Проходной балл - Владимир Константинович Константинов Страница 39

Тут можно читать бесплатно Проходной балл - Владимир Константинович Константинов. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Проходной балл - Владимир Константинович Константинов

Проходной балл - Владимир Константинович Константинов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проходной балл - Владимир Константинович Константинов» бесплатно полную версию:

В эту книгу ленинградских драматургов включены комедии, поставленные многими театрами нашей страны и за рубежом. Время действия комедий — наши дни, герои их — наши современники. «Вечные проблемы» добра и зла, выбора жизненного пути, любви и дружбы решаются драматургами в комедийном плане на реальном и злободневном материале повседневной жизни.

Проходной балл - Владимир Константинович Константинов читать онлайн бесплатно

Проходной балл - Владимир Константинович Константинов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Константинович Константинов

ухаживают! А тебе сорок пять, а прическа, как у активистки из жэка, и платье, как у монашки… Ладно, пойду к соседям за водой, обед-то готовить надо…

Взяв на кухне кастрюлю, уходит. Наталья Сергеевна подходит к зеркалу, распускает волосы, но, услышав звонок, быстро завязывает их узлом. Открывает дверь. Входит  Ю р и й  М и х а й л о в и ч.

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Здравствуйте.

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. Наконец-то! Можете уходить — без вас обошлись, чинят уже кран. А про вашу шарашкину контору я в газету напишу!

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Я не из конторы, я из Иваново. С приветом…

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. В каком смысле?

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Привет привез Светлане Николаевне от мужа. На побывке был у матери… Соседи мы…

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. Ой, простите… Света сейчас придет. Ну, как там Николай?

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Нормально.

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. Что ж мы здесь стоим? Заходите!

Проходят в гостиную.

Садитесь. А Наденька как?

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Тоже нормально.

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. Как у нее в институте дела?

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Учится.

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. А Васька?

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Тоже учится.

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. Учится? Он же еще в яслях.

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Ходить учится.

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. А… Ну а Петя?

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. А это кто?

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. Как кто? Надин муж.

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. А! Да-да, конечно… А я лучше все сразу, когда Светлана Николаевна придет, чего два раза рассказывать…

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. А кроме привета вы ей ничего не привезли?

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. А что еще?

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. Деньги. Она уже все истратила. Неужели он не догадался с вами передать?

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Сколько?

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. Она двести просила.

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Минутку… (Достает бумажник, пересчитывает деньги.) Он только сто догадался. (Кладет деньги на стол.)

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. И правильно — ей сколько ни пришли, все мало.

Звонок в дверь.

Она! (Открывает дверь.)

Входит  С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а  с кастрюлей.

Ты что так долго? Цистерну уже набрать можно было.

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Долго?! Да это рекорд! За десять минут уговорить женщину отдать финское платье! Бери сотню и беги, — пока она не передумала.

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. Откуда у меня, я все Феде послала.

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. И я на нуле.

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. Ой, тебе же деньги пришли!

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Что же ты молчишь? Сколько?

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. Сто рублей.

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Вот жмот! Я же двести просила.

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. Сколько ему дали, столько он и привез.

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Кто?

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. Сосед.

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Какой сосед?!

Проходят в гостиную.

Юрий Михайлович?! Вы?..

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Привет вам привез из Иваново… И деньги.

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. Одолжишь до получки?

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Нет! Я их назад отошлю — с вами, чтоб стыдно ему было! Держите!

Юрий Михайлович кладет деньги в бумажник.

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. А платье как? Придется пойти извиниться. (Направляется к двери.)

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Стой! (Юрию Михайловичу.) Дайте ей эту сотню!

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а  берет деньги, уходит.

Вы что, действительно с приветом?

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Так получилось… «Неужели говорит, Коля не догадался с вами передать…»

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Сказали бы — не догадался.

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Не догадался.

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Ладно, деньги я вам перешлю. Вот бумажка, напишите свой адрес… Что это у вас руки дрожат?

