Владимир Янсюкевич - Сказки для театра. В стихах Страница 3
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Владимир Янсюкевич
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 28
- Добавлено: 2019-05-23 14:09:58
Владимир Янсюкевич - Сказки для театра. В стихах краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Янсюкевич - Сказки для театра. В стихах» бесплатно полную версию:В сборник включены пьесы-сказки для детей после двенадцати. В пьесе «Ванюшка» обыгрываются волшебные предметы из русского сказочного свода (скатерть-самобранка и шкатулка с невидимым чудесным помощником). «Лягур-boy и Кувшинка» – оригинальный плод авторской фантазии. А пьеса «Ловкач» написана по мотивам «Сказки о мнимом принце» В. Гауфа из цикла «Караван».
Владимир Янсюкевич - Сказки для театра. В стихах читать онлайн бесплатно
Ванюшка
Мне, старушка, нынче не до смеха…
(Поднимается).
Не до смеха нынче мне, старушка!Я бы рад… и руки мои рады…Только никому это не надо!
Старуха
Вот и встал. Какая благодать!Рано тебе, Ваня, помирать.Поживи уж. На земле, сказать пристало,Для таких, как ты, делов немало…Ну а чтоб работнику ВанюшкеНе бродить по свету побирушкой,Дам тебе помощника в дорогу,Чудную скатёрку на подмогу.
(Подаёт Ванюшке свёрнутую скатёрку).
Как нужда прижмёт тебя, скажи:«Эй, скатёрка! Ну-ка, послужи!»Враз она задышит ароматамиИ уставится закусками богатыми.
Ванюшка
Вот за это, бабушка, спасибо!Эх, судьба, судьба моя, улыба!
Старуха
А про смерть свою забудь пока, Ванюшка!
(Исчезает).
Ванюшка (озирается).
Где же ты? Забавная старушка…
(Рассматривает скатёрку).
Что ж, спущусь к реке я по пригорку,Сяду да испробую скатёрку…
(Уходит).
5
Теремной зал. Чечевица и Глафира в нарядах, сделанных на скорую руку из ситцевых занавесок, ожидают прихода Принца. Профан тащит за руку Француза.
Профан
Вот, привёл. Как упирался!Не хотел сюда идти.По-французку чертыхался,Но… со мою не шути!
Горох (бросается навстречу гостю).
Заждались!
Чечевица
С приездом!
Глафира (потупившись).
Здрасьте!..
Чечевица
Как доехали?
Француз
Мерси…
(Хочет что-то сказать, но его перебивают).
Чечевица
А у нас тут… прямо страсти!
Горох (Чечевице шёпотом).
Тихо! Сор не выноси.
(Громко о Французе).
Глянь, какой мужик геройский!Богатырь! Гроза врагов!
(Французу).
Я тебя, мой друг, по-свойскиЗавсегда принять готов.Не серчай, что я в рубашке,По-домашнему… ФасонНадо вон царевне ГлашкеСоблюдать со всех сторон!
(Хлопает Француза по плечу).
Француз пытается что-то сказать, но его снова перебивают.
Француз
Муа…
Горох
А принцево житьёНам известно до детали —Мы послание твоёВечерком втроём читали.
Француз (отчаянно жестикулирует).
Муа… не есть…
Чечевица (Гороху).
Он просит есть.
Горох
Окажи нам эту честь!Будет день и будет пища —Так в народе говорят.Эй, Профан! Ведро почищеПрихвати да сбегай, брат,К нашей речке… Да лопаткойПенку, слышь-ка, разгони!
Профан
Нет лопатки.
Горох
Ну, так пяткой!Да поглубже зачерпни.
(Показывает).
Профан убегает, а Горох кидается к Французу с объятиями.
Горох
Прикатил ты не напрасно!
Француз (пытается высвободиться из объятий Гороха).
Муа… не есть…
Горох
Уже несут!Глашку мы отдать согласныЗа тебя – таков наш суд!Ты просил руки у Глашки?
Француз
Муа…
Горох
Ну вот, бери, дурашка!
(Треплет Француза по щеке).
Это, Глаша, твой жених.Иноземец, честь по чести.
(Французу).
Ну, чего же ты притих?Подойди к своей невесте!
(Глафире).
Да и ты стряхни-ка сон,Жениху отвесь поклон.
Глафира
Не пойду я за урода!
(Показывает Французу язык).
Таракан из-под комода!
Француз
Кес-кё-сэ… та… таракан?
Горох (в замешательстве).
Это, брат, такой…
(Чечевице).
ТуманВ голове моей, царица.Помоги мне объясниться.
Чечевица (с готовностью).
Это наше насекомоеВам неужто незнакомое?
Горох (толкает Чечевицу под бок).
Ты чего это!
Чечевица
Ай, нет?Насекомое, мой свет!
(Показывает на сапоги Француза и его усы).
Чёрное, как сапожища!И такие же усища!
Француз
На-се-ко-мое?
Чечевица
Ну да!
Горох
Чепуха и ерунда!Ты её, мой друг, не слушай!
(Роется в кармане своей рубахи).
На-ка, семечек покушай!
(Чечевице, строго).
Али я сегодня плох,Аль ты врёшь. А врать не дело…
Чечевица
Чтоб я тут же похудела,Коли вру! Окстись, Горох!Али я, живя немало,Таракана не видала!Приглядись-ка. Ну, точь-в-точь!Верно говорила дочь.
(Показывает на Француза).
Появляется Профан с ведром.
Горох
Молоко сюда, на пробуГостю!
(Французу).
Ну-ка, отхлебни,Ублажи свою утробу,Нашу речку оцени!
Чечевица (показывает на ведро).
Свет мой, глянь-ка!
Горох
Что такое?
(Профану).
Почему оно густое?Отвечай, молоконос!Ты чего это принёс?!Где ты это взял, невежа?
Профан
В речке я и взял. А где же.
Горох (растерян).
Испокон веков рекаНе жалела молока…Всех поила, без разбору,Круглый год. В любую поруИз неё и подо льдомЛюди черпали ведром,Так что гнулись коромысла…Что с рекой, Профан?
Профан
Прокисла.
Чечевица и Глафира (разом).
Ой, пропали! Ой, беда!
Горох
Тихо! Что за ерунда!Как прокисла? Лишь вчерасьНаша дочка опиласьмолока. Едва заснула!И царица отхлебнулаС полведра на добрый сон.Сам я вылакал бидон!Да и ты, в питье проворный,Ковшик выдул двухведёрный!
Профан
То вчерась. А ныне, свет,Молока-то в речке нет.Загустела речка наша,Вся – сплошная простокваша.
Чечевица
Что же делать нам, Горох?Слышь-ка, царь? Али оглох!
Горох
Не кричи, соображаю…
Глафира
Простокваши не желаю!Пирога мне дайте!
Горох
Цыц!Эти «дайте» без границ!
Чечевица
Как мы дальше жить-то будем?
Горох
Помолчи! Потом обсудим.
(Делает знак Профану, чтоб тот скрылся с глаз долой).
Француз смотрит на ведро, затем на присутствующих, суёт палец в ведро, облизывает его и вдруг заливается смехом.
Чечевица
Что с ним?
Горох
Аль не видишь.
Глафира
Псих!
Горох
Съехал с разума жених.
Француз (отсмеявшись).
Муа… не есть…
(Отчаянно жестикулирует).
Горох (разводит руками).
Нет ни краюхи!
(Чечевице).
Он свихнулся с голодухи.Легкомысленный народ —Всё у них наоборот!Ехал долго, ехал трясся…А едою не запасся!
(Услышал какие-то крики за окном).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.