Генрих Клейст - Кетхен из Гейльброна Страница 5

Тут можно читать бесплатно Генрих Клейст - Кетхен из Гейльброна. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Генрих Клейст - Кетхен из Гейльброна

Генрих Клейст - Кетхен из Гейльброна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Генрих Клейст - Кетхен из Гейльброна» бесплатно полную версию:
Рыцарская драма «Кетхен из Гейльброна» напоминает народную сказку, и главный ее образ действительно заимствован из фольклора, из английской народной баллады, которую Клейст узнал в переработке немецкого поэта Готфрида Августа Бюргера («Граф Вальтер»). Однако этот сказочный образ вставлен в литературную драму в духе позднего немецкого романтизма, с его пристрастием к символике снов и таинственных влечений, с вмешательством сверхъестественных сил и идеализацией рыцарского средневековья.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.

Генрих Клейст - Кетхен из Гейльброна читать онлайн бесплатно

Генрих Клейст - Кетхен из Гейльброна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генрих Клейст

Кетхен

Ох, Иисусе! Я совсем забыла!Ты в замке заходил ко мне в конюшню.

Граф фом Штраль

Вот и призналась! Так зачем же тыБожилась так, что душу погубила?Я замке Штраль в конюшню к ней пришел.

Кетхен плачет.

Граф Отто

Замучили вы девочку.

Теобальд (подходит, растроганный, к Кетхен)

Ах, дочка!

(Хочет прижать ее к груди.)

Кетхен

Нет, нет!

Венцель

Бесчеловечно это, право.

Граф Отто

В конюшне ничего и не случилось,

Граф фом Штраль (глядя на нее)

Что ж, господа, раз вы решили так, —Согласен я: велите расходиться.

Граф Отто

С такой издевкой варварской нельзяДопрашивать ребенка — мы считаем.Над нею власть природа вам дала,Но ваше обращенье с ней ужасней,Чем колдовство, приписанное вам.

Граф фом Штраль (поднимая Кетхен)

Я это делал только для того,Чтоб с торжеством она пред вами встала.Моя перчатка

(показывая на землю)

за меня ответчик.Когда невинность Кетхен вы признали,Прошу вас, разрешите ей уйти.

Венцель

Не зря вы, видно, этого хотите!

Граф фом Штраль

Не зря? Что? Да не вы ли, господа,Так возмущались варварской издевкой?

Венцель (многозначительным тоном.)

Хотим мы, если разрешите, знать,Что все-таки произошло в конюшне,

Граф фом Штраль

Хотите знать?

Венцель

Конечно.

Граф фом Штраль (багровея, обращается к Кетхен)

На колени!

Кетхен становится перед ним на колени.

Граф Отто

Вы непомерно дерзки, граф фом Штраль!

Граф фом Штраль (к Кетхен)

Так! Отвечать ты будешь только мне.

Ганс

Позвольте! Подобает нам…

Граф фом Штраль (по-прежнему, к Кетхен)

Ни с места!Тебя судить здесь будет тот, комуТвоя душа свободно покорилась.

Венцель

Найдем мы средство, граф…

Граф фом Штраль (с трудом подавляя раздражение)

Сказал я: нет!И пусть меня сам черт возьмет, когдаЕе вы приневолите. Так что жеВам, господа, сейчас угодно знать?

Ганс (запальчиво)

Ей-богу же!

Венцель

Вот дерзость!

Ганс

Эй, охрана!

Граф Отто

Друзья, не надо! Помните, кто он.

Первый судья

Ведь он как будто хитростью своейЕе заставил говорить?

Второй судья

Конечно!Пускай же он за нас ведет допрос.

Граф Отто (графу фом Штраль)

Спросите, что пять дней назад, под вечер,В конюшне замка вашего случилось,Когда вы Готшалька услали прочь?

Граф фом Штраль (к Кетхен)

Скажи, что вечером, пять дней назад,В конюшне замка моего случилось,Когда велел я Готшальку уйти?

Кетхен

Прости меня, высокий господин мой!Теперь я все, как должно, расскажу.

Граф фом Штраль

Так. Значит, я тебя коснулся, правда?Ведь ты призналась?

Кетхен

Да, мой господин.

Граф фом Штраль

Ну?

Кетхен

Что, мой господин?

Граф фом Штраль

Что знать хочу я?

Кетхен

Что хочешь знать?

Граф фом Штраль

Живей! Чего молчишь?Я взял тебя, ласкал и целовалИ обнял?

Кетхен

Нет, высокий господин мой.

Граф фом Штраль

А что же?

Кетхен

Оттолкнул меня ногой.

Граф фом Штраль

Ногой? Да я и пса не оттолкнул бы!Зачем? За что? В чем провинилась ты?

Кетхен

Когда мой добрый, ласковый отецПриехал с лошадьми, чтоб взять меня,Я, в страхе отвернувшись от него,Вез памяти у ног твоих простерлась,Моля, чтоб ты меня не отдавал.

Граф фом Штраль

А я тебя ногою оттолкнул?

Кетхен

Да, господин.

Граф фом Штраль

Вот чепуха, ей-богу!Перед отцом твоим я притворялся.Ведь ты осталась в замке у меня.

Кетхен

Нет, господин мой.

Граф фом Штраль

Нет? Куда ж ты делась?

Кетхен

Когда, от гнева весь побагровев,Сорвал ты кнут с гвоздя, я поскорейЗа обомшелые ворота вышлаИ на развалинах стены уселась,Под сладко пахнущею бузиной,Где чиж, насвистывая, вил гнездо.

Граф фом Штраль

И на тебя я напустил собак?

Кетхен

Нет, господин.

Граф фом Штраль

Когда ж под лай собачийТы побежала из моих владений,Я и соседа кликнул — гнать тебя?

Кетхен

Да нет же, господни! Что говоришь ты?

Граф фом Штраль

Нет? Эти господа тебя осудят!

Кетхен

До них тебе, я знаю, дела нет.На третий день ты Готшалька прислалСказать, что ты со мной, как прежде, дружен,Но надо быть разумной и уйти…

Граф фом Штраль

А что же ты ответила?

Кетхен

Сказала,Что терпишь ты веселого чижаВ его гнезде на бузине пахучей.Так не гони ж и Кетхен из Гейльброна.

Граф фом Штраль (подымая Кетхен)

Вам все она сказала, господа.Мы в вашей власти. Вам теперь решать.

Пауза.

Граф Отто (с неудовольствием)

Ты, жалобщик безумный, не знакомС обычным волшебством самой природы!Когда вам дело ясно, господа,Как ясно мне, — пора принять решенье,

Венцель

Пора.

Ганс

Голосовать!

Все

Голосовать!

Один из судей

Вот вздор! И без того ведь дело ясно.

Граф Отто

Герольд! Возьми свои шлем, сбирай шары!

Герольд собирает шары в шлем и подает его графу.

(Встает.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.