Филипп Алигер - Название книги Страница 3
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Филипп Алигер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 8
- Добавлено: 2019-05-23 15:44:51
Филипп Алигер - Название книги краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филипп Алигер - Название книги» бесплатно полную версию:В книгу вошли «отборные стихотворения» автора за период 2002–2016 гг., а также пьеса «Мейн». Довольно абстрактное название книги обусловлено необобщимой стилистической и содержательной разностью ее составляющих.
Филипп Алигер - Название книги читать онлайн бесплатно
[IV’ 2010]
Texass
I’d like to sleep a lot tomorrow.At least, I’d like to sleep enough.Но мне на восемь тридцать – к лору,И я не высплюсь ни хрена!..
Next morning winds of OklahomaHave brought my ass to clinic’s door. —Всего миль тридцать по плохомуШоссе, плюс длинный коридор.
Miss doctor says: “…You’re lookin’ tired!”She’s looking pretty, в свой черед. —Не так, что прямо сердце тает, —Но просто – за душу берет.
Miss doctor asks: “So, what’s your problem?” —“It happened on my farm, last night… —Зашел в гараж… там были грабли,You know…” – “You’d better had a light!” —
“Вы правы, да. Но было поздно”. —“И я о том: зажгли бы свет”. —“I mean, it was too late, because I’veGot light already after that…
My nose was broken”. – “Well… I’m sorry,You need another doctor…” – “Why?..Ведь я же с головой не в ссоре,А только нос сломал!” – “But I
Consider: Вам помогут в «травме»”. —“А разве Вы – не по носам?” —“Не по разбитым…” – “(?)…You don’t love me!” —“What?!” – “I’ve just come to you for some
Attention… Знаю, Вы способныПомочь мне снять немного стресс…” —“О, да!.. – c усмешкою беззлобнойShe whispered: – Kiss my Texas’s ass!”
[V’ 2010]
Free Winona!
Приходишь утром в магазин… – а там музей.Неоклассическая дверь и платный вход.И продавец – неотразим, и нет друзейУ продавца, ведь он теперь – экскурсовод.
А сыр и чипсы, пиво, сало, пирожкиС капустой, мясом, рыбой, рисом, или без,Сосиски, яйца, колбаса и творожки,Батон в нарезке, маргарин и майонез,
Консервы, джем (теперь банановый!), мешокГнилой картошки, ветчина и карбонад,Пельмени «Снежная страна» и «Малышок» —В музее этом – экспонаты. Экспонат
Нельзя купить, а можно только посмотреть.Им можно долго любоваться (полчаса).Свет приглушён – едва ль использован на треть;И стали в шепоте скрываться голоса.
Запотевают от дыхания витрины —Вздыхают жены: дома дети и дела,Из пищи – хлеба полбуханки, мандарины;А холодильники раздеты догола…
Для всех студентов, кстати, вход в музей бесплатный.Студенты пялятся на этих самых жен,А жены – на экскурсовода. – Он занятный.Каким вниманием, заметьте, окружен!
Сперва он речь толкнет, в обед покажет слайды…Но если страсть хоть раз цвела в твоей груди,Освободи, камрад, в себе Вайнону РайдерИ пачку блинчиков с прилавка укради!
[IX’ 2010]
Железобетон[1]
Весь день зудит моя спина,Весь день ее чешу!Все ночи провожу без сна. —Ни знание ушу,
Ни душ, ни пламенный закатНе помогают мне.Пишу ль, рисую ли плакат —Все мысли о спине!
Быть может, там живет семьяЧесоточных клещей? —Как знать… – Не знаю, впрочем, яО множестве вещей.
Весь день зудит комок души,И чешутся мозги! —Как быть?.. Могу вам за грошиПочистить сапоги.
[X’ 2010]
Напряжение
В полуторавольтовой батарейкеЕсть всё, о чем мечтать не смею я:В ней клич совы и пенье канарейки,В ней плач сыча и трели соловья,
Чириканье чижа, свирель овсянки,Стук дятла и сороки трескотня,И щебетанье робкой коноплянки,А также попугая болтовня,
В ней петушиный крик и счет кукушки,Гусиный гогот, галочий галдеж,Вороний гам, кудахтанье несушки,Кряхтенье утки (если попадешь),
Позыв стрижа и квохтанье тетерки,Шум стрепета и легкий свист щура,Скворечий пересмех, пингвиньи терки…И напряженье – вольта полтора.
[XI’ 2010]
Гангстервы
(вариация на стихотворение «Гроздь винограда» Уолтера де ла Мера)
– Вечернее платье! – воскликнула Сьюзен.– Сапожки! – вскричала Элен.– А мне бы тельняшку и полную фляжку, —Со вздохом промолвила Джен.
