Робер Тома - Фредди Страница 5
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Робер Тома
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2019-05-23 14:31:27
Робер Тома - Фредди краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Робер Тома - Фредди» бесплатно полную версию:Действие комического детектива «Фредди» Робера Тома происходит за кулисами цирка. Образ клоуна Фредди был создан специально для Фернанделя и стал одной из его лучших ролей. Талантливый артист, виртуоз своего дела, он не может спасти от краха принадлежащий ему цирк, привлечь публику, справиться с конкуренцией. Но достаточно было ему побывать на скамье подсудимых по обвинению в убийстве, как сразу же возник интерес к его спектаклям, и в цирк повалили зрители.
Робер Тома - Фредди читать онлайн бесплатно
Фредди. Ах, так это с тем приятелем, который заезжал за тобой на своей консервной банке? А я-то думал, что вы с девушками развлекаетесь! Боже, какое несчастье: вы ездили в университет! И кто этот хулиган, который развращал тебя?
Николя. Он не хулиган. Его отец – судья в Коммерческом трибунале, мать – председатель Красного Креста, сестра – директор Математического училища, дядя – прокурор…
Фредди. Веселая семейка!
Николя. Да. И поэтому они приходили аплодировать тебе уже пять или шесть раз. Они считают, что ты – гений.
Фредди (обезоруженно). Гений? Они так сказали? Передай им от меня, что я очень польщен… и что мне плевать на мнение всяких крючкотворов!… Ну, а как проходят твои занятия?
Николя. Успешно. Я сдал экзамены на профессиональную пригодность. «Отлично» и по письменному и по устному.
Фредди. С римским правом у тебя выходит лучше, чем с японской трапецией! Еще немного, и я зарыдаю!
Николя. Теперь я смогу заниматься уже по-настоящему. Я нашел место дежурного учителя в лицее. И пробьюсь я сам, без гроша.
Фредди. Ослиным упрямством ты все же, кажется, пошел в меня!
Николя. Я боялся тебе это рассказать…
Фредди. О! Что замолчал? Скажи прямо, что я – бессердечное чудовище! Безграмотный неуч! Представь себе, у меня тоже был аттестат зрелости! А в то время иметь аттестат зрелости – это кое-что значило!
Папаша Жиго просовывает в занавес голову.
Папаша Жиго (обеспокоенно). Ну, как дела?
Фредди. Спасибо, плохо. А ты что делаешь?
Папаша Жиго. Одеваю страусов.
Фредди. Не забудь носки!
Папаша Жиго исчезает.
Во всяком случае, Лулу устроила мне из-за тебя сцену… Поговори с ней. Она страшно расстроена.
Николя. Это меня не касается.
Фредди (взволнованно). Ничто тебя не касается!… А я тебя тоже не касаюсь?
Николя. Нет, папа. Ты – единственное, что у меня есть на свете.
Оба испытывают прилив нежности друг к другу.
Фредди. Это – моя вина… Я не сумел тебя воспитать. Я вложил все мое сердце… и всю мою привязанность…
Николя. И все свои причуды.
Фредди. Ну, не преувеличивай!
Николя. Взять хотя бы… мое первое причастие!
Фредди (вопит). Опять одно и то же! Как только мы ссоримся, ты мне сразу тычешь в нос своим первым причастием! Ну и злопамятен же ты!
Николя. Такого не забудешь! Одна крестная мать чего стоила!
Фредди. Ну и что, крестная мать? Что, Жюли, по-твоему, не была достойной женщиной? Не моя же вина, что из всей труппы согласилась пойти со мной в церковь только женщина с бородой!
Николя. В жизни не забуду!
В этот момент появляется мэтр Буис.
Буис. Мне надоело ждать. Позвольте представиться: мэтр Буис, судебный исполнитель.
Фредди. Смотри-ка, твой коллега! Вот, папочка, сам с ним и разбирайся!
Буис. Позвольте! Я имею дело к вам, мсье Фредди. Я должен вручить вам этот документ под расписку.
Фредди. Так! Еще одна повестка! (Глаза к небу.) Ну на что она там смотрит, святая Бландина! Наверно, лев ее все-таки растерзал! Иначе она бы не стерпела такого!
Hиколя. Простите, дорогой мэтр. (Смотрит на повестку.) О, но… В силу статьи сто девяносто второй с поправкой к Закону тысяча девятьсот сорок восьмого года вам запрещается обращаться по этим вопросам во время работы ответчика.
Буис (перепуганно). Вы знаете кодекс?
Hиколя. Да, мэтр.
Буис (перепуганно, Фредди). Он знает римское право?…
Фредди. Да! Поэтому он и в костюме римского императора!
Буис (вярости). Ах так! Ну, я вернусь после спектакля! Будьте уверены! (Выходит.)
Hиколя. Вот видишь, папа, я уже тебе кое в чем полезен. Я сам смогу вести твое дело, если ты, например, что-то украдешь или кого-нибудь убьешь…
Фредди. Убью? Да боже сохрани! (Вдруг вспомнив.) Вообще-то, кто застрахован! Во всяком случае, от исполнителя ты меня избавил, это уже здорово!
Hиколя. Тебе нужно уплатить девять миллионов до субботы!
Фредди. Беда не приходит одна! Деньги! Вечно – деньги!… Разве моя вина, что мой цирк не делает каждый вечер аншлагов!
