Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы Страница 34

Тут можно читать бесплатно Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы

Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы» бесплатно полную версию:
В пятый том входят стихотворные драмы: «Совиновники», «Ифигения в Тавриде», «Торквато Тассо» и другие, а также две эпические поэмы «Рейнеке-лис» и «Герман и Доротея».

Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы читать онлайн бесплатно

Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоганн Гете

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Ифигения. Фоант.

Ифигения

Ты звал меня? Что хочешь мне сказать?

Фоант

Ты жертву отложила? Почему?

Ифигения

Я все Аркаду точно разъяснила.

Фоант

Но я хочу услышать от тебя.

Ифигения

Богиня срок дает тебе подумать.

Фоант

Тебе он, видно, нужен, этот срок?

Ифигения

О, если кровожадный приговорТвой неизменен, ты пришел напрасно.Жестокий властелин всегда найдетУсердных слуг, за милость и за мздуС ним разделить проклятие готовых.Ведь государя не пятнает грех,И смерть в его устах — как темень тучи.Уже спешат приспешники огоньНесчастному на голову обрушить,А властелин проносится по небуПод грохот грома, недоступный бог.

Фоант

Ты жрица, а в словах твоих — мятеж!

Ифигения

Не жрица, только дочь Агамемнона.Безвестной деве покорялся ты,А над царевной властвуешь? Так нет!Я с детских лет привыкла подчинятьсяСперва родителям, потом богине,Но, и смиряясь, душу почиталаСвою свободной. Быть рабою словаЖестокого, мужскому злодеяньюПокорствовать не научилась я.

Фоант

Не я повелеваю, а закон.

Ифигения

Мы на закон ссылаемся охотно,Когда он вторит пагубным страстям.Другой закон, древнейший, мне велитТебе противоборствовать: согласноЕму, любой пришелец свят.

Фоант

Должно быть, очень по сердцу тебеПришельцы эти? В горестной тревогеЗабыла первый ты закон рассудка,Что раздражать не следует царя.

Ифигения

И если даже я смолчу, — ты знаешь,Чем сердце переполнено мое.И в черствой-то душе воспоминаньяО сходной доле жалость пробуждают,—Стократ в моей! Я вижу в них себя:Вот так же я пред алтарем дрожала,Торжественная осеняла смертьМеня, склоненную! Вот нож блеснул,Направленный в трепещущее сердце!И вздыбилась душа в предсмертной муке,И помутился взор! Но я спаслась.Ужель такую ж милость оказатьМы не должны многострадальным людям?Меня ты знаешь, а чинишь насилье.

Фоант

Не государю — службе подчинись!

Ифигения

Оставь! Достойно ль услащать насильеНад бедной женщиной? Я родиласьНе менее свободной, чем мужчина.Когда бы внука грозного АтридаТы к недостойным принуждал делам,Он, верно, отстоял бы право сердцаМечом и неослабною рукой.Я защищаюсь словом. Честный мужНе презирает женского оружья!

Фоант

Я больше чту его, чем меч Ореста.

Ифигения

Судьба мечей изменчива бывает!Для мудрых нет ничтожного врага.И слабого пред злобой и насильемПрирода беззащитным не оставит.Она его лукавству научает,Искусству обходить и избегать.Насильник эти козни заслужил!

Фоант

С их кознями покончит осторожность.

Ифигения

Ее отвергла чистая душа!

Фоант

Ты приговор сама себе выносишь!

Ифигения

Когда б ты знал, как борется душа,Как страстно хочет натиск отразитьЛихой судьбы, меня сгубить готовой!Так безоружна я в борьбе с тобою?Мою мольбу, пленительную ветвь(В руках безвинной женщины онаСильней меча!), ты хочешь оттолкнуть?Чем защищу я достоянье сердца?Иль только чудо оградит меняИ силы нет в моей душе усталой?

Фоант

Я вижу, этих пленников судьбаТебя страшит безмерно. Кто они,Кого твой дух так страстно защищает?

Ифигения

Они… Я греками считаю их!

Фоант

А! Земляки! И, видно, удалосьИм воскресить в тебе мечту о доме?

