Еврипид - Ифигения в Авлиде Страница 4
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Еврипид
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 11
- Добавлено: 2019-05-23 14:03:09
Еврипид - Ифигения в Авлиде краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Еврипид - Ифигения в Авлиде» бесплатно полную версию:Трагедия была написана в Македонии в конце жизни Еврипида и поставлена в Афинах посмертно.Миф о том, как Артемида потребовала с отправляющихся в Троянский поход греков выкупа за попутный ветер – дочь Агамемнона, Ифигению – уже использовался в не дошедших до нас трагедиях Эсхила и Софокла. Еврипид не объясняет, почему богиня потребовала неслыханного дара (греки не приносили человеческих жертв); Эсхил рассказывает о дурной примете – орлах, растерзавших беременную зайчиху. Существует и версия, согласно которой Агамемнон убил лань в священной роще Артемиды и был наказан за это.Подмена жертвы на алтаре ланью и превращение Ифигении либо в бессмертную спутницу Артемиды, либо в ее жрицу – очень древний мотив. Еврипид разрабатывает его в "Ифигении в Тавриде".
Еврипид - Ифигения в Авлиде читать онлайн бесплатно
Менелай уходит.
Не надо слез – без них довольно горя.
(Хору.)
Вы ж, чуждые, – завесу на уста[27]…
Уходит.
Стасим первый
Хор СтрофаБлаго тому, кто из чаши чарКаплю за каплей умеет питьСветлый дар Афродиты:Жало безумья не жжет его,Волны баюкают нежные,Там, где в колчане соблазнов двеБог златокудрый стрелы хранит —Ty, что блаженным навек человека творит,С той, что и сердце и жизнь отравит.Эту вторую гони от меня,Сжалься, богиня дивная!Чистого дай мне желанья жар,Негой любви упиться мне дай,Буду Киприде всегда рабой —Только с ума не своди меня.
АнтистрофаДуши в миру, что в лугах цветы,В пестрый ковер слились. Правды же светНам сияет, как солнце.Только и правде в сердцах у насНе просиять без учения.Совесть и стыд – мудрецу венец,Сердцем стыдливый, свой долг узрев,Глаз уж потом не сведет с путеводной звезды,С бурного сердца не снимет узды:Дом его слава за то осенит.Сколь вы блаженны, смертные,Если вам доблесть соткала наряд:Жены, коль чистым ложе хранят,Мужи, коль град созидают свой,В тысячу рук созидают град.
ЭподО Парис, о, зачем твояСклоны Иды покинуть душа рвалась?Любо было стадам серебристым тамПастись под музыку флейты,Там под звуки мелодий ОлимпаНаливалось их вымя млеком…О, зачем, сияя победой,Исступила тебя богиняСнаряжать корабли в Элладу?..О, зачем пред царицыны очиВ чертог, изукрашенный костью[28],Привела тебя страсть, и, в сердцеЕй вливая нежное пламя,Сам зажег ты зачем себе сердце?Не на то ли, чтоб пламя вражды теперьНа твердыни ПриамаГнало весла и копья Эллады?
Эписодий второй
В колеснице въезжают Клитемнестра с Орестом на руках и Ифигения.
КорифейВот они… Вот они… глядите!Слава вам, великие мира!Слава вам, венчанные счастьем!Будь здорова, моя царевна,С ней и ты, о мать Клитемнестра,Дочь Тиндара!Слава рода твой след правит,Вся горишь ты, царица, счастьем…Вы, счастливцы, для нас, бедных, —Словно боги…
ХорПоспешим к колеснице, сестры,Мы царице сойти поможем,Чтоб ноги не зашибла… НежноБерите царицу, сестры,На землю спускайте мягко.А ты, царевна, не бойся…О, на празднике жданная гостья!
КлитемнестраБлагодарю вас, жены, и да будетКрылатым счастьем милый ваш привет!О, я везу надежду на счастливыйИ добрый брак; и дочь и сын со мной…
(Слугам.)
