Анатолий Софронов - Цемесская бухта Страница 3

Тут можно читать бесплатно Анатолий Софронов - Цемесская бухта. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анатолий Софронов - Цемесская бухта

Анатолий Софронов - Цемесская бухта краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Софронов - Цемесская бухта» бесплатно полную версию:
Собрание сочинений в пяти томах, том 2Из послесловия:...В пьесе «Цемесская бухта» встречаемся с героями, совершившими незабываемые подвиги, с командирами и солдатами, защищавшими Родину от фашистских захватчиков в Новороссийске. Но теперь эти герои воспринимаются нами уже через призму сегодняшнего дня, через взгляды и оценки событий нашим молодым поколением.Вл.Пименов

Анатолий Софронов - Цемесская бухта читать онлайн бесплатно

Анатолий Софронов - Цемесская бухта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Софронов

Новосад. Потерпи... Не броня, но маскировочна...

Кузина. Пошла... (Скатывается с насыпи.)

Новосад. Вот уж, действительно, в пекле все начинается...

Бережнов. Что начинается?

Новосад. Ну, любовь эта... Он грузин, она с Кубани... Соседи... (Хоботку.) Эх ты Вася, дружок!

Хоботок. Если б я видел...

Новосад. Обязан был... Ты насколько его старше?

Хоботок. На три года...

Новосад. В отцы ему годишься по военному времени... По опыту то есть... (Смотрит на насыпь.) Ничего, ползет по-пластунски...

Бережнов. А он откуда?

Новосад. Кто?

Бережнов. Ираклий...

Новосад. Откуда он, Хоботок?

Хоботок. Он из Гори... Есть такое место в Грузии...

Далекая автоматная очередь.

Новосад. Залегла... Правильно... Молодец... Это не дивчина, а клад... Что это с ней?

Бережнов. Кажется, опять поползла...

Новосад. Ага... Я ж говорю, клад...

Хоботок. Товарищ лейтенант, а если этот немец там жив? А? Что тогда?

Новосад. С чего это он должен быть жив?

Хоботок. Мы ж его приглушили только... На полную силу, конечно, приглушили... Среди них есть живучие.

Новосад. У нее пистолет есть...

Несколько автоматных очередей.

Вот заразы!

Хоботок. Может, построчить?

Бережнов. Переждем. (Смотрит в бинокль.) Лежит...

Новосад. Без движения?

Бережнов. Без движения...

Хоботок. Может, построчить? А, товарищ лейтенант?

Новосад. Тихо!

Бережнов. Поползла... Да, да... Вот уже под кустом... Лежит...

Новосад. Тихо!

Хоботок. Так они ж и к своему могут послать кого? Санитара... А то и двух.

Новосад. Ты брось тут панику разводить! Ты брось, Хоботок. Они пошлют, и мы пошлем...

Хоботок. Я ничего... Предположение...

Новосад. Меня от твоего предположения знаешь куда бросило? В пот меня бросило... Можно бинокль, товарищ полковник?

Бережнов (отстраняя руку Новосада). Ползет, ползет...

Новосад. Я ж говорю, не девка, а клад...

Бережнов. Уже близко. (Передавая бинокль Новосаду.) Смотрите...

Новосад. Ага... Метров пять...

Треск автоматных выстрелов.

Что это? Перевернулась... Лежит... Неужели?

Бережнов. Дайте бинокль.

Новосад (смотря в бинокль). Лежит... Лежит...

Тележкин (Новосаду). Дайте бинокль полковнику.

Новосад (Тележкину). Не твое дело.

Тележкин. То есть как — не мое?

Новосад. Поползла... Поползла... (Передает бинокль Бережнову.)

Бережнов (взволнованно). Да-да... Совсем близко... Совсем. (Передает бинокль Новосаду.)

Новосад. Метра два... Опять залегла... Опять...

Хоботок. Товарищ лейтенант...

Новосад. Чего тебе?

Хоботок. Бинокль...

Новосад. Еще чего захотел!

Бережнов (Новосаду). Дайте Хоботку бинокль...

Новосад. За что ему бинокль отдавать? Проворонил друга... (С сердцем.) На!

Хоботок (смотрит напряженно в бинокль). Что-то не подстрою...

Новосад (отбирая бинокль). Где тебе! (Смотрит.) Доползла. В порядке... Затаилась...

Автоматные очереди. Затем тишина. Новосад отдает бинокль Бережнову.

Бережнов. Лежит рядом с ним...

Хоботок. Дайте, дайте ж мне взглянуть.

Бережнов (передает бинокль). Смотрите, Хоботок...

Хоботок. О, нашел... Лежит... Недвижно лежит... Накрывает Ираклия палаткой. Ой, что это? Немец... Немец к ним ползет...

