Ноэл Кауард - Водоворот Страница 2

Тут можно читать бесплатно Ноэл Кауард - Водоворот. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ноэл Кауард - Водоворот

Ноэл Кауард - Водоворот краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ноэл Кауард - Водоворот» бесплатно полную версию:

Ноэл Кауард - Водоворот читать онлайн бесплатно

Ноэл Кауард - Водоворот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ноэл Кауард

Клара. А теперь мне нужно прилечь… освободи диван, Элен.

Поуни. Может, ты хочешь, чтобы мы оба вышли из комнаты и посидели в холле?

Клара. Нет, Поуни, я не могу ждать от тебя такого благородства.

Она ложится на диван, Элен поправляет подушки, чтобы ей было удобно.

Клара. Спасибо, Элен, дорогая, теперь, если заболею, я всегда буду приходить к тебе.

Элен. Конечно же, приходи.

Входит Флоренс Ланкастер, за ней Том Верьян. Флоренс великолепно одета. Лицо сохраняет остатки неописуемой красоты. Том — симпатичный, атлетически сложенный молодой мужчина. Сразу чувствуется, что он силен в спорте, но в остальном хвастаться ему нечем.

Флоренс. Элен… Поуни, вы здесь давно?

Поуни. Нет, несколько часов, не дольше.

Флоренс. Дорогой мой. Я очень, очень сожалею… во всем виноваты эти ужасные пробки. Да и Дэвис — законченный идиот. Всегда умудряется подъезжать к перекрестку, когда загорается красный свет. А что с Кларой? Ее переехал автомобиль?

Клара. Нет, дорогая, просто ужасно болит голова.

Флоренс. Поуни, ты знаешь Тома, не так ли?.. Том Верьян, мистер Квентин, я уверена, вы друг другу понравитесь.

Том (пожимая руку Поунти). Как поживаете?

Поуни. Очень хорошо, благодарю… приятно услышать такой вопрос.

Флоренс. Могу я тебе чем-нибудь помочь, Клара?

Клара. Да, дорогая, одолжи мне на этот вечер свой зеленый веер.

Флоренс. Хорошо, но ты не будешь очень уж сильно им размахивать, дорогая? Не хочется, чтобы и него вылезли перышки. Кто-нибудь хочет чая?

Элен. Нет, благодарю, дорогая.

Флоренс. Тогда, коктейли?

Поуни. Еще слишком рано.

Флоренс (звонит в колокольчик). Мы только что с отвратительного благотворительного спектакля. Старики-актеры что-то бубнили себе под нос, а старухи-актрисы помогали друг другу передвигаться по сцене (входит Престон). Коктейли, Престон, и попроси Баркер упаковать мой зеленый веер, чтобы мисс Хибберт могла взять его с собой.

Престон. Будет исполнено, мадам.

Он уходит.

Клара. Ты — ангел, Флоренс. Думаю, теперь я сяду.

Флоренс. Да, дорогая, и тогда Тому тоже будет куда сесть.

Клара (садится). Мне как-то нехорошо.

Поуни. И выглядишь ты не очень, дорогая.

Клара. Если Поуни не перестанет мне грубить, я разрыдаюсь.

Флоренс. Том, дай мне сигарету.

Поуни. Сигареты на столе.

Флоренс. Нет, у Тома сигареты особой марки, которые я обожаю.

Клара. Одолжи мне помаду, Элен, моя не выкручивается.

Элен. Держи.

Клара. Какой очаровательный цвет. Я выгляжу куда лучше, чем себя чувствую.

Флоренс (Тому). Спасибо, ангел.

Клара. Флоренс, я смогу попасть к тебе только в субботу вечером… должна проводить Грегори в Ньюкастл.

Поуни. Почему в Ньюкастл?

Клара. Его дом расположен неподалеку… Для него это ужасно, не правда ли?

Флоренс. Сообщи телеграммой время прибытия поезда, хорошо?

Клара. Разумеется, дорогая.

Элен. У тебя божественные духи, Флоренс. Что это?

Флоренс (обмахивается платочком). Духи хороши, не так ли?

Поуни. «Нарцисс нуар». Я ими пользуюсь.

Флоренс. Да, Поуни, пользуешься.

Входит Престон и с упакованным в коробку веером.

Престон. Ваш веер, мисс.

Клара (берет коробку). Большое спасибо… ты прелесть, Флоренс. Веер придает мне уверенности, когда я пою что-то современное (Престон уходит). Я должна бежать…

Флоренс. Не хочешь выпить коктейль перед уходом?

