Леонид Филатов - Три мушкетера (сборник) Страница 15

Тут можно читать бесплатно Леонид Филатов - Три мушкетера (сборник). Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Леонид Филатов - Три мушкетера (сборник)

Леонид Филатов - Три мушкетера (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леонид Филатов - Три мушкетера (сборник)» бесплатно полную версию:
«Я – человек театральный», – сказал как-то о себе сам Филатов. И ему действительно удалось создать свой неповторимый театр слова с блистательными и остроумными репризами, невероятными комическими ситуациями.В сборник вошли две блестящие пьесы Леонида Филатова: «Три мушкетера» – музыкальная комедия по мотивам романа Александра Дюма и «Дилижанс» – cентиментальный фарс в двух частях по мотивам новеллы Ги де Мопассана «Пышка».

Леонид Филатов - Три мушкетера (сборник) читать онлайн бесплатно

Леонид Филатов - Три мушкетера (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Филатов

Пассажиры и впрямь не теряют времени даром, за короткое время корзина Пышки становится пустой… Неожиданно дилижанс останавливается.

Граф

(встревоженно)

С чего вдруг остановка?.. Что такое?..

Г-н Ламадон

(изучая карту)

Здесь пункт проверки. Деревушка Тот.

Слышна немецкая речь. Совсем близко от дилижанса раздается гортанный немецкий оклик. Пассажиры вздрагивают.

Пышка

(с ненавистью)

И здесь от этих тварей нет покоя!..

Г-н Луазо

(беспомощно озираясь)

Сейчас за нами кто-нибудь придет…

Корнюде

(успокаивающе)

Не бойтесь: впереди таких моментовУ нас немало будет на пути!..

Пышка

Что надо им?

Корнюде

Проверка документов.Подержат нас немного взаперти.

Мадам Луазо

(испуганно)

Вы думаете – нас арестовали?..

Г-н Луазо

(вторит супруге)

И нас посадят, может быть, в тюрьму.

Корнюде

(раздумчиво)

В тюрьму?.. Не знаю… Думаю, едва ли.

(Прикрикивает на попутчиков.)

Терпенье!.. Разберемся, что к чему!..Хотите вы того иль не хотите,Но ехать в Дьеп без пропуска – тщета.

Дверь дилижанса резко распахивается, и пассажиры видят в проеме двери молодого прусского офицера.

Офицер

(с акцентом)

Я местный есть натшальник. Выхатите.Прифетстфую фас ф Тоте, каспата!..

Эпизод третий

Вечер в деревне Тот. Коридор местной гостиницы. По коридору, нагруженные вещами, движутся путешественники. Все разбредаются по номерам, и коридор пустеет. Последними идут Корнюде и Пышка. Возле номера Пышки они останавливаются. Корнюде помогает молодой женщине занести ее багаж в комнату, но не уходит, а красноречиво застывает на пороге. К нему подходит Пышка. Некоторое время оба молчат и пристально смотрят друг на друга… Неожиданно Корнюде рывком привлекает Пышку к себе… Снова пауза. Наконец Пышка мягко, но настойчиво высвобождается из его объятий.

Пышка

Я много раз слыхала мимоходом —Поскольку я росла в простой семье —Что демократы ласковы с народом…

Не чувствуя подвоха, Корнюде механически кивает и снова пытается обнять Пышку. Та отстраняется.

Но не в такой же степени, месье!..

Корнюде

(он тяжело дышит, лицо его покрывается пунцовыми пятнами)

Ну что вам, жалко?.. Вас же не убудет!..Зачем вы так со мною не добры?..

(С вызовом.)

Я слаб… Но демократы – тоже люди!..

Пышка

(внимательно смотрит на Корнюде)

Мне тоже так казалось. До поры.

Корнюде

(чувствуя, что упускает инициативу)

Мне нравится… Ваш гневный темперамент…Свобода от злокозненной молвы…

Пышка

(невозмутимо)

А ваше самолюбие не ранит,Что я почти такая же, как вы?..

Корнюде

Да, мы близки. Бесстрашье, сила духа —Вот то, что нас роднит, Элизабет!

Пышка

(насмешливо)

Вам кажется, что демократ и шлюха —Природою одобренный дуэт?..

Но Корнюде уже не до иронии, он хватает Пышку за плечи и крепко целует ее в губы… Видимо, поцелуй производит на Пышку впечатление: от ее былой насмешливости не остается и следа.

