Жан-Батист Мольер - Мещанин во дворянстве Страница 28
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Жан-Батист Мольер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 28
- Добавлено: 2019-05-23 16:29:57
Жан-Батист Мольер - Мещанин во дворянстве краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жан-Батист Мольер - Мещанин во дворянстве» бесплатно полную версию:Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.Комедии Мольера «Мещанин во дворянстве» и «Мнимый больной» изучают в 8-м и 9-м классах.
Жан-Батист Мольер - Мещанин во дворянстве читать онлайн бесплатно
Это кум берето исто
Доно тиби право клинициста,
Санкциам и разрешениам
На всякого рода лечениам;
Медиканди,
Пурганди,
Кровопусканди,
Вскрыванди,
Резанди,
Секанди,
И убиванди
Безнаказанно всяким манером
Пер тотам террам.
ВТОРОЙ БАЛЕТНЫЙ ВЫХОДВсе хирурги и аптекари кланяются бакалавру.
БАКАЛАВР
Мудриссиме профессора доктрины,
Ревеню, кассии и рицины!
Было бы безумиензис,
Смешиендис и нелепиензис,
Если б я осмелибатур
Вас хвалами лаудатор,
Прибавляндо солнциусу светарис,
Небосклониусу – звездарис,
Волнам – океанус косматус,
Весне – роз ароматус.
Вместо всех славо́билес,
Коллеги венера́билес,
Позвольте мне апелляре
И вобис сик сказаре:
Вы дали мне, михи, юро,
Магис, чем отец и натура:
Натурой и отцом
Я создан был человеком,
Вы ж были добрее мекум,
Сделав меня врачом,
И за это, доктриссиме кворум,
В этом сердце живут к вам, кви
Ин сэкула сэкулорум —
Чувства благодарности и любви.
ХОР
Виват, виват,
Виват ему стократ!
Виват, докто́рус новус,
Славный краснословус!
Тысячу лет ему кушаре,
Милле аннис попиваре,
Кровь пускаре и убиваре!
ТРЕТИЙ БАЛЕТНЫЙ ВЫХОДВсе хирурги и аптекари танцуют под пение и музыку, бьют в ладоши и в такт стучат пестиками.
ХИРУРГИ
Да узрит он скоро
Свой рецепторум
У всех хирургорум
И апотикарум
Ходким товаром!
ХОР
Виват, виват,
Виват ему стократ!
Виват, докто́рус новус,
Славный краснословус!
Тысячу лет ему кушаре,
Милле аннис попиваре,
Кровь пускаре и убиваре!
ХИРУРГИ
Будь за аннум анно
К нему постоянно
Судьба благосклонис
Своими донис!
Пусть не знает иных он болес,
Кроме песты, веролес,
Резис, коликас, воспалениас
И кровотечениас!
ХОР
Виват, виват,
Виват ему стократ!
Виват, докто́рус новус,
Славный краснословус!
Тысячу лет ему кушаре,
Милле аннис попиваре,
Кровь пускаре и убиваре!
Примечания
1
В комедии «Мещанин во дворянстве» стихи переведены Арго.
2
Barbara, Celarent и т. д. – условные термины схоластической логики (лат.).
3
«Аллах велик» (араб.).
4
Нет (араб.).
5
Отлично (лат.).
6
Не вижу в ваших словах никакой последовательности (лат.).
7
Тут надо различать (лат.).
8
Согласен (лат.).
9
Возражаю (лат.).
10
Что скажешь? (лат.)
11
Скажу… (лат.)
12
Хорошо (лат.).
13
Малого сосуда (лат.).
14
Невежественный, невежественная, невежественное! (искаженное лат.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.