Новосад. Какой еще немец? Что мелешь? (Выхватив бинокль.) Ползет... Ползет... Нет, уже не ползет... Затих... Затих!

Звенящая тишина.

Хоботок. Можно мне ночью?

Новосад. Найдутся без тебя... Стемнеет... Саркисова пошлем... Он такой парень...

Хоботок. Одного ж мало... Мало одного...

Тележкин. Товарищ полковник...

Бережнов. Что, Петя?

Тележкин. Можно мне...

Бережнов. Что тебе?

Тележкин. Я тоже... Я хочу туда...

Бережнов. В тыл?

Тележкин. Зачем в тыл? Туда... Разрешите...

Бережнов. Хорошо, Петя... Разрешаю...

Тележкин скатывается с насыпи.

Новосад. Только бы до темноты дотерпеть... А там... Эх, товарищ полковник, скоро ж мы Новороссийск возьмем?

Бережнов. Потерпи, лейтенант... Недолго ждать осталось.

Новосад. На Большую землю хочется...

Автоматные очереди. Тишина. Медленно темнеет. Звучит музыка. Голубой лунный свет. Слышно, как играет баян. Два звучных голоса поют песню:

«Не знает душа краснофлотца,Что может ее ожидатьИ где ей, быть может, придетсяПоследний свой якорь отдать».

Новосад. Смотрел я до войны Шекспира... Знаете вы его, товарищ полковник?

Бережнов. Отчасти...

Новосад. «Ромео и Джульетта»... Про любовь... Красиво все... Она его любит, он ее... А зарегистрироваться не могут. Родители у них Плюшкины...

Бережнов. Это уже из Гоголя, лейтенант.

Новосад. Ага... Из классики... Ираклий нежный, как Ромео... А она... Катера, товарищ полковник...

Бережнов (поднимаясь). Да, катера...

Новосад. Сипягин идет... Коновалов!

Коновалов. Слушаю, товарищ лейтенант.

Новосад. Что там у тебя?

Коновалов. Ничего не видно.

Новосад. И даже не мелькают?

Коновалов. Не мелькают...

Новосад. А катера уйдут обратно... Им задерживаться нельзя... Ночи короткие...

Коновалов. Можно, я навстречу поползу?

Новосад. Давай, Коновалов...

Коновалов (радостно). Есть, товарищ лейтенант.

Слышно, как чуть в стороне подходят катера.

Новосад. Тележкина вот нет...

Бережнов. Ему полезно.

Новосад (усмехнулся). Полезного в этом никому нет...

Бережнов. Он все страдал из-за своей боязни...

Новосад. Боязнь как малярия... Потрясет и отпустит... Разрешите отлучиться?

Бережнов. Отлучайтесь, лейтенант.

Слышится песня:

«Гудит штормовая погодка,Над морем плывут облака...И по морю ходит, как лодка,Шальная судьба моряка».

Полночь. То же место под железнодорожной насыпью. Лунный свет. Колеблющийся свет разноцветных немецких ракет. В белом прожекторном луче видны сидящие у входа в блиндаж Бережнов, Новосад, Хоботок, на насыпи силуэты бойцов... Затихает мелодия песни. Издалека слышен приближающийся звук сторожевых катеров.

Новосад (обращаясь на насыпь). Ну что, Коновалов?

Коновалов (из темноты). Вроде ползут... Но отчетливо не видно...

Новосад. А не отчетливо?

Коновалов. Мелькают вроде...

Новосад. А в глазах у тебя не мелькает?

Коновалов. Мелькает, товарищ лейтенант.

Новосад. У тебя всегда мелькает. (Прислушивается.) Катера идут... Не иначе Сипягин сам сегодня.

Бережнов. Это как же вы узнаете?

Новосад. У него катер особый, с тонким выхлопом.

Бережнов (улыбаясь). С тонким выхлопом?

Новосад. Ага... Как поется, «Я милого узнаю по походке»?

Бережнов. А на море по выхлопу?

Новосад. Именно... (Поднявшись.) Коновалов!

Коновалов. Слушаю...

Новосад. Да ты не слушай, ты смотри... Что там?

Коновалов. Мелькает...

Новосад. Ты спишь?

Коновалов. Да вы что, товарищ лейтенант?! Там же наши...

Новосад растворяется в темноте. Слышно, как плещут волны. Звуки шагов по гравию. Звуки падения металлических предметов на камни. Сразу оказавшись в луче прожектора, возле Бережнова появляется Сипягин.

Сипягин (подавая пакет Бережнову). Здравствуйте, товарищ полковник. Приказано вручить лично.

Бережнов (подавая руку). Здравствуйте, Сипягин! Как там, на Большой земле?

Сипягин. Оживление...

Бережнов (вскрывает пакет. Читает). Жаль...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.