Александр Островский - Том 5. Пьесы 1867-1870 Страница 22
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Александр Островский
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 70
- Добавлено: 2019-05-23 14:48:55
Александр Островский - Том 5. Пьесы 1867-1870 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Островский - Том 5. Пьесы 1867-1870» бесплатно полную версию:В пятый том собрания сочинений А.Н. Островского вошли пьесы 1867–1870 годов, такие, как «На всякого мудреца довольно простоты», «Тушино», «Горячее сердце» и «Бешеные деньги».http://ruslit.traumlibrary.net
Александр Островский - Том 5. Пьесы 1867-1870 читать онлайн бесплатно
Глумов. Вот, дядюшка, чему вы меня учите.
Мамаев. Льстить нехорошо, а польстить немного позволительно. Похвали что-нибудь из пятого в десятое, это приятно будет старику. Он может вперед пригодиться. Ругать его будем мы, от этого он не уйдет, а ты все-таки должен хвалить, ты еще молод. Мы с тобой завтра к нему поедем. Да, вот еще одно тонкое обстоятельство. В какие отношения ты поставил себя к тетке?
Глумов. Я человек благовоспитанный, учтивости меня учить не надо.
Мамаев. Ну вот и глупо, ну вот и глупо. Она еще довольно молода, собой красива, нужна ей твоя учтивость! Врага, что ли, ты нажить себе хочешь?
Глумов. Я, дядюшка, не понимаю.
Мамаев. Не понимаешь, так слушай, учись! Слава богу, тебе есть у кого поучиться. Женщины не прощают тому, кто не замечает их красоты.
Глумов. Да, да, да! Скажите! Из ума вон!
Мамаев. То-то же, братец! Хоть ты и седьмая вода на киселе, а все-таки родственник; имеешь больше свободы, чем просто знакомый; можешь иногда, как будто по забывчивости, лишний раз ручку поцеловать, ну, там глазами что-нибудь. Я думаю, умеешь?
Глумов. Не умею.
Мамаев. Экий ты, братец! Ну, вот так. (Заводит глаза кверху.)
Глумов. Полноте, что вы! Как это можно!
Мамаев. Ну, да ты перед зеркалом хорошенько поучись. Ну, иногда вздохни с томным видом. Все это немножко щекочет их самолюбие!
Глумов. Покорнейше вас благодарю
Мамаев. Да и для меня-то покойнее. Пойми, пойми!
Глумов. Опять не понимаю.
Мамаев. Она женщина темперамента сангвинического, голова у ней горячая, очень легко может увлечься каким-нибудь франтом, черт его знает что за механик попадется, может быть, совсем каторжный. В этих прихвостнях Бога нет. Вот оно куда пошло! А тут, понимаешь ты, не угодно ли вам, мол, свой, испытанный человек. И волки сыты, и овцы целы… Ха, ха, ха! Понял?
Глумов. Ума, ума у вас, дядюшка!
Мамаев. Надеюсь.
Глумов. А вот еще обстоятельство! Чтоб со стороны не подумали чего дурного, ведь люди злы, вы меня познакомьте с Турусиной. Там уж я открыто буду ухаживать за племянницей, даже, пожалуй, для вас, если вам угодно, посватаюсь. Вот уж тогда действительно будут и волки сыты, и овцы целы.
Мамаев. Вот, вот, вот! Дело, дело!
Глумов. Клеопатре Львовне мы, разумеется, не скажем про Турусину ни слова. Не то что ревность, а, знаете, есть такое женское чувство.
Мамаев. Кому ты говоришь! Знаю, знаю. Ни-ни-ни! и заикаться не надо.
Глумов. Когда же мы к Турусиной?
Мамаев. Завтра вечером. Ну, теперь ты знаешь, что делать тебе?
Глумов. Что делать? Удивляться уму вашему.
Входят Мамаева и Городулин.
Явление девятоеМамаев, Глумов, Мамаева и Городулин.
Городулин (Мамаевой тихо). Через две недели он будет определен.
Мамаева. Через две недели я вас поцелую.
Мамаев. А, Иван Иваныч! Я к вам заезжал сегодня, я хотел дать вам совет по клубному делу.
Городулин. Извините, Нил Федосеич, некогда. (Подает руку Глумову.) До свиданья.
Мамаев. Так поедемте вместе, я вам дорогой. Мне в сенат нужно.
Уходят.
Явление десятоеМамаева и Глумов.
Мамаева (садится на кресло). Целуйте ручку, ваше дело улажено.
Глумов. Я вас не просил.
Мамаева. Нужды нет, я сама догадалась.
Глумов (целует руку). Благодарю вас. (Берет шляпу.)
Мамаева. Куда же вы?
Глумов. Домой. Я слишком счастлив. Я побегу поделиться моей радостью с матерью.
Мамаева. Вы счастливы? Не верю.
Глумов. Счастлив, насколько можно.
Мамаева. Значит, не совсем; значит, вы еще не всего достигли?
Глумов. Всего, на что только я смел надеяться.