Клара. Нет, дорогая… а то буду икать весь вечер. До свидания… у тебя так хорошо… до свидания, Элен… Поуни, надеюсь, на уик-энд ты не будешь так суров со мной. Я буду в депрессии, Грегори в отъезде и все такое… до свидания, Том… я пообедаю в постели, чтобы хорошенько отдохнуть перед вечерним выступлением…

Она уходит.

Поуни. Бедная Клара. Пребывает в вечном заблуждении, что она — пуп земли.

Элен. В той или иной степени это наше общее заблуждение.

Флоренс (смеясь). Ты действительно ужасно жесток к ней, Поуни.

Поуни. Она меня раздражает.

Флоренс (стоит перед зеркалом). Я вдруг возненавидела эту шляпу (снимает ее). Так-то лучше… вы сегодня идете на «Новую Элейн»?

Элен. Я — нет, но Поуни, разумеется, идет.

Поуни. Спектакль будет отличный, такой состав! Великолепный Селвин Стил, Нора Дин и эта идеальная женщина, Лили Берфилд…

Элен. Терпеть ее не могу. Вечно она переигрывает.

Поуни (возмущенно). Ну что ты, Элен! Или ты не видела ее в «Простой вере»?

Элен. Видела. К сожалению.

Поуни. С тобой просто невозможно говорить.

Элен. Она двигается по сцене, как манекен.

Поуни. Это святотатство… она просто, просто божественна!

Входит Престон с подносом, на котором стоят коктейли. Все берут по стакану.

Флоренс. И что ты об этом думаешь, Том?

Том. Я никогда ее не видел.

Флоренс. Нет же, видел. Примерно три месяца тому назад, в «Комедии».

Том. Ох… я не помню.

Поуни. Не помню! Такая актриса! Господи! Мне дурно!

Элен. Поуни, если ты сейчас не успокоишься, то к обеду будешь без сил.

Флоренс. Это особый коктейль… мое изобретение.

Элен. Восхитительно.

Том. Слишком сладкий.

Флоренс. Том, дорогой, ну что ты все время молчишь… он всегда такой молчаливый после дневного спектакля.

Поуни. Когда возвращается Ники?

Флоренс. Завтра, и это чудесно. Его не было целый год, но в прошлом месяце я видела его, когда проезжала через Париж.

Поуни. Он много работает?

Флоренс. Я на это надеюсь, но ты же знаешь Ники… благослови Господь его сердце!

Поуни. Я слышал, как он играл у Явонн Мирабо.

Флоренс. Она — мерзкая женщина, не так ли?

Элен. Это ты чересчур.

Поуни. Она — слабоумная. Я не выношу слабоумных.

Флоренс. Она уничтожает все, к чему прикасается.

Поуни. А вот Ники она очень даже нравится.

Флоренс. Только потому, что постоянно поет ему дифирамбы… Ники падок на лесть.

Поуни. Сколько ему лет?

Флоренс. Двадцать четыре. Это абсурд, иметь такого взрослого сына. В прошлый вторник старый генерал Фенуик сказал… (звонит телефон, она берет трубку). Алле… алле… да, дорогая. Как ты?.. Да, дорогая. Я тоже совершенно вымоталась. Когда, ты говоришь?.. Отлично… Нет, дорогая, только по рецепту, но я дам тебе баночку… Очень просто, нужно натереться на ночь… Да перестань… Ни в коей мере, если ты пришлешь машину, никаких проблем… Очень хорошо… До свидания, дорогая (она кладет трубку). Я ставлю Кларе Хибберт десятку за глупость. Ты со мной согласна, Элен.

Элен. Сто десять.

Поуни. Больше десяти не ставят.

Том. Флоренс, я, пожалуй поеду, чтобы успеть переодеться и вернуться сюда к половине восьмого…

Флоренс. У тебя еще полчаса.

Том. Не так и много.

Флоренс. Автомобиль у подъезда… возьми его и тут же пришли назад.

Поуни. Может Том подвезти меня, Флоренс? В твоем автомобиле мне гораздо удобнее, чем в любом другом.

Флоренс. Разумеется, Поуни.

Вновь звонит телефон.

Флоренс (в трубку). Алле… да… слушаю… Добрый день…

Поуни. До свидания, Элен, это было божественно…

Элен. Позвони мне завтра в пять.

Флоренс. …Как вы галантны… ну что вы, что вы… Да, конечно. Если вы так настаиваете… (заливисто смеется) какая ерунда…

Поуни. До свидания, Флоренс…

Флоренс (зажимает рукой микрофон трубки). Это ужасный генерал Фенуик… До свидания, Поуни, дорогой, ты будешь у нас в пятницу?

Поуни. Да, с удовольствием.

Флоренс. Элен приедет пятичасовым поездом… тебе бы лучше составить ей компанию.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.