Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов Страница 28
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Владимир Крепс
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 62
- Добавлено: 2019-05-23 17:02:47
Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов» бесплатно полную версию:Первая радиопьеса из цикла «Клуб знаменитых капитанов» прозвучала в – эфире три десятилетия тому назад (в 1945г.). Ее слушатели давно стали- взрослыми. И сегодня (1974) их дети с нетерпением ожидают встреч со своими друзьями: капитаном Немо, Артуром Грэем, Робинзоном Крузо, Лемюелем Гулливером, капитаном корвета «Коршун», пятнадцатилетним капитаном, Тартареном из Тараскона и Мюнхаузеном. Участниками новых удивительных приключений оказались сошедшие с книжных полок герои любимых детских книг. С несколькими из ста капитанских радиовстреч читателей познакомит настоящая книга.
Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов читать онлайн бесплатно
Нептун:
Ах, так. Еще раз предлагаю… Буль-буль, и вы становитесь членами подводного клуба «Друзья Нептуна»!
Гулливер:
Достопочтенный морской царь, мы никогда не слыхали о существовании такого клуба.
Нептун:
А его пока и не существует. Я плыву вперед! Клуб «Друзья Нептуна» нужен всем!
Дик Сенд:
Осмелюсь спросить, ваше океанское величество, а собственно, для чего?
Нептун:
Для изучения подводного мира, юноша. Здесь – на месте! И повседневно! Ваши научные корабли пытаются кое-что уцепить своими тралами, но ведь это только крохи .с моего стола. А клуб «Друзья Нептуна» станет подводной академией! Вот для чего вы мне понадобились, знаменитые капитаны.
Тартарен:
Все это очень увлекательно, ваше Океанское величество, но я должен спешить в Тараскон. Пора полить мой баобаб!..
Нептун (грозно):
Вы отказываетесь, Тартарен? Одумайтесь. Один удар моего трезубца – и только медузы будут оплакивать вас…
Гулливер (дипломатично):
Любезный Тартарен немножко погорячился… Вы разрешите нам серьезно обдумать ваше лестное предложение… в своей кают-компании?
Нептун:
Пожалуйста, я не возражаю. Думайте, пока хватит воздуха в ваших аквалангах, но не в кают-компании, а на подводной гауптвахте…
Тритон Тритоныч:
Ловлю указание на острие царственного трезубца…
Удар трезубца о скалу, похожий на звон музыкальных тарелок. Шум волн.
Нептун:
Приказываю отправить капитанов на затонувший корабль «Черный принц». В караул назначить отряд придворных осьминогов.
Тартарен:
Неужели нам придется сидеть в заточении, да еще в полной тьме? Разве это условия для серьезных размышлений и дебатов по такому важному вопросу? Ваше океанское величество…
Нептун (смягчаясь):
Выдать им два электрических ската…
Тартарен (испуганно):
Ската?!. Не лучше ли стайку светящихся рыб!..
Нептун:
Дорогие гости, мне для вас ничего не жаль… Счастливого пути… к «Черному принцу»!
Музыка подводного путешествия.
Тритон Тритоныч:
Ну вот и прибыли! К сожалению, поздравить не с чем. Располагайтесь на этих рундуках! Выход из трюма только через верхний люк. Я его задраю лично…
Скрежет завинчиваемого люка.
Капитан корвета «Коршун»:
Сколько мы еще можем продержаться?
Капитан Немо:
Не более получаса.
Дик Сенд:
Нам предстоит погибнуть в трюме «Черного принца». Этого корабля сокровищ! На грудах золота…
Робинзон Крузо (перебивает):
В лучшем случае тут завалялось несколько гиней… Во время крымской войны английское адмиралтейство задолжало громадные суммы наемным солдатам, осаждающим Севастополь… Но спешить с выплатой жалованья не имело смысла… Войска таяли с каждым днем от русских ядер и пуль… Среди поредевших батальонов начался ропот, угрожавший бунтом… Тогда воякам было объявлено, что скоро прибудет корабль «Черный принц» И все долги будут заплачены полновесной монетой… Но вблизи Балаклавы корабль при загадочных обстоятельствах разбился о скалы. Он пошел ко дну на глазах у солдат экспедиционного корпуса.
