История жизни одной Мухи - Валерий Анатольевич Голиков Страница 4
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Валерий Анатольевич Голиков
- Страниц: 10
- Добавлено: 2023-04-02 16:17:05
История жизни одной Мухи - Валерий Анатольевич Голиков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «История жизни одной Мухи - Валерий Анатольевич Голиков» бесплатно полную версию:Либретто к мюзиклу "История жизни одной Мухи" по мотивам сказки Корнея Ивановича Чуковского.
История жизни одной Мухи - Валерий Анатольевич Голиков читать онлайн бесплатно
Как водится с собакой и женою.
Ну, вот видать, денежку и обронил.
Ты это слышь… давай её верни.
II(я) Ария Мухи-Цокотухи
– Что вы уважаемый я сроду.
Никогда не брала ничего чужого.
Вот ей богу.
С кем не бывает, да нашла.
Но этой денежки больше нет у меня.
Ах, кабы знать, что она ваша.
Я б её вам снесла, а то, как же?
Но откуда ж мне было это знать?
А денежки, боле, нет у меня.
Я пошла с ней на базар.
И купила самовар.
О котором так долго мечтала.
Гость дорогой, хотите чаю?
III(я) Ария старичка-Паука
– Слышь ты, Муха,
Ты что несёшь?! –
И взревел, как бегемот, –
А ну быстро верни моё бабло!
Иначе я тебя порешу.
Высосу из тебя всю кровушку твою.
А нет монетки, слышь, с…ка.
Снимай шкуру со своего брюха.
Я слышал она у тебя золотая.
Такая, за денежку, тоже поканает.
И в придачу заберу твой самовар.
Такая вещь мне тоже нужна.
Короче, нет времени, я жду.
Я, в натуре, не шучу.
Гости в шоке от его арии.
Все тут же заплакали, задрожали.
А старичок-Паучок доволен собою.
У него всё под контролем.
Но Муха оказалась боевой бабой.
И за свой самовар решила сражаться.
Ведь на кону её мечта.
Без самовара ей жизнь не мила.
И она сказала, взяв вилку со стола:
III(я) Ария Мухи-Цокотухи
– Сгинь противный,
Не видать тебе моего самовара.
Я о нём много лет мечтала.
В нём вся моя душа.
Если хочешь убей меня.
Самовар возьмёшь только
Через мой труп.
Но прежде я тебе в глаз
Вилку воткну.
«Что ж, – сказал Паук, – это твой выбор».
Оскалился и на муху двинулся.
Вцепился в неё всеми лапами.
За все места её старичок лапает.
Властью над Мухой упивается.
Муха, как может, сопротивляется.
Вилка Муху не спасла.
И за неё, тоже, поплатится она.
Заломил злодей ей лапки за спину.
И стал опутывать своей паутиной.
А потом вонзил Паук
Зубы в её плоть
И стал пить её кровь.
Муха что есть мочи визжит и орёт.
А старичок-Паучок всё сосёт,
Всё кровь её пьёт.
Сахар в крови у неё упал.
Силы стала она терять
Сознание стала она терять.
И Муха, что есть мочи,
Принялась орать.
Она взывает к совести гостей.
Молит их,
Что б они помогли ей скорей:
IV(я) Ария Мухи Цокотухи
– Дорогие гости, помогите!
Паука-злодея зарубите!
И кормила я вас,
И поила я вас,
Не покиньте меня
В мой последний час!»
Но жуки-червяки
Испугалися,
По углам, по щелям
Разбежалися:
Тараканы
Под диваны.
А козявочки под лавочки.
А букашки под кровать –
Не желают воевать!
Никто даже с места
Не сдвинется:
Пропадай-погибай именинница!
А кузнечик, а кузнечик,
Ну, совсем как человечек,
Скок, скок, скок, скок!
За кусток, под мосток.
И молчок!
А злодей-то не шутит,
Руки-ноги он Мухе верёвками крутит.
