Дмитрий Мережковский - Митридан и Натан (драматический этюд) Страница 2
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Дмитрий Мережковский
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 3
- Добавлено: 2019-05-23 17:03:57
Дмитрий Мережковский - Митридан и Натан (драматический этюд) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Мережковский - Митридан и Натан (драматический этюд)» бесплатно полную версию:Дмитрий Мережковский - Митридан и Натан (драматический этюд) читать онлайн бесплатно
Натан.
Участие своеЯ выразить иначе не умею;Я глубоко сочувствую тебе...
(Натан наполняет кубок и подает гостю.)
Митридан.
Благодарю, доверьем за доверьеЯ отплачу, признавшися во всем,Свой замысел открыв чистосердечно:Задумал я Натану доказатьЧто смертен он? как все, что добродетельЕго броней не может защититьОт меткого удара острой шпаги.Что старикам опасно преграждатьК почету путь своею дряхлой славойТому, кто горд, кто молод и силен.
Натан.
Твой замысел стократ я одобряю!Вернее в грудь прицелься старику,Чтоб наказать его высокомерье.Не трепещи, приближься и внимай,Он скажет так: «О, юноша, меняТы наказал за дерзкие мечтанья;Я веровал доныне, как дитя,Что доброта одних друзей имеет,Что старые враги простили мне;Что новых нет; но горько я ошибся;Я возмечтал быть солнцем для людей,Которое на всех сияет ровно,Которому привет любовный шлютВсе смертные, – и праведник, и грешник.Но дольний прах, – не вечный царь небес!Я каюся в надежде дерзновенной.Пусть эта кровь омоет ту винуС души моей; тебе ж прощаю, сын мой...»
Митридан.
Ну, полно же, довольно болтовни!Ты мужество мое и твердость хочешьЛукавыми речами искусить.Узнай старик: я рыцарь, от решеньяНе отступлю во век, чтоб ни грозило.Но помнится помочь ты обещал,Иль изменить намеренье успел?..
Натан.
Ужели в том меня ты заподозрил?Я докажу сочувствие свое.Вот мой совет; ему последуй смело,Исполнится желание твое.Взгляни туда: меж этими столбамиВиднеется под сению деревЗеленая таинственная пуща.Там звонкою струёй журчит фонтан;То – уголок излюбленный Натана.Заутра встань с румяною зарей,Туда иди, лишь первый луч рассветаОзолотит верхушки тополей,Когда еще весь мир объят дремотой...Придет Натан, чтоб старческую кровьСогреть в лучах приветной, теплой зорьки...Он одинок там будет, погруженВ задумчивость иль тихую молитву,Он, как дитя, бессилен; ни однимДвижением противиться не станет.Что Бог тебе, что совесть повелит,Исполни все; по этому путиПотом беги; – прибрежье недалеко.Тебя корабль там будет ожидать.
(Натан быстро удаляется.)
Митридан.
Когда Натан подобных слуг имеет,Каков он сам? Ты ласков был, старик...Но кто же влил мне в сердце яд сомненья?Ты замыслам сочувствуешь моим,Ты изменить конечно мне не можешь;Вся речь твоя правдива и честна.Но что со мной? Ужель моя решимостьУсыплена радушьем старика,Вином его и вкрадчивою речью?Как ночь тиха! Как воздух напоенДыханием цветов; темнеет небо.Из-за дерев, чернеющих вдали,Встает луна лампадой золотою;Поет любовь волшебник-соловей,Он мне поет про сладость примиренья...Но прочь, мечта, позорная мечта!..Ужель, забыв призвание героя.Как женщина, я буду усыпленИ негою постыдно убаюкан!Ты, ненависть, зажгись в моей груди,О мщении взывай неумолимо,Дай мужество, чтоб заглянуть в лицоОпасности и замыслам великим!
(Выхватывает из ножен шпагу.)