Да выньте же невестины подарки,В шатер внести… Поосторожней, раб!
(Ифигении.)
Ты, дочь моя, спустися с колесницыУсталою и нежною стопой.Вы, женщины, в объятия царевнуПримите: ей спускаться высоко.
Женщины снимают Ифигению.
Ну кто-нибудь и мне подайте рукуЧтоб счастливо мне на землю сойти…Сперва, рабы, пред колесницей станьте..Ведь лошади пугливы… Вы ж дитяВозьмите, гостьи. Это наш царевич,Ребенок крошечный еще, Орест.Что, дитятко? Устал ты, убаюканПовозки ходом мерным? Ничего,Я разбужу тебя, когда мы будемСестру венчать: ты знатен, мой Орест,А станешь и еще знатней сегодня:С богиней породнишься по сестре…
(Дочери.)
Ты ж, дочь моя,Стань, Ифигения, со мною рядом,О, эти гостьи, верно, мне теперьЗавидуют.
Выходит Агамемнон.
А вот и царь… Иди же,Дитя мое, скажи ему привет.
ИфигенияТы, мама, не сердись, коли тебя яПерегоню… Душа горит скорейК груди отца прижаться грудью нежной.
КлитемнестраО Агамемнон, царь души моей,Мы у тебя, твоей послушны воле.
ИфигенияОтец, любимый мой, дай раньше мнеТебя обнять, я вся горю желаньем…О, милые черты! Прости, родная!
КлитемнестраЯ не сержусь, любимая моя:К отцу всегда ты всех была нежнее…
ИфигенияО, как теперь мне сладко наконец…
АгамемнонИ мне, дитя: скажи за нас обоих.
ИфигенияКак хорошо, что ты послал за мной!..
АгамемнонНе знаю, Ифигения, не знаю.
ИфигенияОтец…Ты говоришь, что рад, а сам печален?
АгамемнонЗаботы, дочь: на то я вождь и царь.
ИфигенияПобудь со мной… ты думать будешь после.
АгамемнонДа я и так с тобою… весь с тобой…
ИфигенияО, прогони же тень с лица улыбкой.
АгамемнонЯ рад, дитя, так рад… как только можно.
ИфигенияЗачем же слезы из очей текут?
АгамемнонРазлука нас, боюсь, надолго ждет…
ИфигенияЯ слов твоих не поняла, отец.
АгамемнонТы так разумна… и вдвойне мне тяжко.
ИфигенияНу, неразумной буду! Улыбнись же.
Агамемнон(про себя)О! Я не в силах больше…
(Ифигении.)Улыбаюсь…
ИфигенияОтец! Останься в Аргосе, с детьми!
АгамемнонО, если бы я смел, о, если б мог…
ИфигенияПроклятье вам, война и брак Елены!
АгамемнонПроклятье как кому, а мне давно…
ИфигенияКак долго ты сидишь в Авлиде этой!
АгамемнонДа, и теперь еще помеха есть…
ИфигенияОтец, а где ж фригийский[29] этот город?
АгамемнонТам, где Парис, на горе нам, рожден…
ИфигенияИ ты, меня покинув, в даль уедешь?
АгамемнонО, жребий нас один и тот же ждет.
ИфигенияКак было бы, отец мой, хорошо,Когда б меня с собою взял ты в море.
АгамемнонТебе назначен путь иной; и тамТы вспомнишь об отце своем… о, вспомнишь!
ИфигенияА с мамой я или одна поеду?
АгамемнонНет, без отца, без матери – одна.
ИфигенияИль новый дом ты мне, отец, готовишь?
АгамемнонОставь – девице рано это знать.
ИфигенияСмотри ж, скорей вернись к нам, и с победой.
АгамемнонБез жертвы, дочь, отсюда не уплыть.
ИфигенияТак благочестье нам велит, не правда ль?
АгамемнонНам и тебе; алтарь и ты увидишь.
ИфигенияА танцевать пред алтарем мы будем?