Корнюде

(сбивчиво)

Простите, если я излишне смело…

Пышка

(прерывает его)

Не извиняйтесь, милый Корнюде!..

(Смущенно.)

Я и сама бы этого хотела…Да только обстоятельства не те!..

Корнюде

(воодушевленный словами Пышки)

Нет, вас не в состоянии понять я!Здесь нет войны… Здесь царство тишины.Какие же – для этого занятья —Еще вам обстоятельства нужны?..

Пышка

Я быть могла бы с вами где угодно,Но здесь мне делать это не с руки!..

Корнюде

Но почему?.. Ведь комната свободна!..

Пышка

(яростно)

Но в комнате напротив – пруссаки!..

Корнюде

(пожимая плечами)

У них к туземцам нету интереса!..Они не станут пялить в щелку глаз!..К тому же технология процессаУ них такая ж точно, как у нас!..

Пышка

(в истерике)

Да, мы для них туземцы!.. Звери!.. Пешки!..Но подавать спесивому врагуСтоль откровенный повод для насмешки —Простите! – не хочу и не могу!..

Корнюде

(то ли разочарованно, то ли с уважением)

Не знал, что вы такая патриотка!..Ну все, пожалуй, ясно… Я пойду…

Пышка

(с горечью)

Не знал, что я такая идиотка? —Такой подтекст имели вы в виду?..

(Извиняясь.)

Я обманула ваши ожиданья…Но все ж мне встреча с вами дорога…Мы наше повторим еще свиданье,Но только… не в присутствии врага!..

Корнюде уходит, что-то недовольно бормоча… Пышка захлопывает дверь. Через некоторое время в конце коридора возникает другая тень. Это толстяк Луазо. Крадучись, он подходит к двери номера Пышки, стучит в дверь каким-то особым, замысловатым стуком, будто бывал здесь тысячу раз и уверен, что хозяйка узнает знакомый пароль… Дверь отворяется. На лице Пышки – ни удивления, ни разочарования, ни любопытства: она и впрямь как будто знала, кого можно ждать в гости в такую пору.

Г-н Луазо

(с блудливой ухмылкой)

Я лег уснуть… Да и уснул почти что…Но вдруг какой-то бес толкает в бок:Ступай проведай Пышку!..

(Шаркает ножкой, откашливается.)

Здравствуй, Пышка!

Пышка

(безразлично)

А мы уже на «ты», мой Колобок?..

(Неловкая пауза.)

Ну, если ты меня уже проведал,Ступай назад, к жене своей под бок!..Сегодня днем ты сытно пообедал,И сон твой будет ровен и глубок!..

Г-н Луазо

(уязвленно)

Ты шутишь?!

Пышка

(сердито)

Да какие к черту шутки?!.Я до смерти намаялась в пути!..

(Вдруг деловито.)

Тебе нужны услуги проститутки?..

(Г-н Луазо оглушенно кивает.)

Так действуй соответственно. Плати.

Такой поворот дела толстяка устраивает. Он тут же начинает шарить по карманам в поисках кошелька.

Г-н Луазо

(хвастливо)

Я не такой, как прочие мужчины,Кому платить за труд не по плечу!..Я сам большой противник дармовщиныИ женщинам, как правило, плачу!..

Наконец кошелек найден, и г-н Луазо с поклоном передает его Пышке. Та с недоумением вертит его в руках, несколько раз подбрасывает его на ладони, демонстрируя его позорную легковесность, и в конце концов складывает его пополам.

Пышка

(презрительно)

И это все?.. Негусто же, мой сладкий!

(Потрясает кошельком.)

Его же можно вчетверо сложить!..Он мог бы просто книжною закладкойИль даже промокашкою служить!..

Такой кошель дари любимой теще!..А я, дружок, – чтоб ты со мною лег, —Должна иметь увесистей и толще —Примерно раз в пятнадцать! – кошелек!..

(Швыряет кошелек г-ну Луазо.)

Г-н Луазо

(пораженный запросами Пышки, прикидывает в уме)

В пятнадцать раз?!. Ведь это ж больше тыщи!..

Пышка

(безжалостно)

Но ни сантима я не уступлю!..

Г-н Луазо

(урезонивающе)

Да за такие лютые деньжищиЯ королеву Англии куплю!..

Пышка

(наступательно)

А ты как думал?!. Я немало стою!..Недаром ты вошел в такой азарт!..А жалко денег – так милуйся с тою,Чей пять минут назад ты гладил зад!..

(Оглядев г-на Луазо с ног до головы, неожиданно.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.