Ко славе путь проложишь для меняТы верное, послушное оружье!Любовницей моей будь в эту ночь.Холодная, могучая подруга...Как милый взор, пусть закалит меняЗловещий блеск твоей ужасной стали.Да буду я, как грозный твой клинок,Непобедим, на все мольбы бесчувствен...Натан, Натан, твой смертный час пробил!.Когда падет соперник пораженный,Как сам Господь в предвечных небесах,И щедрости, и совершенств высоких,Я на земле остануся царем.Я не боюсь названия убийцы:Кто тайну ту дерзнет разоблачить?..Быть может он себе доверье встретит?Мне совести не страшен приговор:Я заглушить его сумею скоро;Пусть он звучит в могильной тишине,Пусть он твердит мне на ухо: «убийца».Убийца, да! – отвечу я ему,Но назови мне славного герояИ назови бесстрашного вождя;Кто похвалой потомства был увенчан,Кто не бывал убийцею стократ!Он сожигал, опустошал и грабил;Благотворить несчастным я хочу.Он проливал потоком кровь людскую.Я каплю лишь ничтожную пролью.Порой убил он целые народы;Я старика отжившего убью.Но все того великим именуют;Ужель меня злодеем назовут?Свой замысел, чтоб ни было, исполнюИ прозвище меня не ужаснет!Да! Я хочу убийцей быть и буду!..Волнует грудь отваги бурный пыл.Горит лицо, огонь снедает сердце;В нем ненависть бушует, как пожар,И тот пожар кровь старика потушит...Натан, Натан, твой смертный час пробил!.
4 сцена
Сад перед дворцом. Не совсем рассвело. Натан гуляет.
Натан (один).
Так, решено: пожертвую собою,Чтоб юношу безумного спасти.Губительным, жестоким ослепленьемОн увлечен. Уж сила кротких словНе возвратит его на путь спасенья;Уж страсти час, рассудок омрачив,Им овладел, как страшное похмелье.Еще один возможен здесь исход:Пусть совершит он замысел свой мрачный.Потом придет раскаяния час;Падет с очей неведенья завеса,Чтоб истины сиянье показать.Он полон сил и выдержит страданьяУжасного мгновения того.Поймет добро отзывчивой душою,И продолжать он будет труд любви,Мной начатый, преемником достойным.Вот он идет: заслышались шаги.
(Митридан крадется с обнаженной шпагой в руках; потом останавливается за стволом дерева).
Митридан (про себя).
Вот этот муж, прославленный молвою.Вот образец высоких совершенств!Досадно мне, что ранний сумрак утра,Улицезреть священные чертыПрепятствует. Соперник ненавистный,Любуешься беспечно ты зарей,Последнею, кровавою зарею!..
Натан (про себя).
Готов на все, на все решился я.Господь, прими страдальческую душу...
Митридан (крадучись).
Вот мести час!.. Не трепещи, рука!Иль милости, что вкруг ты расточала.Для подвигов ослабили тебя?
Натан (отдельно).
Он борется... с раскаяньем быть может...
(Митридан стремительно подбегает, хватает за руку Натана и заносит над ним шпагу.)
Умри, Натан!..
Натан (оборачивается к нему лицом).
Я умереть готов.
Митридан (опуская занесенную руку).
Так это ты, старик? Где ж господин твой?Зачем ты здесь? Коварно обманутьНе вздумал ли меня, ты раб презренный?Так берегись!..
Натан.
Натан перед тобою.Обманывать тебя я не хочу.Я назвался вчера его слугою.Чтобы помочь намереньям твоим;Ты сам просил: я связан был обетомНе отвергать молящих никогда.Что ж медлишь ты? Иль насмеяться хочешьНад стариком? Будь рыцарем, мой сын!..Вот – грудь моя; она принять готоваСтальной клинок, как сладкий поцелуй.Я смерти рад: она отворит двериВ желанный мир, где счастье, свет и жизнь.
Митридан.
Проклятие!.. Что сделал ты со мною!..Или меня, Натан, так глубокоТы презирал; что оскорбить решился.Смертельною обидой раздавитьИ помощью своей мне вырвать сердце.Безжалостно ногами растоптать?..
(Ломает надвое шпагу и далеко бросает обломки.)
Иль это бред чудовищный, безумный?Рассейся же, виденье грез больных!От этих чар и наваждений адскихСлабеет ум...
Натан.
Опомнися, мой сын!О Господи, святою благодатьюТы укрепи многострадальный дух.
Митридан.
Он молится... Не за меня ль?.. Так точно!Я понял все! Ты победил, Натан!..
(Рыдая, припадает к ногам Натана.)
Натан.
Не побеждать, спасти тебя желаю.Поверь же мне, безумец молодой.
Митридан.
Коль так, молю, неслыханную милостьПрезренному злодею окажи:Убей меня, Натан великодушный!Да поразит твой правосудный гнев,Как божий гром. преступного безумца...Иль чистых рук не хочешь осквернитьВ моей крови? Так бешеным проклятьем.Чтоб дрогнули и небо, и земля,Громи меня, как мерзостного гада!Но не смотри таким любовным взглядом.Он жжет меня!.. ужаснее стократОн молнии карающего Бога...Дай смерти мне!.. Я слышать не хочуПрощения, – была б чрезмерна пытка...Натан, Натан, что сделал ты со мной!
Натан.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.