Мамаева. Нет, вы говорите прямо: всего ли вы достигли?
Глумов. Чего же мне еще! Я получу место…
Мамаева. Не верю, не верю. Вы хотите в таких молодых годах показать себя материалистом, хотите уверить меня, что думаете только о службе, о деньгах.
Глумов. Клеопатра Львовна…
Мамаева. Хотите уверить, что у вас никогда не бьется сердце, что вы не мечтаете, не плачете, что вы не любите никого.
Глумов. Клеопатра Львовна, я не говорю этого.
Мамаева. А если любите, можете ли вы не желать, чтобы и вас любили?
Глумов. Я не говорю этого.
Мамаева. Вы говорите, что всего достигли.
Глумов. Я достиг всего возможного, всего, на что я могу позволить себе надеяться.
Мамаева. Значит, вы не можете позволить себе надеяться на взаимность. В таком случае, зачем вы даром тратите ваши чувства? Ведь это перлы души. Говорите, кто эта жестокая?
Глумов. Но ведь это пытка. Клеопатра Львовна.
Мамаева. Говорите, негодный, говорите сейчас! Я знаю, я вижу по вашим глазам, что вы любите. Бедный! Вы очень, очень страдаете?
Глумов. Вы не имеете права прибегать к таким средствам. Вы знаете, что я не посмею ничего скрыть от вас.
Мамаева. Кого вы любите?
Глумов. Сжальтесь!
Мамаева. Стоит ли она вас?
Глумов. Боже мой, что вы со мною делаете!
Мамаева. Умеет ли она оценить вашу страсть, ваше прекрасное сердце?
Глумов. Хоть убейте меня, я не смею!
Мамаева (шепотом). Смелее, мой друг, смелее!
Глумов. Кого люблю я?
Мамаева. Да.
Глумов (падая на колено). Вас!
Мамаева (тихо вскрикивая). Ах!
Глумов. Я ваш раб на всю жизнь. Карайте меня за мою дерзость, но я вас люблю. Заставьте меня молчать, заставьте меня не глядеть на вас, запретите мне любоваться вами, еще хуже — заставьте меня быть почтительным; но не сердитесь на меня! Вы сами виноваты. Если б вы не были так очаровательны, так снисходительны ко мне, я, может быть, удержал бы мою страсть в пределах приличия, чего бы мне это ни стоило. Но вы, ангел доброты, вы, красавица, из меня, благоразумного человека, вы сделали бешеного сумасброда! Да, я сумасшедший! Мне показалось, что меня манит блаженство, и я не побоялся кинуться в пропасть, в которой могу погибнуть безвозвратно. Простите меня! (Склоняет голову)
Мамаева (целуя его в голову). Я вас прощаю.
Глумов, почтительно кланяясь, уходит. Мамаева провожает его долгим взглядом.
Действие третье
ЛИЦА:
Софья Игнатьевна Турусина, богатая вдова, барыня, родом из купчих.
Машенька, ее племянница.
Манефа.
Приживалка 1-я.
Приживалка 2-я.
Крутицкий.
Городулин.
Мамаев.
Глумов.
Григорий, человек Турусиной.
Богатая гостиная на даче в Сокольниках, одна дверь посредине, другая сбоку.
Явление первоеМашенька и Турусина выходят из средней двери.
Машенька. Поедемте, ma tante! Поедемте! Ну, пожалуйста, поедемте!
Турусина. Нет, мой друг, нет! Ни за что на свете! Я уж велела лошадей отложить.
Машенька. Помилуйте, ma tante, на что же это похоже! В кои-то веки мы сберемся выехать, и то не в час; десяти шагов от ворот не отъехали, и назад.
Турусина (садясь). Мой друг, я очень хорошо знаю, что делаю. Зачем напрасно подвергать себя опасности, когда можно избежать ее?
Машенька. Но почему же нам непременно угрожала опасность?
Турусина. О чем ты еще спрашиваешь, я не понимаю? Ты сама видела: в самых воротах нам перешла дорогу какая-то женщина. Я хотела приказать остановиться, но так уж, скрепя сердце, поехала дальше, и вдруг встреча…
Машенька. Да что ж такое, что встреча?
Турусина. Да, если б с левой стороны, а то с правой.
Машенька. Да и с правой, и с левой все равно.
Турусина. Не говори так, я этого не люблю. Я не терплю вольнодумства в моем доме. Я и так довольно слышу кощунства от гостей, которые бывают у нас. Посторонним я запретить не могу, а тебе запрещаю. Мы должны беречь свою жизнь. Конечно, слишком много заботиться о себе грех, но беречь свою жизнь мы обязаны. Не надо быть упрямым! Мало ли мы видим несчастных случаев: разобьют лошади, сломается экипаж, кучер напьется пьян и завезет в канаву. Провидение печется о людях. Если тебе прямо говорят: не езди туда-то, ты подвергнешь себя опасности, — так кто же виноват, если ты не послушаешь благого совета и сломишь себе голову?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.