Ифигения

Иль право на неслыханное толькоМужам дано? И лишь они вольныДержать судьбу в тисках необоримых?Что звать величьем? Что не перестанетНеугомонно вдохновлять певца?О, только ли, когда смельчак беретсяЗа дело небывалое, когда,В успех не веря, на уснувший лагерьОн ночью нападает, как гроза,Разя нещадно спящих и неспящих,А там, отброшен осмелевшей ратью,На вражеском коне летит назадС добычею? Лишь тех поют, кто путьОтверг надежный и в горах лесистых,Кочуя по неведомым тропам,Разбойников бесстрашных истребляет?Так подвиг нам заказан? Иль должныМы, позабыв о женском добронравье,Как амазонки дикие на диких,С мужским мечом идти на вас, чтоб кровьюЗа униженье отплатить? В душеНе угасает смелая надежда!Я не избегну тяжкого укораИ тяжких бед, коль ошибусь в расчетах,Но предаюсь вам, боги! Если выПравдивы, как гласит молва людская,Так помогите мне! Прославьте правдуЧерез меня! Послушай, государь!Здесь тайный затевается обман.Напрасно ты о пленных вопрошаешь —Их в роще нет! Они друзей скликают,Их в бухте ждет припрятанный корабль!Тот, старший, на кого напал во храмеНедуг, теперь оставивший его,—Мой брат Орест, а тот, другой, — наперсникЕго и друг, по имени Пилад.Их Аполлон послал на берег этотИз древних Дельф; он строго наказалДианы изваяние похититьИ отвезти сестру к нему; за этоБог обещал освободить Ореста,Убийцу матери, от евменид.И вот судьбу последних двух АтридовКладу в твои я руки, государь!Губи, коль смеешь, нас!

Фоант

                                           Ты мнишь, суровыйИ дикий скиф услышит голос правдыИ человечности, Атреем, греком,Отвергнутый?

Ифигения

                         Его услышит всякий,Под чьим бы небом ни родился он,В ком бьет источник жизни и любвиНезамутненный! Что же ты молчишь?Что в глубине души своей решаешь?Погибель! Так рази меня сперва!Я сознаю теперь, когда спасеньяНам больше нет, ужасную беду,В которую я бросила любимых,Безумная! Ведь на моих глазахИх свяжут! Так какими же словамиЯ провожу возлюбленного брата,Погубленного мной? Я никогдаУж не взгляну в любимое лицо!

Фоант

Так вот в какие сети залучилиЗатворницу лукавые лжецы!И ты поверила их измышленьямДоверчивой душой?

Ифигения

                                    Нет, царь мой, нет!Пусть обмануть меня легко, но этиПравдивы и чисты. Когда другимиТы их найдешь, казни их, а меняЗа простоту мою сошли на берегСуровой, неприветливой страны,Но если этот муж — столь долгожданныйЛюбимый брат, тогда нас отпусти;Будь и ему, как прежде мне, защитник!Отец мой был убит рукой жены,Она — рукою сына. Все надеждыЛежат на нем, последнем из Атридов!Дай с чистым сердцем, с чистою рукойОтплыть мне и очистить дом родимый!Ты сдержишь слово! В час, когда к любимымМне возвратиться будет суждено,Ты клялся уступить мне! Час настал.Цари не станут, как простые люди,Притворно соглашаться, чтоб просительУшел на время! Не к лицу владыке,Не веря в исполненье, обещать.Царь лишь тогда не умаляет сана,Когда просящего счастливит он.

Фоант

Как борется огонь, с водой встречаясь,И уничтожить силится врага,Шипя в изнеможенье, так в грудиМой гнев с твоими борется словами!

Ифигения

Пусть милость воссияет, как святойИ тихий пламень жертвоприношенья,Хвалой и ликованьем окружен!

Фоант

Как часто покорял меня твой голос.

Ифигения

В знак примиренья протяни мне руку.

Фоант

Ты в малый срок о слишком многом просишь!

Ифигения

Для добрых дел не надо промедленья!

Фоант

Нет, надобно. Злом сменится добро!

Ифигения

Сомненья в зло добро преображают.Не рассуждай, а сердцу покорись.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.