Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда Страница 2

Тут можно читать бесплатно Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда

Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда» бесплатно полную версию:
Мариана (Марьяна) Пинеда – реальная историческая фигура, героиня освободительной борьбы, возродившейся в Испании под конец так называемого «черного десятилетия», которое наступило за подавлением революции 1820–1823 гг. Проживая в Гранаде, она помогла бежать из тюрьмы своему двоюродному брату Федерико Альваресу де Сотомайор, приговоренному к смертной казни, и по поручению деятелей, готовивших восстание против правительства Фердинанда VII, вышила знамя с девизов «Закон, Свобода, Равенство». Немногочисленные повстанцы, выступившие на юге Испании, были разгромлены, а революционный эмигранты не сумели вовремя прийти им на помощь. Мариана была арестована по приказу королевского судьи Рамона Педросы. Вышитое ею знамя обнаружили при обыске в доме ее родственницы. Суд вынес Мариане смертный приговор. Публичная казнь состоялась 26 мая 1831 г. Впоследствии в Гранаде воздвигли памятник Марианне Пинеде. Трагическая судьба этой женщины запечатлена в песенной творчестве народа.«Мариана Пинеда была одним из сильнейших впечатлений моего детства», – вспоминал Гарсиа Лорка. Для него, верного духу легенды и собственному художественному чувству, Мариана – прежде всего страстно влюбленная женщина, во имя любви отдающая жизнь за Свободу: «Это Джульетта без Ромео, и она заслуживает скорее мадригала, нежели оды».

Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда читать онлайн бесплатно

Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Федерико Гарсиа Лорка

(Хочет продолжать)

Ампаро (быстро)

Сейчас… самая вспомнила: сказал – в твоих глазахкак будто вечно пролетают птицы…

(Беря Марьяну за подбородок и глядя ей в глаза)

И трепет дивный, как в воде той темной,что миртами навек полонена,иль лунный столб, играющий в пруду,где алый сон сребристой снится рыбке.

Лусия (дергает Марьяну за рукав)

Ты слышала? Все выдумано ловко!

(Смеется)

Ампаро

Да нет же, это он…

Марьяна

Как хорошомне рядом с вами, милые мои!Ваш детский смех мне согревает душу.Так, вероятно, весело встречаетбольшой подсолнечник зарю на небе,когда на стебле ночи расцветаетподсолнечник светила золотого.

(Берет их за руки)

И так же весело старушке дряхлой,когда ей кажется порой, что солнцезаснуло на руках ее, и тихоона его ласкает и не верит,что ночь в звездах уже встает над домом.

Лусия

Как ты грустна сегодня!

Ампаро

Что с тобою?

Входит Клавела.

Марьяна (быстро встает)

Клавела, он не приходил, скажи?

Клавела (с грустью)

Сеньора, нет, никто не появлялся.

(Уходит)

Лусия

Ты ждешь гостей? Ну, мы тогда уходим.

Ампаро

Скажи нам прямо, мы мешать не станем.

Марьяна (нервно)

Смотрите, девочки, я рассержусь!

Ампаро

А ты меня совсем и не спросилао том, как в Ронде я жила,

Марьяна

Да, правда,ты ездила туда. Ну как, довольна?

Ампаро

Да, очень, очень. Там весь день танцуют.

(Видя, что Марьяна чем-то встревожена, она вдруг становится серьезной, смотрит на дверь и не слушает, что ей говорят)

Лусия (настойчиво)

Пойдем, Ампаро!

Марьяна (взволнованная чем-то происходящим вне дома)

Нет, расскажи мне,как ты жила там. Если бы ты знала,как нужен мне сейчас твой свежий смех!

Лусия

Марьяна, принести тебе роман?

Ампаро

Ты лучше принеси ей бой быкови блеск арены знаменитой Ронды.

Смеются. Ампаро встает и направляется к Марьяне.

Садись.

Марьяна садится и целует ее,

Марьяна (покорно)

Была на бое ты быков?

Лусия

Была.

Ампаро

Корриды пышней не запомнятпод сводами Ронды старинной:пять черных как смоль быковс девизом зеленым и черным.Я думала все о тебе.Я думала: если б со мноюбыл друг мой печальный теперь,моя Марьянита Пинеда!Как весел был девичий крик!В колясках, расписанных ярко,у девушки каждой в рукахбыл вышитый блестками веер.И юноши с разных концов,в широких и серых сомбреро,надвинутых низко на лоб,верхом на лошадках потешныхсъезжались на эту корриду.А в цирке повсюду мелькаливысокие шляпы и гребни,и весь он кружился, кружилсяв раскатах нестройного смеха.Когда ж Каэтано великийв костюме зеленого цвета,в шелку, серебре, выделяясьсредь прочего люда квадрильи,прошел бледно-желтой аренойи стал против хитрых быков,что вскормлены нашей землею,Испанией нашей, – казалось,стал вечер как будто смуглее.Ах, если б вы видеть могли,как был он изящен в движеньях,как твердо стоял он, когдато плащ поднимал, то мулету!Сам Педро Ромеро едва льзатмил бы его своим блеском.Пять черных убил он быковс девизом зеленым и черным.И шпагою острой своеюпять алых раскрыл он цветков.Все время, как будто нарочно,он морд их касался свирепых,совсем как большой мотылек,весь в золоте крыльев червленых.И цирк, и спустившийся вечерв порыве одном трепетали,и с запахом крови мешалсяволнующий запах Сиерры.Я думала все о тебе.Я думала: если б со мноюбыл друг мой печальный теперь,моя Марьянита Пинеда!

