Григорий Горин - Дом, который построил Свифт Страница 16
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Григорий Горин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 16
- Добавлено: 2019-05-23 13:58:22
Григорий Горин - Дом, который построил Свифт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Григорий Горин - Дом, который построил Свифт» бесплатно полную версию:Удивительный дом построил английский писатель Джонатан Свифт. В нем реальность слилась с вымыслом, ожили персонажи из книг. Рассказывая невероятные и правдивые истории, придумывая мистификации и розыгрыши, хозяин дома пытается раскрыть людям тайный смысл бытия и, может быть, преобразить их жизнь…
Григорий Горин - Дом, который построил Свифт читать онлайн бесплатно
Эстэр. Вы ему нужней!
Ванесса. Нет — вы!
Эстэр. Вы прекрасно ведете его переписку… У вас дом в порядке. А я провинциальна! У меня дурной вкус…
Ванесса. Не наговаривайте на себя! Вы создали в доме уют. Повесили замечательные шторы…
Эстэр. Ужасные шторы!
Ванесса. Замечательные! (Снова апеллирует к актерам.) Ну, подтвердите! Чьи шторы лучше?..
Эстэр (в отчаянии). При чем здесь шторы?! (Упала на колени перед деканом.) Ваше преподобие, пожалейте меня, женитесь на ней!..
Свифт хотел что-то сказать, но пошатнулся. Доктор кинулся к нему.
Доктор (женщинам). Вы убиваете его…
Свифт (пытается улыбнуться). Нет, доктор… Успокойтесь. Я же предупреждал: эта сцена у нас никак не получается… Мы ее репетируем много лет… И ничего определенного. Тут ирония не годится, а в лирике я… не силен. Извините! (Повернулся к актерам.) Жизнь сложна и никак не выстраивается в сюжет. Обе женщины поместились в сердце моем, и нет у меня сил и права предпочесть одну другой… Так и запишите, доктор: «Жили на земле Стелла, Ванесса и Свифт! Они любили как умели, страдали как умели… но помыслы их были чисты. И не стоит потомкам мучиться над их тайной… Достаточно того, что измучились они…»
Раздался звук колокола. В открытой двери кабинета появились лилипут Флим и Рыжий констебль.
Флим. Пора, декан!
Рыжий констебль. Пора…
Свифт. Да… Я знаю… (Доктору.) Не смотрите испуганно, доктор… Все идет как положено… Я — среди друзей: одни пришли проводить, другие встретить… Все — как всегда!..
Звук колокола стал нарастать, Свифт пошел к дверям, за ним молча двинулись женщины, актеры, горожане. Доктор провожал их взглядом.
Патрик (тронул Доктора за рукав). Прошу наверх… Там лучше видно… Как в ложе.
Доктор. Нет. Я все увижу отсюда… (Подошел к столику, обмакнул перо.)
Патрик (прислушиваясь к шуму толпы). Сегодня похороны пройдут великолепно! Уж я чувствую!.. Декан все продумал…
За окнами шум.
Это он пошатнулся!..
Аплодисменты.
Принимают хорошо, но смеются мало… Люди разучились понимать условное искусство!
Рев толпы.
…А это — упал!! (Заглядывает в окно.) Понесли на руках! А он — не шелохнется… (Повернул заплаканное лицо к Доктору.) Дальше сами сочиняйте, сэр… И у лакеев есть нервы!
Доктор (записывает).
На крик толпы я выбежал на площадьИ там увидел Джонатана Свифта —Лежал он неподвижно на земле…Коснулся я его руки холодной,Припав к груди, услышал тишину,И лишь собрался объявить о смерти,Как вдруг заметил, что он краем глазаМне весело и дерзко подмигнул…И понял я, что предо мной актер,Достигший в лицедействе совершенства,Который, если требует искусство,И сердце, и дыханье остановит,А жив он или нет — не нам судить…Все это объяснил я горожанам,Актеры унесли труп за кулисы,И зрители спокойно разошлись…
Звук колокола усиливается.
ЗанавесПримечания
1
В. Шекспир. Перевод С. Я. Маршака.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.