АгамемнонТы счастлива… о, если б и отцуНе знать того, что скрыто от малютки…Но не пора ль в шатер?.. Девице бытьЗамеченной на улице мужамиНе подобает, дочь моя. ПридиИ поцелуй меня. О, горькое лобзанье, —Ведь долгая разлука впереди.Прощай, дитя! Увидимся ли скоро?..Простите же: ты, грудь, и вы, уста,И косы золотые… Сколько муки,О, сколько муки ожидает насОт этих стен фригийских и Елены!Ну, будет же, прощай… А вы зачемИз глаз моих на грудь к малютке, слезы?Ступай в шатер…
Ифигения уходит.
А ты, о Леды дочь,Не обессудь меня за эту слабостьПри расставанье с дочерью: ееБлаженство ждет в Нелидовом чертоге,А все ж отцу, когда он выдаетДочь из дому, печаль терзает сердце.
КлитемнестраПечаль твоя понятна мне, и, дочьПод звуки песни брачной провожая,Конечно, я заплачу и вниматьНе стану утешеньям… Что же делать?Привычкой и забвеньем исцелитТвою тоску родительскую время…Но ты сказал мне имя жениха;Знать род его горит желаньем сердце…
АгамемнонЭгину бог родил речной – Асоп.
КлитемнестраА кто же мужем был ей: бог иль смертный?
АгамемнонСам Зевс; их сын Эак – Эноны царь.
КлитемнестраА сын какой наследовал Эаку?
АгамемнонПелей, что в жены дочь Нерея[30] взял.
КлитемнестраНерей вручил, иль он с богами спорил?
АгамемнонБыл сватом Зевс, а отдавал Нерей.
КлитемнестраА где ж был брак? В морском его чертоге?
АгамемнонГде жил Хирон – в ущельях Пелиона.
КлитемнестраИ где живут кентавры, по преданью?
АгамемнонДа; средь богов там пировал Пелей.
КлитемнестраА кем же был воспитан сын Фетиды?
АгамемнонХироном, от соблазнов вдалеке.
КлитемнестраО, мудреца не выберет немудрый.
АгамемнонТак вот он, зять наш будущий, каков…
КлитемнестраЗавидный, да… Но где же трон Ахилла?
АгамемнонВо Фтии, где струится Апидан.
КлитемнестраИ в эту даль он увезет малютку?
АгамемнонНа то ж она в его руках теперь…
КлитемнестраНу, в добрый час… Когда же свадьбу справим?
АгамемнонДай полный круг Селене засветить…
КлитемнестраА где же жертва брачная богине?..
АгамемнонКак раз теперь ее готовлю я…
КлитемнестраПотом, конечно, будет пир веселый?..
АгамемнонБогам сперва все должное воздам.
КлитемнестраА где же женам будет угощенье?
АгамемнонДа тут же, возле черных кораблей…
КлитемнестраКоли нельзя иначе, покоримся.
АгамемнонЖена… послушай… Только ты не спорь…
КлитемнестраКогда ж меня видал ты непокорной?
АгамемнонЯ остаюсь… и мог бы жениху…
КлитемнестраДочь передать без матери? Отлично!
АгамемнонНе одному, перед лицом дружин.
КлитемнестраА матери где ж быть тогда назначишь?
АгамемнонДомой вернись… Там дети у тебя.
КлитемнестраИ бросить дочь? Кто ж понесет ей светоч?
АгамемнонЯ перед нею факел понесу.
КлитемнестраДа ни за что! Что ж это, шутки, что ли?..
АгамемнонПодумай… Женщине среди солдат…
КлитемнестраА дочь без матери оставить? Сам подумай.
АгамемнонДругие дочери в Микенах у тебя.
КлитемнестраО, там запоры крепки: не тревожься!
АгамемнонЭй, покорись!
КлитемнестраКлянуся Герой, нет…Пускай ты царь; я – мать и я – хозяйка:Все для невесты приготовлю я.
Уходит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.