Коллектив авторов - 12 великих трагедий Страница 3
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Коллектив авторов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 180
- Добавлено: 2019-05-23 15:56:30
Коллектив авторов - 12 великих трагедий краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коллектив авторов - 12 великих трагедий» бесплатно полную версию:Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.
Коллектив авторов - 12 великих трагедий читать онлайн бесплатно
Когда стоит блестящий круг светила
Великого в зените и лучи
Палящие кидает, вдруг мы видим,
Как буря, пыль взметая до небес,
Над знойною долиной закружила
Внезапный вихрь и листья сорвала
В дуброве, мглой наполнив воздух. Долго,
Закрыв глаза, мы ждали, чтоб утих
Небесный гнев. Когда ж промчалась буря,
Над мертвецом, склоненную в тоске,
Увидели мы плачущую деву,
И жалобный был голос у нее,
Пронзительно-унылый, как у птицы,
Когда она горюет, увидав,
Что нет в гнезде ее птенцов любимых.
Так бедная над оскорбленным трупом
И плакала и проклинала тех,
Кто разметал могильный холм; и пыли,
В ладони рук сбирая, принесла;
Усопшего почтив, она из медной
И кованой амфоры льет струи
Священные тройного возлиянья.
И мы ее схватили; но она,
Бесстрашная, вины не отрицала
И нам во всем призналась так легко,
Что радостно и горько было мне:
Избегнуть смерти – радостно, и горько —
Обречь на смерть достойную любви…
Но людям жизнь всего дороже в мире.
Креонт
Зачем главу склонила? Отвечай:
Виновна ты иль нет?
Антигона
Я не скрываю —
Я твой закон нарушила.
Креонт (стражу)
Иди —
Оправдан ты от обвинений тяжких.
(Антигоне.)
А ты скажи нам прямо: волю нашу
Ты знала ли?
Антигона
Не знать я не могла:
Весь город знал.
Креонт
И преступить закон
Осмелилась?
Антигона
Закона твоего
Не начертал ни бог, ни справедливость,
Царящая в загробном мире. Нет,
Не знала я, что, по земному праву
Царей земных, ты можешь, человек,
Веления божественных законов,
Неписаных, но вечных, преступать,
И не вчера рожденных, не сегодня,
Но правящих всегда, – никто из нас
Не ведает, когда они возникли.
Я думала, что лишь бессмертным дам
Отчет во всем; что воли человека
Я на земле бояться не должна;
Что если б ты мне смертью неизбежной
И не грозил, – я все-таки умру:
Не лучше ли мне умереть до срока?
Не может смерть не быть желанной тем,
Кто жизнь, как я, проводит в скорби вечной.
И вот зачем я на судьбу мою
Не жалуюсь; но если б тело брата,
Исполнив долг, земле не предала,
Тогда скорбеть должна бы я – не ныне.
А ты смотри, чтобы, назвав меня
Безумною, ты не был сам безумцем!
Хор
У дочери суровый дух отца:
Она главы не склонит под ударом.
Креонт
Кто слишком горд, того сломить легко:
И сталь, приняв в огне закал могучий,
Ломается, и малою уздой
Нам буйного коня смирить не трудно.
Надменные мечты в душе питать
Не должно тем, кто у других во власти.
Она вдвойне виновна: мой закон
Нарушила и надо мной смеялась
И хвастала. Но если этот смех
И торжество без тяжкого возмездья
Останутся, – о, пусть тогда ее,
А не меня считают мужем. Знайте:
Хотя и дочь она сестры моей.
Но если бы еще по крови ближе
Была, чем все, кого объединил
У очага семейный Зевс-хранитель,
И то, клянусь, возмездья не могла б
Избегнуть, – нет! И с ней сестра погибнет,
В ее вине сообщница… Но где
Она? Пускай мне приведут Исмену.
Безумную, от горя вне себя,
Я во дворце застал ее недаром.
Так злую мысль таящих выдает
Смятение, но и преступник явный,
Мечтающий словами оправдать
Вину свою, мне столь же ненавистен.
Антигона
Иль у меня отнять ты хочешь больше.
Чем жизнь мою?
Креонт
Нет, я хочу обречь
Тебя на смерть, – мне большего не надо.
Антигона
Не медли же. О чем нам говорить?
И мне в словах твоих отрады мало,
И ничего желанного, поверь,
Из уст моих услышать ты не можешь.
Исполнен долг: мой брат похоронен,
Я не могу достигнуть большей славы.
Когда б не страх, сковавший им уста, —
Оправдана была бы я народом.
Но, кроме всех неисчислимых благ,
Принадлежит земным владыкам право
Все говорить и делать, что хотят.
Креонт
Ты мыслишь так одна во всем народе.
Антигона
Так мыслят все, но пред тобой молчат.
Креонт
Не стыдно ли, что ты одна не хочешь
Молчать?
