Алекс Тарн - Копай, Ами, копай… Страница 4

Тут можно читать бесплатно Алекс Тарн - Копай, Ами, копай…. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алекс Тарн - Копай, Ами, копай…

Алекс Тарн - Копай, Ами, копай… краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Тарн - Копай, Ами, копай…» бесплатно полную версию:
Действие этой пьесы разворачивается в поселке Матарот, расположенном на границе с враждебной Полосой, откуда на головы немногих жителей поселка постоянно сыплются мины и ракеты. Вдобавок, Матароту грозит страшная своей невидимостью опасность подземных туннелей, из которых могут в любой момент появиться безжалостные враги. Звучит знакомо, не правда ли? Жизнь персонажей пьесы во многом зависит от случайностей — от угла запуска самодельной ракеты, от близости к укрытию, от того, в какую сторону повернуть, выйдя из дому. Зыбкая подвешенность бытия (не только матаротского, но и человеческого бытия вообще) создает сюрреалистическую притчеобразную атмосферу. Эта пьеса об иллюзиях, о мечтах, о ценностях, о туннелях, которые мы роем вместе и поодиночке, представляет собой сценический вариант романа «Летит, летит ракета», опубликованного в 30-ом номере «Иерусалимского Журнала» (2009).

Алекс Тарн - Копай, Ами, копай… читать онлайн бесплатно

Алекс Тарн - Копай, Ами, копай… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Тарн

Карподкин (кивая на Ами): Вот он заплатит. Он за все заплатит… Правда, оккупант?

Лео: Хи — хи… Правда, оккупант?

Ами: Я вот все спросить тебя хотел, Карподкин. Почему вы с Лео так деньги любите? Это ведь отрыжка буржуазной системы, так? У вас ведь, у анархистов, даже закон, вроде, есть такой: деньги презирать. Так?

Карподкин: Ну?

Ами: Что «ну»? Есть такой закон у анархистов?

Карподкин: Ну, есть.

Ами: Так чего ж вы на него плюете, на свой собственный закон? А?

Карподкин: А мы на все законы плюем. И на этот тоже.

Лео: И на этот тоже!

Ами (удивленно): Логично. Об этом‑то я и не подумал. Действительно…

Карподкин: Так дашь в долг?

Ами (скорбно вздыхая): Нет, товарищ… Не могу. Обуян буржуазными пережитками. И вообще, пошел‑ка ты вон, товарищ. Не хрен тут воздух портить. И товарища своего вонючего прихвати, товарищ.

Карподкин (сжав кулаки): Что ты сказал?

Ами (весело): Давай, давай, подходи поближе… Мне бы только тебя, гада, ухватить, а там уж я тебе ручонки‑то переломаю, сволочь гадкая…

Карподкин (делая шаг назад): Это общественное место. Общественное! И никакой недостреленный убийца — оккупант нас отсюда не выгонит. (сплевывает) По закону! Мали, что ты молчишь?!

Мали молчит, насмешливо ухмыляясь.

Лео (отбегая к кулисе): По закону!

Ами: А, может, я тоже на законы плюю… (медленно подъезжает к отступающему Карподкину) Причем, на этот в особенности… А?!

Карподкин (с ненавистью): Ладно, ладно… дождетесь… Все дождетесь! И вы дождетесь, и вы… Вот придут полосята из Полосы — всех вас под нож пустят, как баранов, всех, до единого! Из‑под земли придут! Из туннелей! Всех вырежут! Всех! (убегает вслед за Лео).

Мали: Вот ведь тараканы, прости Господи…

Меир: Зачем вы их выгнали? У них такие убеждения. Нельзя преследовать людей за убеждения.

Мали (презрительно фыркнув и по — прежнему игнорируя Меира): Так что тебе, Хейникен? Здесь будешь пить или отнести за столик?

Ами (поколебавшись): Отнеси туда, к девушкам…

Мали: Молодец. И спасибо, что выгнал этих недоносков. Расплевались тут… Один ты мужик, Ами, остался — на весь поселок! Даром, что на коляске, а мужик. Настоящий. (бросает косой взгляд в сторону Меира) А вот некоторые, хоть и своими ногами ходят, а сами не пойми что…

Ами (подъехав к столу): Пустите, девочки?

Шош: Поди такого мачо не пусти. Еще выгонишь как тех двух ковбоев…

Ами: Да какие они ковбои…

Мали приносит Ами бокал, затем со стуком ставит стакан перед Меиром и тут же возвращается на место.

Меир (сдавленным голосом): Спасибо…

Эстер (тихо): Жалко его, сил нет.

Ами: Кого, Меира?

Эстер: Кого же еще… Мали его ненавидит.

Шош: А ты поставь себя на ее место. Когда кто‑то приходит сюда каждый вечер и прямо‑таки пожирает твоего мужа глазами.

Эстер (сердито): Нехорошо это. Ненавидишь — выгони. Но она ж его доит как дойную корову. Нехорошо.

Шош (усмехнувшись): Ага. Опять самое дорогое пойло налила. Шваркнула, даже не спросила. А он и возразить ничего не может… (после паузы, помахав рукой перед глазами Ами) Эй, Ами! Ами Бергер!