Капитан Немо:
Много раз предпринимались попытки поднять драгоценный груз «Черного принца» с морского дна. Работы вели итальянские, японские, французские компании. Любопытно, что только британское адмиралтейство не проявляло к этим поискам ни малейшего интереса.
Дик Сенд:
Почему?
Капитан Немо:
Потому что «Черный принц» не был кораблем сокровищ. Скорее, это был корабль-призрак! В его трюм, очевидно, грузилось все; что угодно, кроме золота!..
Мюнхаузен:
Лжецы ! Лжецы! Лжецы!..
Тартарен (вздыхая):
Медам и месье! Петь я уже не могу… Приходится экономить воздух… Я буду говорить кратко, сухо и мужественно, как настоящий тарасконец перед лицом гибели… Если столько разных компаний не могли отыскать «Черного принца» с грузом золота и без… в данном случае это безразлично… то кто может прийти нам на помощь? Увы, никто!
Скрежет отвинчиваемого люка.
Дик Сенд:
Отвинчивают…
Артур Грэй (тихо):
Странное животное… Ласты… И какие-то необычайно выпуклые глаза… Или очки?.
Капитан Немо:
Животное?. Не похоже… Пожалуй, скорее, человек… С ножом в руке…
Дик Сенд (шепотом):
Это морской дьявол…
Ихтиандр:
Некоторые меня называли так… и могу вас заверить – совершенно ошибочно. Я – Ихтиандр из книги Александра Беляева «Человек-амфибия»!
Звучит музыка песни Ихтиандра.
Ихтиандр (поет):
Жизнью двойной мне приходится жить,
Жизнью двойной.
С самою детства привык я дружить
С морем и дальней волной!
Но и о жаркой земле Ихсиандр
Помнит и ночью и днем:
Алые розы, густой олеандр -
В сердце моем!..
Если увижу следы на песке,
Чьи-то следы, -
Сердце стремится в неясной тоске
Прочь от соленой воды!
Если же долго без моря живу -
Я, словно пленник, грущу:
И не во сне – наяву, наяву
Море ищу!
Так между сушей и морем идут,
Тянутся дни,
Люди, наверно, меня не поймут,
Мне не поверят они!
Знаю загадки земных я дорог,
Слышу морскую волну…
Вот если б так же постигнуть я мог
Сердца всю глубину!
Тартарен:
Браво, браво, мсье Ихтиандр. Но я не говорю «бис»! Потому что У нас слишком мало времени…
Ихтиандр:
Все равно мы должны ждать Лидинга .
Гулливер:
Лидинг?. Не имел чести его знать.
Ихтиандр:
Это мой лучший друг… Дельфин! Он сейчас собирает своих коллег для вашего спасения. От Лидинга я и узнал, что вы заточены на «Черном принце».
Капитан Немо:
А как вам все-таки удалось пройти сквозь караул гигантских спрутов?
Ихтиандр:
Могу вам сообщить: мои отношения со спрутами прекрасно описаны на странице сто четвертой «Человека-амфибии». Глава так и называется – «Бой со спрутами». Мне пришлось повторить тот же маневр!..
Тартарен:
Я восхищен! Но меня волнует только одна подробность… когда прибудет Лидинг?
Мюнхаузен:
Когда ?…
Ихтиандр:
Вы услышите его сигнал!..
Капитан Немо:
Дорогой Ихтиандр! Вы знаете тайны океана даже лучше, чем я, капитан «Наутилуса»…
Ихтиандр:
Только благодаря профессору Сальватору. Он меня создал!.. Океан стал для меня родным домом, огромным, как мир. Позвольте напомнить вам речь Сальватора на суде. Его судили за то, что он пересадил мне в детстве жабры молодой акулы. Вот что он сказал своим судьям: «Больше семи десятых земной поверхности составляет пространство водной пустыни… Миллиарды людей без тесноты и давки могли бы разместиться в океане… если бы человек мог жить в воде.
В океане жизнь всюду – от экватора до полюсов, от поверхности до глубин. Как же мы используем беспредельные богатства океана?.. Ловим рыбу, я бы сказал, снимаем улов только с самой верхней пленки океана, совершенно оставляя неиспользованными глубины… Ихтиандр мне приносил со дна моря образцы редких металлов и пород… их залежи в океане могут быть огромными. А затонувшие сокровища? Вспомните хотя бы…»
Доносится музыкальный свист дельфина.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.