Антигона
О нет, не стыдно мертвых чтить!
Креонт
Но не был ли противник Полиника
Твой брат родной?
Антигона
От одного отца
И матери.
Креонт
Зачем же оскорбила
Ты почестью, оказанной врагу,
Другого брата?
Антигона
Тень его, я знаю,
Не обвинит меня.
Креонт
Почет один
Ты воздаешь и доброму и злому?
Антигона
Но разве был сраженный Полиник
Невольником – не братом Этеокла?
Креонт
Один врагом отчизны пал, другой —
Защитником.
Антигона
Равняет всех Аид.
Креонт
В Аиде злым и добрым – воздаянье
Неравное.
Антигона
Что свято на земле,
Считают ли святым в загробном мире?
Креонт
И мертвый враг не может другом быть.
Антигона
Я родилась не для вражды взаимной,
А для любви.
Креонт
Иди же ты в Аид
И там люби. А на земле я женам
Царить не дам, – клянусь, – пока я жив!
Стражи ведут Исмену.
Сцена 2
ХорВот у порога Исмена
Льет о сестре своей бедной
Тихие слезы любви.
Скорбь опустилась, как туча,
И на прекрасных ланитах —
Жаркий румянец от слез.
Креонт (Исмене)
Ехидна, в дом проникшая, чтоб выпить
Всю кровь мою, меж тем как я не знал,
Что на груди вскормил двух змей, двух тайных
Врагов престола моего, – иди,
Иди сюда и отвечай: была ли
Сообщницей, иль клясться будешь нам,
Что ничего не знаешь?
Исмена
Я виновна,
И если мне она позволит, с ней
Я разделить хочу вину и кару.
Антигона
Ты мой удел не вправе разделить:
Я помощи твоей не принимала.
Исмена
Я не стыжусь в страданиях тебе
На жизнь и смерть быть спутницей и другом.
Антигона
Кто другом был на деле – знает тень
Сошедшего в Аид; а тех, кто любит
Лишь на словах, – не надо мне.
Исмена
Сестра,
Не оскорбляй меня, позволь, оплакав
Родную тень, с тобою умереть?
Антигона
Ты не умрешь со мной: ты недостойна.
Я умереть хочу одна.
Исмена
Увы!
Зачем мне жить, когда тебя не будет?
Антигона
Спроси о том Креонта, чей закон
Ты чтила свято.
Исмена
Пощади! Напрасно
Не унижай меня!
Антигона
Когда смеюсь
Я над тобой, я за тебя страдаю.
Исмена
О, чем помочь тебе?
Антигона
Лишь о себе
Заботься; верь: я твоему спасенью
Завидовать не буду.
Исмена
Горе мне!
Я участи твоей, твоих страданий
Не разделю.
Антигона
Тебе хотелось жить,
Мне – умереть.
Исмена
Как я тебя молила!
Антигона
Ты пред людьми права, а я хочу
Быть правою перед тенями мертвых.
Исмена
Но мы в одном с тобой виновны…
Антигона
Нет.
Живи, сестра. Будь твердою, мужайся.
А я уже навеки отошла
К моим теням возлюбленным…
Креонт
Я вижу:
Одна из них безумной родилась
И только что сошла с ума другая.
Исмена
Владыка, ум скорбевшего – не тот,
Что был до скорби: изменяет душу
Страдание.
Креонт
Должно быть, разум твой
Затмила скорбь: вот почему так жаждешь
Ты разделить с преступными вину.
Исмена
Ах, что мне жизнь, когда сестры не будет!
Креонт
Не говори о ней: ее уж нет
Среди живых.
Исмена
И ты убьешь невесту
Возлюбленного сына?
Креонт
Для мужей —
Довольно жен: земли всегда довольно
Для пахарей!
Исмена
Поверь, он не найдет
Такой души, ему родной и близкой.
Креонт
Чтоб взял жену порочную мой сын,
Я не хочу.
Антигона
О бедный, милый Гемон,
Тебя отец бесчестно предает!
Креонт (Антигоне)
Оставь меня, чтоб не слыхал я больше
Ни о тебе, ни о любви твоей!
Исмена
Ты разлучишь их?
Креонт
Смерть их разлучит.
Исмена
Она умрет, – и знать, что нет спасенья!
Креонт
Она умрет! Не медлите, рабы:
Во внутренность дворца их уведите.
Вы там должны стеречь их, никуда
Не выпускать: спасенья ищут в бегстве
И смелые, когда грозит им казнь.
Рабы уводят под стражей Антигону и Исмену.
Стасим второй
Хор
Строфа I
Благо тем, кто всю жизнь без печали провел.
Но когда потрясут небожители
Твое счастье, твой дом, – это бедствие
От тебя через все поколенья пройдет:
Так, фракийскою бурей гонимые,
Проносясь через бездны подводные,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.