Ами (оторвавшись от завороженного созерцания Эстер): А?.. Да?

Шош: Что «да»? Ты кавалер или не кавалер? Пришел за столик, так говори что‑нибудь.

Ами (растерянно): Я согласен.

Шош (прыснув): С чем ты согласен?

Ами: Ну, скорее, с тобой согласен… Конечно, жаль Меира, что говорить. Но на месте Мали я бы тоже его ненавидел.

Эстер: Почему это? Они оба любят одного и того же человека. За что же ненавидеть?

Ами: Именно потому, что любит… А значит, делиться ни с кем не хочет. Любовь дележа не принимает: кусочком поступился — оп, все потерял.

Эстер: А деньги? Она же его внаглую использует! Не хочет делиться — пусть вообще сюда не пускает!

Шош: Тише вы! Еще услышат, не дай Бог…

Ами: Деньги в такой ситуации очень важны, Эстер. Понимаешь, Меир ведь только смотрит, ни на что не рассчитывает, ничего не просит. Но это сплошная видимость. Потому что любовь — это война. Захват территории, оккупация. Если Мали ему просто разрешит, скажет: «сиди тут и смотри сколько хочешь на моего Давида», то Меир тут же возьмет это и потребует еще. А когда она берет деньги, то тем самым как бы отмеривает ему ровно столько, за сколько заплачено. Понимаешь? Она оставляет себе контроль над событиями. Вот в чем тут дело — не в деньгах, а в контроле.

Шош: Больно умно, на мой вкус. Любовь… оккупация… отмеривает… контроль… Ерунда это, Ами. Все намного проще: заведению нужны доходы… (потягивается) Заведению доходы, а мне зачет.

Ами: Зачет?

Шош: Ага. По гуманизму. У самого ректора.

Ами: У самого Упыра? Что ж ты со всеми не сдала?

Шош: Так вышло. Теперь отдельно, у него в кабинете. Боюсь — жуть…

Мали со стуком меняет почти нетронутый стакан Меира на новый, полный.

Эстер: О! Снова! Бедный Меир…

Ами: Да, девочки, спасибо за обед. Было очень вкусно.

Шош: Что, уже все слопал? Мы ж тебе на неделю наготовили! Да на тебя, солдат, не напасешься…

Эстер: Ну зачем ты так, Шош? Организм у Ами молодой, растущий…

Шош (многозначительно): Ага… знаем мы, что там у него растет… и где, и на кого…

Эстер толкает подругу ногой под столом. Входит Давид Хен, кивает девушкам, хлопает по плечу Ами, проходит за стойку и начинает вытирать руки полотенцем. Меир пожирает его глазами.

Давид (не оборачиваясь): Привет, Горовиц! Как твой докторат?

Меир (сдавленным голосом): Здравствуй, Давид. Спасибо, что спросил. Только это пока диплом, а не докторат…

Давид: Сегодня диплом, завтра докторат… (повернувшись, смотрит на нетронутый коньяк Меира, бросает укоризненный взгляд на Мали и наливает стакан сока) Пей, Горовиц. Сок, как ты любишь. За твою ученую карьеру. За счет заведения.

Мали возмущенно грохочет посудой.

Меир: У тебя… в волосах…

Давид: Что?

Меир: Песок в волосах…

Давид: Ах, это… это ничего. Не обращай внимания…

Взвывает сирена. Начинается всеобщая суета. Из‑за кулис появляется Человек-с-лопатой.

Ами: Сирена! На пол, ребята, на пол! Черт его знает, куда прилетит! Эстер, на пол!

Эстер: А как же ты? Ами!

Человек-с-лопатой (в зал): Черт его знает, куда прилетит… Ну, мы‑то с вами знаем это не хуже черта, правда? Прямиком во дворик Серебряковых. Надеюсь, что госпожа Элен уцелеет в своем одиноком шезлонге. Хотя… насколько я помню, там был какой‑то телефонный звонок. Вот ведь от каких мелочей всё зависит…

Эстер: Ами!

Нарастающий звук подлетающей ракеты.

Ами: Это к нам! Лежать! Всем лежать! (сидя в кресле, закрывает голову руками).

Шум близкого взрыва. Полежав еще секунду — другую, все поднимаются с пола.

Мали: Вроде, не в нас… И не в соседей. Но близко. Да, Ами?

Ами: Ага. По — моему, на том конце улицы. Где‑то в районе профессора. Давид, надо бы туда подскочить… поможешь?

Давид (выйдя из столбняка): Конечно! Бежим! Скорее! Выезжай, что ты тут перегородил! (хватается за ручки инвалидной коляски).

Ами: Не трожь коляску, я сам! Сам!

Всеобщая суматоха. Все, за исключением Мали, бегут в направлении взрыва.

Картина 5–я. Двор виллы Серебряковых

Ами Бергер, Давид Хен, Эстер, Шош, Меир, Леночка, профессор Серебряков.

Двор виллы выглядит в точности как во 2–ой картине после взрыва. В отдалении, в глубине сцены светится розовым халатик госпожи Элены. В полумраке не очень понятно, что находится под халатиком — неподвижное тело или что‑то другое. Эстер и Шош вбегают первыми и останавливаются, оглядывая сцену.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.