– Париж, Барселона! – воскликнула Сьюзен.– Лас-Вегас! – вскричала Элен.– А мне бы подольше с поляками в Польше, —Со вздохом сказала Джен.
– Свободная касса! – воскликнула Сьюзен.– Ты дура! – вскричала Элен.– А мне бы картошку и пива немножко, —Со вздохом промолвила Джен.
– Шоффэр, на Литейный! – воскликнула Сьюзен.– На Невский! – вскричала Элен.– А мне бы в Веселый, простите, Поселок, —Со вздохом сказала Джен.
– Но там же нет клёво! – воскликнула Сьюзен.– Я в шоке! – вскричала Элен.– А мне бы у Машки гадать на рюмашке, —Со вздохом промолвила Джен.
– Зажим… Ѣ! и скальпель! – воскликнула Сьюзен.– Держи-ка! – вскричала Элен.– Ой, что-то мне плохо, девчонки… – со вздохомПоследним сказала Джен.
[II’ 2011]
Восло о пиизэо
Нельзя идти на поводууударений!Право поэта – ударения менять,Коль в этом есть ему нужда. – СтихотворенийТогда можно в сто раз больше насочинять.
Пренебрегать рифмой глагольною опять жеРезона нет… Да и в принципе, для чегоОни нужны, все эти рифмы? – Ведь запростоМожет поэзия обходиться без них…
Порядок вкуб в осхвал – кийчесстар крепежоит.Тов кольто сща приворонлюсь – и воогот.И в мылосвойс рузганке отеж масслы ламо,Свистдевмотель моту Стозалпый Грандбамыш! —
Влеикополнее по тису синеночье…Макит мобароз весм ановяттисс японнот:Мерраз – одинвстеннее, точ ман яттссаоё…
Охть ин к мечу ан саммо еедл ежу ин мерраз ин восла!
[IV’ 2011]
Настенька
Надену завтра платьишко и буду танцевать!Меня отныне Настенькою надо называть.
А настененавистникам так прямо и скажу:Hey, haters, stay away from me[2], я с вами не дружу!..
За мной уже ухаживал ужасный ухажер,Мне подарил за ужином алмазный массажер.
Еще сказал: «С алмазами-с!» – Но я сказала: «Фу-с!» —Меня ведь ценят ангелы за абсолютный вкус.
Я с детства знаю точненько, что хорошо, что – нет,И категоризирую, когда даю ответ.
Могла б работать справочником в справочном бюроЗа скромное зарплатьице, жетончик на метро.
Коль спросит кто: «Где истина?» – Ответьте им:«У Насти ж!» —В бюро её распахнуты для правды двери настежь.
Растениевым запахом наполнено бюро.В углу за ширмой алою стоит алмазный трон. —
Недаром посетители, друзья и клиентура,Зовут её порою королевой каламбура…
Вот только не хватает ей немного дисциплинки:Уж больно любит Настенька ходить на вечеринки!
Бывало, как нажрется, так пойдет гулять по клубам и… —
«Случается, что девочки бывают очень грубыми».Хотя не обязательно их Настеньками звать…
Надену завтра платьишко и буду танцевать!
[V’ 2011]
Соосность
Люблю, когда лес наслаждается солнечным светом!Мне нравятся птицы и звери, и стройные сосны.Особенно славные дни – в окончании лета…Но главное, целик и мушка должны быть соосны.
[V’ 2011]
Unexpected Expectations[3]
Действительность практически всегдаОпровергает наши ожидания:Придет взамен несчастия беда,А горю вопреки придут страдания…
Бывает, впрочем, и наоборот. —Реальность ожиданья переборют:Взамен беды несчастие придет,И вопреки страданьям будет горе.
[V’ 2011]
Заводская
В выходные я тоскую. —Жизнь бездельная – пуста!..Спой мне песню заводскую! —Про рабочие места,
Про машины и про 5-йМой станок – хотя б куплет, —Спой про то, как все ребятаДружно ходят на обед,
Как во всех отделах цехаДнем и ночью свет горит, —«Ночь работе – не помеха!» —Бригадир наш говорит…
Спой же! – Про пантонный веерИ горячие валы,Спой про ленточный конвейер —Он достоин похвалы!
Спой про девушек в отделеТехконтроля (ОТК)…Эх, рабочая неделя,Ты не в меру коротка!
Будь же, песня, многословна,Прогони воскресный стресс. —Я за то, чтоб очень ровноРезал втулки втулкорез!
[VI’ 2011]
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.