Зубы острые в самое сердце вонзает
И кровь у неё выпивает.
Муха криком кричит,
Надрывается,
А злодей молчит,
Ухмыляется.
Тра – ла – ла, тра –ла –ла.
Тра – ла, ла – ла, ла – ла – ла – ла.
Но один из гостей не сробел.
После того,
Как забился в щель.
Вспомнил про свой телефон.
И тут же за него взялся он.
Дрожащим лапками
Набрал девять, один, один
И… пошли гудки.
А потом, там, сняли трубку.
И он услышал: «Я вас слушаю».
Он шёпотом, но от всей души,
Ситуацию объяснил.
Мот так и так: Мориарти-Паук
Губит подругу мою.
Немедленно приезжайте
И Муху-Цокотуху спасайте!
У него взяли адрес,
Задали, какие-то, ещё вопросы.
И сказали: «Выезжаем, срочно!»
А старичок-Паучок поймал кураж.
Цокотуху он истязает и так и сяк.
С удовольствием демонстрирует народу
Свои садистские способности.
Свою садистскую природу.
А прежде чем её убить.
Решил он дело подлое совершить.
Он решил её унизить.
На глазах гостей её изнасиловать.
Чтобы другим была наука.
Что б знал народ:
«С ним не забалуешь!»
Паук знал: ему всё с лап сойдёт.
Показаний против него не даст народ.
Козявки и букашки очень трусливы.
Они трясутся за свои жизни.
А если кто и даст показания,
О его злодеяниях.
Он такое дело в раз развалит.
Ведь у него, на самом верху,
Есть большие связи!
Вот уже старичок
Приспустил штаны.
Решив сие дело подлое свершить.
Достал свой стручок
И стал к мухе
Прилаживать его.
Как раз к тому самому месту,
Из которого на свет
Появляются детки.
Но дело это у него
Всё ни как не получалось.
Тут, видать, его возраст сказался.
Да и здоровье его было
Уже не «то».
И Паук «ударил в грязь лицом».
Ему стало за себя
Очень обидно.
Ведь он думал,
Что ещё мужчина.
А вдруг оказалось,
Что он импотент!
И Паук от обиды совсем озверел.
Но он решил не показывать виду.
А ещё с большей злостью
В Муху вцепился.
Стал ещё сильнее её терзать.
И кровь из неё сосать.
И решил с неё,
Ещё живой Мухи!
Золото содрать
(Без наркоза)
Что было
На её брюшке.
Но вдруг за окном он услышал сирену.
И подумал: «Какого хрена?»
Тут же в комнату ворвался спецназ.
И Паука с мухи снял.
Заломили ему за спину руки,
Вытащили из тела мухи
Его зубы,
И надели на него наручники.
А командовал операцией
Майор Комарик.
Он из всех командиров спецназа
Был самым грамотным,
Самым отважным.
И даже,
Руководством спецназа,
Был поощрён, однажды,
Маленьким фонариком.
Сам царь – государь ему доверял.
Комарик, и на этот раз,
Не подкачал!
IV(я) Ария старичка-Паука
– Да вы знаете кто я!? –
Взревел Паук придя в себя. –
У меня такие связи,
Вы за свой беспредел поплатитесь!
Я как Мориарти,
Меня сам царь не трогает!
А вы на меня набросились уроды.
Завтра же с каждым из вас посчитаюсь.
Б…я буду, б…я буду!
Но командир спецназа,
Этот самый майор Комарик.
Не из робкого был десятка.
Посмотрел он, Пауку, смело,
Прямо в глаза,
И он так злодею сказал:
I(я) Ария майора Комарика
– Дни твои, гад, теперь, сочтены.
Поплатишься, негодяй,
За все злодеяния свои.
Достал ты народ и царя.
Ты думаешь мы сюда ехали зря?
Ты давно у нас в разработке.
Но нам надо
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.