Hиколя. Да, твоя! О, папа, я не говорю о твоем таланте – я считаю, что ради тебя одного зрители должны к нам ломиться!
Фредди. Так почему они не ломятся?
Hиколя. Ты недостаточно известен! Ты должен сделать так, чтобы о тебе заговорили!
Фредди. Как?
Hиколя. Найти ходы, чтобы выступать по телевидению. Заведи какого-нибудь ловкого и расторопного малого, чтобы он завязал связи с прессой, напечатал твои фотографии… какие-нибудь… со скандальным душком… или статейки игривого содержания!
Фредди. Вижу, к чему ты клонишь! Отлично! Снимусь голым для «Плейбоя»!
Hиколя. А почему бы нет? После этого о тебе заговорят.
Фредди (насмешливо). Нет, я могу придумать лучше: распущу слух, что у меня скандальная связь с голландской королевой!
Hиколя (смеясь). Вот-вот! Лишь бы твое имя часто появлялось в газетах – от зрителей не будет отбоя!
Фредди. Ты хочешь, чтобы я ограбил банк? Или совершил убийство? (Хлопает себя по лбу.) Черт возьми, вот мысль! Да нет, это не мой жанр!
Hиколя. Если дела будут идти как и раньше, денег баронессы ненадолго хватит!
Фредди (внезапно). Малыш мой! Какие деньги? У меня нет ни гроша!
Hиколя. Как?!
Фредди. Мы поссорились, и я ушел ни с чем!
Hиколя. Боже мой, папа! И я еще туда же со своими делами! Я-то думал – у тебя сегодня удачный день, подходящее время все сказать!
Фредди. Да, что удачный, то удачный! А баронессу, представь себе…
Hиколя. Чертова каракатица! Что она, с собой деньги в могилу заберет?
Фредди (ухмыляясь). Ты как в воду глядишь!
Hиколя. С каким наслаждением я бы влепил ей пулю в лоб!
Фредди (рассудительно). Без тебя позаботились!
Hиколя. Что?
Фредди. Ничего…
Hиколя. Я ее видел только один раз, но еле выдержал! В тот день, когда она сыграет в ящик, я выйду с флагом на улицу!
Фредди. На, иди! (Дает ему в руки маленький флажок.)
Hиколя (не понимая). Ты это к чему?
Фредди. Баронесса Берг убита сегодня днем. Паф! Между глаз!
Николя (подпрыгивая от радости). А-а-а! О-о-о! Папочка, это ты? Браво! Браво! Браво!
Фредди. Но…
Hиколя. Вот она, слава! Известность, которая тебе нужна!
Фредди. Э?
Hиколя (лирично). Ты – перст правосудия! Ты раздавил гадину! Ростовщицу, сосавшую деньги и кровь! «Господин председатель, господа судьи, этот человек совершил общественно полезное дело! Я требую немедленного оправдания!…»
Фредди. Ты что, с ума сошел? Замолчи, идиот! К убийству баронессы я непричастен!
Hиколя. О-о-о! Ты ее не убил?
Фредди. Придет же в голову!
Hиколя (разочарованно). О, папа… Как жаль… Это был бы такой рекламный трюк… и какие сборы!
Фредди (мечтательно). Ты думаешь? Это конечно! Спасибо за совет… Ты мне открыл глаза… В следующий раз, если подвернется случай! Паф! Между глаз!
Hиколя. А кто убийца?
Фредди. Пока неизвестно. Полиция ведет расследование. В цирке тоже крутится полицейский, он мне задал кучу вопросов…
Hиколя. Ну, тогда… папа… у меня идея! Пока они ищут убийцу… ты, может быть… не знаю… сделаешь вид…
Фредди (возмущенно). Я? Ну нет! Раз не я убил старуху, прикидываться – нечестно.
Hиколя. Папа, умоляю тебя!
Внезапно появляется Папаша Жиго и бросается на Николя.
Папаша Жиго. Николя, скорей в зверинец! Быстро!
И они исчезают, оставляя Фредди одного. Отодвинув занавес, прямо перед Фредди возникает инспектор Полю.
Фредди. А вот и вы! Легки на помине! Я только что говорил о вас.
Полю. С сообщником?
Фредди. С сыном! Я сказал ему, что, к сожалению… (спохватывается и хохочет) я не прикарманил старухину сумку с деньгами!
Полю. Смейтесь, смейтесь! Я с вас не спускаю глаз! Со мной шутки плохи!
Фредди. Но я не собираюсь над вами шутить!
Полю (садясь напротив Фредди). Скажите-ка: между той минутой, когда вы вышли от баронессы, и минутой, когда вы сели в метро, вы кого-нибудь встретили? Знакомого? Друга? Родственника?
Фредди. Нет. Никого.
Полю. И никто у вас не попросил автографа?
Фредди. Увы, я не настолько знаменит! Да и грим так меняет лицо! Посмотрите какой нос! (Берет большой резиновый нос и прикрепляет его. Потом снимает и с яростью бросает на стол.)
Полю. Итак, у вас нет алиби между восемнадцатью тридцатью и девятнадцатью тридцатью. Значит, в вашем распоряжении был целый час… Целый час, чтобы обыскать и обчистить всю квартиру.
Фредди не отвечает и с иронией улыбается в сторону.
Вы меня не опровергаете?
Фредди (изображая преувеличенное возмущение). Как же не опровергаю? Опровергаю!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.