Марьяна (растроганная, встает)

Тебя любить всегда я так же буду,как ты меня.

Лусия (тоже встает)

Ну, мы теперь пойдем.Дай волю ты моей торере —корриде и конца

не будет.

Ампаро

Скажи: я все-таки сумелатебя развеселить? Ведь эта шейка…

(Целует Марьяну в шею)

Ах, что за шейка! Для страданийне создана она…

Лусия

Сошлисьнад Парапандой тучи. Дождик,не дай бог, соберется.

Ампаро

Видно,дождливая зима нам предстоит, —блеснуть я не смогу…

Лусия

Кокетка!

Ампаро

Прощай, Марьяна!

Марьяна

Девочки, прощайте!

Целуются.

Ампаро

Смотри развеселись!

Марьяна

Уж поздно.Хотите, я пошлю Клавелувас проводить?

Ампаро

Ах нет, спасибо!К тебе придем мы скоро!

Лусия

Тыне провожай.

Марьяна

Ну, до свиданья.

Девушки уходят.

Явление пятое

Марьяна быстро проходит по комнате, смотрит на большие золоченые часы, где словно грезит вся утонченная поэзия той эпохи. Затем подходит к окну. Сумерки.

Марьяна

О, если б этот вечер былбольшою птицей! Сколько стрел,жестоких стрел в него бы я вонзила,чтобы его сомкнулись крылья!Как этот круглый темный часмне давит на ресницы! Скорбьзвезды той древней на моемзастыла горле. Уж порапроснуться звездам, заглянутьв мое окно и тихим шагомпройти по улицам безмолвным.С каким трудом вечерний светвсегда прощается с Гранадой!Он пробует запутаться в ветвяхвысоких кипарисов, под водоюон хочет скрыться гостем незаметным.

(С тоской)

О, что же медлит эта ночь.Ночь грез моих и опасений!Меня издалека онасвоею острой ранит шпагой.

Фернандо (в дверях)

Марьяна, здравствуй!

Марьяна (испуганно)

Ах!

(Приходит в себя)

Фернандо

Тебяя испугал?

Марьяна

Я не ждалатебя увидеть здесь.

(Улыбаясь)

Твой голосменя смутил немного.

Фернандо

Сестрымои ушли?

Марьяна

Да, только что, – забыли,что ты за ними обещал зайти.

Фернандо одет весьма элегантно, по моде той эпохи. У него страстный взгляд и голос. Ему восемнадцать лет.

Фернандо

Я помешал тебе?

Марьяна

Садись.

Садятся.

Фернандо (мягко)

Как я люблю твой тихий дом!Как сладко пахнет в нем айвою!

(Вдыхает в себя воздух)

Какой прелестный у него фасад.Он весь расписан яркой краской,везде кораблики, гирлянды!

Марьяна (прерывает его)

На улице народу много?

Фернандо (улыбаясь)

Чем вызван твой вопрос?

Марьяна (смутившись)

Ничем.

Фернандо

Да, много.

Марьяна (быстро)

Что ты говоришь?

Фернандо

Да, проходя по Бибаррамбле,две или три я группы виделлюдей, закутанных в плащи.Они стояли на ветру,между собою обсуждаябольшую новость.

Марьяна (со страстным нетерпеньем)

Что за новость?

Фернандо

Ты знаешь что-нибудь?

Марьяна

Масоны?

Фернандо

Нет, капитан один…

Марьяна в сильнейшей тревоге.

Зовутего… Не помню… Либерали важный узник… Из тюрьмыАудиенсии бежал…

(Взглянув на Марьяну)

Но что с тобой?

Марьяна

Я за негомолю творца. Его, конечно, ищут?

Фернандо

Когда к тебе я направлялся,я видел, как войска прошлик Хенилю и мостам. Конечно,им по дороге в Альпухаруего поймать нетрудно будет.Как это грустно все!

Марьяна (с тоской)

Создатель!

Фернандо

А узник ускользнул, как призрак.Но я уверен, что Педросаему сдавить сумеет горло…Да ведь Педроса – твой знакомый?На сцене постепенно темнеет.

Марьяна

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.