Уильям Йейтс - Туманные воды Страница 5
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Уильям Йейтс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 5
- Добавлено: 2019-05-23 16:45:36
Уильям Йейтс - Туманные воды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уильям Йейтс - Туманные воды» бесплатно полную версию:Эта пьеса погружает нас в атмосферу ирландской мистики. Капитан пиратского корабля Форгэл обладает волшебной арфой, способной погружать людей в грезы и заставлять видеть мир по-другому. Матросы довольны своим капитаном до тех пор, пока всё происходит в соответствии с обычными пиратскими чаяниями – грабёж, женщины и тому подобное. Но Форгэл преследует другие цели. Он хочет найти вечную, высшую, мистическую любовь, которой он не видел на земле. Этот центральный образ, не то одержимого, не то гения, возвышающегося над людьми, пугающего их, но ведущего за собой – оставляет широкое пространство для толкования и заставляет переосмыслить некоторые вещи.
Уильям Йейтс - Туманные воды читать онлайн бесплатно
Форгэл
Как я могуНе слушать мне назначенных вожатых,Отвергнуть их призывы?
Дектора
Я рукамиЗакрою твои уши и глаза,Чтоб ты не слышал криков этих птиц,Не видел их.
Форгэл
Летай они пониже,Я подчинился бы; но путь их в небеТак головокружительно высок!
Дектора
Пророчества их головы нам кружат,Но им, увы, не сбыться никогда:Ведь мы не так горды и одиноки,Крылаты и бессмертны.
Форгэл
Лишь поверь –И так же будем мы любить крылато,Когда бессмертный образ обретем.
Дектора
Я – женщина, и каждое мгновеньеЯ умираю снова.
Эйбрик
Рухнул дуб,И птички разлетелись. – Хватит хныкать.
(Матросам.)
Все – на другой корабль! Я – вслед за вами,И сам последний разрублю канат;Лишь попрощаюсь с этим человеком –Ведь никому из смертных не придетсяЕго увидеть вновь.
Форгэл (Декторе)
Ступай за ним.
Тебя домой доставит он сохранно.
Эйбрик (протягивая руку Форгэлу)
Так. Обещаю.
Дектора
Я останусь с ним.Иди, руби канат.
Эйбрик (как бы причитая)
О-хо-хо-хо!
Сломался дуб, и птички разлетелись.Прощайте!
(Уходит.)
Дектора
Меч ударил по канату –И струны лопнули. О древний змей,Дракон, любивший мир и нас державшийВ своем плену, – ты побежден! УходятВ туман борта и мачты корабля,Мир старый уплывает прочь все дальше,И вот – остались мы наединеС моим любимым. Я смеюсь, Форгэл,Тому, что больше нам не разлучиться,Что мы навеки вместе. Мы вдвоем –В тумане, отделившем нас от мира.Откуда здесь корона? Я не помню,Иль помню смутно, словно некий сон.Позволь, твое чело я увенчаю.О нежный мой цветок – птенец на ветке –Серебряная гибкая рыбешкаВ моих ладонях, только из ручья, –Звезда, дрожащая в рассветном небе,Как олененок на опушке лесаВ тумане утреннем, – склонись ко мне,Укроемся моими волосами,Чтоб нам вовек уже не видеть мира!
Форгэл (закрывая лицо волосами Декторы)
Любимая, в ограде их чудеснойМы наконец-то обретем бессмертье;И эта арфа старая, очнувшись,Прокличет небесам и серым птицам,Что сны отцов осуществились в нас.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.