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. От вранья… За всю жизнь столько не врал!

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Сами виноваты. Вы же к другой невесте пошли.

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Лучше б не ходил! Только вошел: «Ботинки снимите, тапочки наденьте, в кресло не садитесь — антикварное, вот вам табуретка. Курить только на лестнице…» Это что же — полтора месяца дома, из них месяц на лестнице, остальное — на табуретке?

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. А у Натальи Сергеевны хоть в сапогах курите. Лучшей невесты вам не найти. А как готовит, а как поет!..

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Раиса у меня тоже музыкальная. Бывало, соберемся в компании, как затянет: «Ну-ка, чайка, отвечай-ка!..»

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Странный вы человек! Свататься пришли, а все время про свою жену! Когда вы в рейс уходите?

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Завтра в ночь.

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Сутки остались… Но ничего. Главная ваша задача — заинтересовать ее, заинтриговать, произвести на нее впечатление. Расскажите ей что-нибудь из вашей биографии, что-нибудь увлекательное, захватывающее…

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. А что у нас захватывающего? Только грейфер: захватил щебенку — и в трюм…

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. А может, вы кого-нибудь спасли? Наши все время кого-то спасают — то греков, то испанцев…

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Был как-то случай — шведский траулер с мели снимали.

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Ну!

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Ну, и сами на мель сели… Да и что ей про море рассказывать? Может, она его и не любит.

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Любит, любит! Отдыхать только на Черное море ездит.

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Отдыхать — а то ждать. Сможет ли она по два, но три месяца одна?

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Подумаешь, два месяца! Она уже двадцать лет одна. Можете уплывать хоть на год!

На лестнице появляется  Г е н н а д и й  П е т р о в и ч  с портфелем, звонит в дверь.

Она! Откройте!

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Я?

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Вы, вы! Открывайте и с милой улыбкой: «Что ж вы так долго, я уже соскучился!» Если сами не можете произвести впечатление, покажите, что она его на вас произвела.

Снова звонок.

Ну, смелее!

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Лучше вы откройте.

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Кто жениться пришел — я или вы? Ну!

Подталкивает его к двери.

Ю р и й  М и х а й л о в и ч (открывая дверь). Что же вы так долго, я уже соскучился…

Входит  Г е н н а д и й  П е т р о в и ч.

Г е н н а д и й  П е т р о в и ч. Извините, кажется этажом ошибся…

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Не ошиблись — это юмор. Морской юмор. Знакомьтесь — Геннадий Петрович из Госстраха, Юрий Михайлович из Иваново. Привет мне от мужа привез.

Открывается входная дверь, появляется  Н а т а л ь я  С е р г е е в н а  в красивом платье.

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а (Геннадию Петровичу). Уже починили?

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Да подожди ты с краном! Дай на тебя поглядеть… Блеск! Сама бы от такого платья не отказалась! А вы что скажете, товарищи мужчины? Геннадий Петрович!

Г е н н а д и й  П е т р о в и ч (Наталье Сергеевне). В этом платье я бы вам больше тридцати не дал.

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. А вы, Юрий Михайлович?

Ю р и й  М и х а й л о в и ч. Двадцать пять.

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. Еще парочка мужчин, и ты у меня пионеркой станешь. Мальчики, мойте руки и к столу! Платье обмывать будем.

Г е н н а д и й  П е т р о в и ч. Сперва воду надо пустить.

Достает из портфеля кран.

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. Это не мой!

Г е н н а д и й  П е т р о в и ч. Ваш я себе ввинтил. А свой вывинтил.

Н а т а л ь я  С е р г е е в н а. А вдруг он не подойдет?

Г е н н а д и й  П е т р о в и ч. Давайте проверим!

Уходят в ванную.

С в е т л а н а  Н и к о л а е в н а. А вы? Что вы возле меня пасетесь? Передали привет и хватит! Вы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.