Возвращение вперед - Самуил Бабин Страница 22
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Самуил Бабин
- Страниц: 22
- Добавлено: 2024-01-09 07:18:57
Возвращение вперед - Самуил Бабин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Возвращение вперед - Самуил Бабин» бесплатно полную версию:Утро рабочего дня. Кабинет следователей прокуратуры, где вдруг фантомом появляется их коллега из прошлого времени. Новые следователи поднимают из архива его материалы и заводят на него уголовное дело. «Хотя та власть была преступной, но ты ее предал, значит совершил преступление и тебе придется отвечать за это» — объясняет ему современный следователь. «Но она же была преступной? — недоумевает старый. — Может, пора остановиться и начать жить по-другому?» «Нельзя. Иначе правосудие никогда не наступит. И к чему это придет? Наступит хаос и беспредел. И поверь, это будет страшнее, чем несколько тысяч случайно пострадавших. А осудив тебя, сохранится общественный порядок. Таков закон стабильной власти. Так было и, надеюсь, будет всегда», — цинично отвечает новый. А в это в время на улицах начинаются протесты, против уже сегодняшней власти и… И там немного про следующие времена. Как же вырваться из этого замкнутого круга?
Возвращение вперед - Самуил Бабин читать онлайн бесплатно
ИЛЗА КАРЛОВНА. Это музей, Роберт. Разве ты не понял, куда попал? Это музей восковых фигур. Только у нас внутри моторчики и можем двигаться и разговаривать.
РОБЕРТ. Выходит, вы не настоящие? (хохочет) А, я-то поверил. Это что, вот летчик с которым мы летим, он вообще в Люсьен влюбился. Правда, он тебя видел у нас, и ты ему очень понравилась. Женюсь, говорит на Люсьене. А она оказывается кукла из воска. Пойду своим расскажу. Вот смеху то будет. (подходит к двери) Прощайте куклы. Ну вы даете. (уходит)
СМИТ. Илза Карловна, кто это был?
ИЛЗА КАРЛОВНА. Да так, один приятель Иманта. Он тоже оттуда.
СМИТ. Не понимаю, что им всем не нравиться моя одежда? Нормальная одежда, ну немного мятая. Так ведь можно погладить. Как вы считаете? Что там опять за шум? (идет к краю сцены, вглядывается) Снова люди на улицу вышли. Нет, это никуда не годиться. Надо принимать меры. Люсьен, пойдемте со мной, будем заново создавать полицию. Без полиции кажется это не остановишь (идет к выходу. Останавливается) Люсьен, вы слышали, что я сказал?
КИРА. Да, шеф. Я уже подготовила приказ (Смит уходит. Кира размахивая бумагой, убегает следом)
ИЛЗА КАРЛОВНА. Ну, что Катрин, как вам первый рабочий день?
КАТРИН. Мне постоянно кажется, что там, за этой странной дверью, все время течет вода. Я боюсь, как бы нас не затопило.
ИЛЗА КАРЛОВНА. Значит надо проверить. Жаль сейчас нигде не найдешь сантехника.
ИМАНТ. Я пойду, посмотрю. (идет в направлении двери)
ИЛЗА КАРЛОВНА. И забери пожалуйста туда эту коляску. А то стоит на проходе, мешает всем. (Имант толкает коляску перед собой, скрывается за дверью. Дверь, хлопая, закрывается. Гаснет свет)
Голос Катрин. Почему отключили свет?
Голос Илзы К. Здесь часто так бывает. Здание старое, проводка не выдерживает. Давно уже пора переехать на новое место. (свет включается)
ИЛЗА КАРЛОВНА. Быстро починили. Значит ничего серьезного. Имант ты, что уснул там, выходи.
КАТРИН. Какой Имант? Вы, наверное, забыли. Его не так зовут.
ИЛЗА КАРЛОВНА. А как его теперь зовут?
КАТРИН. Как и звали раньше, Смит. (в дверь) Смит, вы нас слышите? Где вы там? Выходите.
Голос Смита. Я здесь. Тут, какой-то странный предмет, но ничего не видно. Сейчас я его вытащу. (появляется Смит толкая перед собой коляску). Это инвалидное кресло. Что оно там делало? А который у нас час?
КАТРИН. Десять минут шестого.
СМИТ. А чего мы тогда ждем? Сегодня пятница, короткий день. Все, конец работе. Так, я побежал. Через полчаса в баре уже не будет свободных мест. (Идет к выходу, останавливается, хлопает себя руками по карманам). А денег то у меня совсем нет (Поворачивается) Вы не одолжите мне немного?
ИЛЗА КАРЛОВНА. Могу дать вам триста. Этого достаточно?
СМИТ. Вполне. (Илза К. достает из сумки деньги, протягивает Смиту, тот подходит, забирает деньги) Верну, без процентов. Спасибо. Я ушел (убегает)
ИЛЗА КАРЛОВНА. Пойдемте тоже, Катрин. И мне пора кормить своих кошек. Ты где живешь?
КАТРИН. На востоке, за рекой.
ИЛЗА КАРЛОВНА. Тогда нам с тобой по пути. (Катрин берет свою сумочку, и они идут к выходу. Илза К останавливается, оглядывается) Ты, кажется, забыла журнал. Вон он лежит на столе.
КАТРИН. (возвращается к столу, берет журнал, потом кладет обратно). Это не мой журнал.
ИЛЗА КАРЛОВНА. Все равно забирай. Вечером почитаешь.
КАТРИН. Да нет, лучше оставлю. А вдруг кто ни будь за ним вернется.
ИЛЗА КАРЛОВНА. Тогда оставь его и пошли домой (уходят)
ЗАНАВЕС.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.