Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы Страница 5

Тут можно читать бесплатно Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы

Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы» бесплатно полную версию:
В пятый том входят стихотворные драмы: «Совиновники», «Ифигения в Тавриде», «Торквато Тассо» и другие, а также две эпические поэмы «Рейнеке-лис» и «Герман и Доротея».

Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы читать онлайн бесплатно

Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоганн Гете

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Софи входит через заднюю дверь со свечой в руках. Зеллер.

Зеллер (в алькове, про себя)

Софи! Моя жена! Ах, кто б подумать мог!..Зачем она пришла?!

Софи

                                    Как я могла решитьсяСюда войти?

Зеллер

                       Чтоб мне на месте провалиться!Действительно — Софи!.. Ага! Здесь рандеву!Хоть оторопь берет, я встречу не прерву.

Софи

Вот так доверишься любви неосторожно —Заманит, завлечет…

Зеллер

                                   От злости лопнуть можно!Я вынужден молчать…

Софи

                                         …и ты идешь за ней,На тот обманный свет блуждающих огней.

Зеллер

Блуждай себе, блуждай! Окажешься в трясине…

Софи

Мне горше с каждым днем становится отныне.Мой глупый муж всегда был не по нраву мнеИ мерзок стал вконец по собственной вине…

Зеллер

Вот ведьма!

Софи

                       Сердца я ему не отдавала.Им завладел Альцест…

Зеллер

                                         Уж лучше б колдовалаИли варила яд!..

Софи

                             С тех нор душа мояПылала только им…

Зеллер

                                   Будь проклята, змея!

Софи

Душа оттаяла, исчезли холод, скука…

Зеллер

Вот это исповедь! Для всех мужей наука!

Софи

Как он меня любил!..

Зеллер

                                    В давнишние года…

Софи

Как был он мной любим!

Зеллер

                                           Эх, глупость, ерунда!

Софи

За что, за грех какой безжалостной судьбинойЯ с ним разлучена, чтоб жить с тупой скотиной?

Зеллер

Скотина — это я. Вот и рога растут.

Софи

Что вижу?!

Зеллер

                    Что, мадам?

Софи

                                          Как! Мой отец был тут?!Свеча!.. Он знает все!.. О, что я натворила!

Зеллер

Ах, совесть мучает!.. Ишь как заговорила!

Софи

Откуда же свеча? Да кто тут что поймет?

Зеллер

Какой отец?! Ее сам дьявол не проймет!

Софи

Нет, всюду тишина. Весь дом молчит… Ни звука…

Зеллер

Любовь сильней, чем страх. Вот ведь какая штука…

Софи

Откуда же свеча? Семь бед — один ответ…Отец уснул…

Зеллер

                       Уснул!

Софи

                                   А вот Альцеста нет.

Зеллер

Ах, я вам покажу!

Софи

                               Люблю его и все жеБоюсь…

Зеллер

               Как дьявола, его боюсь я тоже.Я все свое добро, все золото отдам,Когда бы сатана за ней явился сам!

Софи

О, сердце робкое! Ну, в чем ты виновата?Кому же поклялась ты в верности когда-то?Ничтожеству, лгуну, пройдохе, наглецу…

Зеллер

Все это обо мне?

Софи

                               С кем я пошла к венцу?И если я терплю такого негодяя,То вытерплю и ад, нимало не страдая.Он сущий дьявол!

Зеллер

                                Как?! Нет, не могу снестиПодобной наглости…

(Делает движение, пытаясь выскочить.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Альцест, в шляпе со шпагой, в плаще, который он тотчас же сбрасывает.

Альцест

                                     Ты долго ждешь?.. Прости…

Софи

Да. Жду…

Альцест

                 Дрожишь?

Софи

                                    Ты знаешь, страшно стало.

Зеллер

Они уже на «ты»! Прекрасное начало!

Софи

Мне горько мучиться пришлось из-за тебя…Прости мне этот шаг… Я мучаюсь, любя.

Альцест

Софи!

Софи

            Прости меня, душа полна смущенья!

Зеллер

Ты лучше у меня молила бы прощенья!

Софи

О нет! Зачем я здесь?.. Как это странно мне!

Зеллер

Чего ж тут странного?

Софи

                                       Я, право, как во сне.

Зеллер

О, если бы во сне!..

Софи

                                  Пойми мое мученье…

Альцест

В сердечной жлобе таится излеченье.

Софи

Какая доброта! Сколь благороден ты!

Зеллер

Вздор! В суесловии не вижу доброты.Ну, браво, браво!

Софи

                               Мне от этого лишь хуже.Тебя увидевши, я думаю о муже.Я добродетелью и честью дорожу…

Альцест

Я знаю…

Зеллер

               Как не знать!

Софи

                                       И я тебе скажу,Что и словечка бы сейчас не проронила,Когда бы вся душа от боли не изныла.Не вижу выхода: наш дом ко дну идет.Муж прожигает жизнь. Нас разоренье ждет.Меня не любит он, он слез моих не видит.Они с моим отцом друг друга ненавидят.Я тщетно их мирю… Знай, я держусь едва…

Зеллер (по-своему растроганный)

Бедняжка, может быть, по-своему права…

Софи

Мой муж! И не пойму порой его поступки!Я объяснялась с ним, шла часто на уступки.Напрасно! Каждый день все та же суета:Игра, кутеж, долги… По горло им сыта!Его забавы — вздор, его заботы мелки.На что он тратит ум? На гнусные проделки.Плутует, лжет, хитрит…

Зеллер

                                        Прекрасный монолог!Все перечислено: готовый некролог!

Софи

И жизнь моя была б совсем невыносима,Когда б…

Зеллер

                Когда?!

Софи

                              …тобой я не была б любима…

Альцест

Да, я тебя люблю…

Софи

                                  Я это сознаю.Твое участие смягчает боль мою.И нет другой мечты, лишь одного б хотела:Всегда будь верен мне.

Зеллер

                                          Вот как она запела!

Софи

Ведь сердце, что смогла тоска испепелить,Способен только ты на свете исцелить!

Альцест (обнимает ее и целует)

Я исцелю тебя!

Зеллер

                            О, что за наважденье!Ужель ко мне судьба не явит снисхожденьеИ случай не спасет?

Софи

                                    Мой друг!..

Зеллер

                                                        Нет! у меняВ ушах навязла их пустая болтовня!Что́ дружба! Говорить им не о чем друг с другомИ пусть целуется со мной, своим супругом.

Альцест

Любимая!

Софи

                  Мой друг! Итак, в последний разМы поцелуемся… И я…

Альцест

                                           Уйдешь?

Софи

                                                            Тотчас.

Альцест

Ты любишь и спешишь?

Софи

                                           Да, я должна решитьсяУйти отсюда прочь, чтоб друга не лишиться…Ах! К откровенностям располагает ночь.Нам легче в темноте смущенье превозмочь.Поверь, я ничего утаивать не стала.Но я ведь женщина… Мне сдержанность пристала…Доверчивость всегда опасности таит,И кто в такую ночь, расслабясь, устоитОт дружеской любви, от чистого лобзанья?Чем плохо другом быть?..

Зеллер

                                              Смотри, какие знанья!

Софи

Прощай, Альцест! И верь, что ты всегда со мной.

Зеллер

Ну, кажется, гроза проходит стороной.

Софи уходит. Альцест провожает ее через среднюю дверь, которая остается открытой. Видно, как они вдвоем стоят в глубине сцены.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.