Роберт Тома - Восемь любящих женщин Страница 6

Тут можно читать бесплатно Роберт Тома - Восемь любящих женщин. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Тома - Восемь любящих женщин

Роберт Тома - Восемь любящих женщин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Тома - Восемь любящих женщин» бесплатно полную версию:
Введите сюда краткую аннотацию

Роберт Тома - Восемь любящих женщин читать онлайн бесплатно

Роберт Тома - Восемь любящих женщин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Тома

ОГЮСТИНА: И какое крепкое словцо она мне отпустила (замахивается на

Катрин)

КАТРИН: Ах, так. Ну, за это я тебе отомщу! Я не хотела говорить, но тем хуже дли тебя. (всем) Когда я читала, я услышала странные звуки. Я встала и посмотрела в замочную скважину. Тетя стояла у зеркала, в руках у нее что-то блестело. Я тогда не обратила внимания, но сейчас я понимаю: это был нож!

Она его точила! (Показывает, как это делается. Все вскрикивают).

ОГЮСТИНА: Несчастная! Книги вывихнули ей мозги...

КАТРИН: А кто читает "Любовники в лодке", не ты?

ОГЮСТИНА: Я не с тобой разговариваю! Я объясняю всем остальным. У меня в руке была гребенка! Перламутровая. Я ее чистила.

ГАБИ: В три часа ночи?

ОГЮСТИНА: А что... В твоем доме разрешается чистить гребенки только в определенные часы?

СЮЗОН: Тетя Огюстина, мы верим тебе (делает остальным знак молчания) Но у меня есть еще один вопрос? Ты сказала, что ходила пять раз в ванную комнату. Так? Ты кого-нибудь встретила?

ОГЮСТИНА: Никого.

СЮЗОН: А ты не слыхала шагов, или стука двери?

ОГЮСТИНА: Я не обратила внимания.

ГАБИ: Странно, во время бессонницы человек слышит даже шорохи! Ты слышала, как вставала мама?

ОГЮСТИНА: Да.

ГАБИ: Мама, ты вставала?

БАБУШКА: Нет.

ОГЮСТИНА: Ох!

БАБУШКА: (вспоминает) Ну, вставала, около часу. Я вязала в постели и вдруг вспомнила, что один клубок я оставила в столовой, и я пошла за ним.

ГАБИ: Бабушка, может ты кого-нибудь встретила?

БАБУШКА: Нет. В комнате Катрин и Огюстины горел свет. Да...

Вспомнила... Мне показалось, что из комнаты Марселя раздаются громкие голоса. Кто-то кричал. Я подумала, что это ты.

ГАБИ: Ты услышала крики и решила, что это я! Спасибо!

БАБУШКА: Прости меня, Габи, я не хотела.

СЮЗОН: Луиза! Может быть, ты нам скажешь, что-нибудь о криках в комнате отца!

ЛУИЗА: Когда я в двенадцать часов принесла липовый чай, месье был один.

БАБУШКА: И по дороге вы никого не встретили?

ЛУИЗА: Встретила, мадемуазель Огюстину.

СЮЗОН: Странно. А вот Огюстина никого не встретила. Она никого не видела. Итак, Луиза! Где вы видели мою тетушку?ЛУИЗА: Возле комнаты хозяина.

ОГЮСТИНА: А это я выходила, чтоб попросить Катрин погасить свет.

ГАБИ: Ты рыскала возле комнаты Марселя! Что там происходило?

КАТРИН: Вот видишь, мама, если бы у тебя с папой была общая спальня, ты бы знала!

ГАБИ: (задыхаясь от негодования) Это ужасно, когда дети нас судят!

ПЬЕРЕТТА: (с насмешкой) Вот почему их не рожала!

ГАБИ: А вы, Шанель? Когда ушли вчера? Почему не вы заваривали липовый чай для моего мужа?

ШАНЕЛЬ: Луиза это сделать хотела сама.

ЛУИЗА: Месье меня просил.

ГАБИ: А ты такая старательная, что не дала это сделать Шанель?

ЛУИЗА: Почему вы так говорите?

ГАБИ: Потому что я давно наблюдаю моя девочка!

ЛУИЗА: Как хотите, мадам... Лучше платить за пороки, чем за убийство.

ГАБИ: Ладно. А вы, Пьеретта? Где вы были вчера вечером?

ПЬЕРЕТТА: Я была в гостях, но это не имеет никакого отношения к делу.

ГАБИ: 3начит, вечером вы моего мужа не видели? Так?

ПЬЕРЕТТА: Конечно.

ГАБИ: Выходит, что Луиза последняя видела моего мужа. (пауза)

ЛУИЗА: Нет. Пьеретта видела его последней.

ГАБИ: Ах, так. Зачем вы приходили к моему мужу.

ПЬЕРЕТТА: Тоска. Пришла поболтать с братом.

СЮЗОН: Вы слышали, Луиза, о чем они говорили?

ЛУИЗА: Нет, нет сейчас же ушла.

ПЬЕРЕТТА: А.....

ЛУИЗА: Да, да. Это правда. Мадемуазель прошла мимо окон кухни буквально через две-три минуты. Я сама видела.

СЮЗОН: Она вам ничего не сказала?

ЛУИЗА: (колеблется) Н-нет...

ГАБИ: Вы отвечайте неуверенно. Если вы будете врать, полиция арестует вас за соучастие.

ПЬЕРЕТТА: Не пугайте девушку! Оставьте ее в покое.

ЛУИЗА: Мадам, я все скажу. Только не впутывайте меня в это дело.

ГАБИ: Ну?

ЛУИЗА: Она не велела мне говорить о своем визите и дала за это деньги.

ПЬЕРЕТТА: И очень жалею, шлюха вы этакая!

ЛУИЗА: Как вы сказали?

ПЬЕРЕТТА: Все знают, что путалась со всем сбродом!

ЛУИЗА: 3начит мы с вами родственники! Очень приятно. Но теперь я скажу, за что вы дали деньги! Чтобы я забыла то, что слышала, когда вы вошли в комнату. (всем) Она сказала месье: "Если ты мне не дашь денег - я тебя убью!"

ПЬЕРЕТТА: Неправда! Я сказала: "Я себя убью"

ЛУИЗА: Нет, "Я тебя убью" (дерутся, ругаясь)

СЮЗОН: (кричит) Сесть! Всем сесть и не ругаться!

БАБУШКА: Что мы делаем! Боже мой! Мы теряем головы!КАТРИН: Совсем как в хороших полицейских романах. Можете мне поверить!

ЛУИЗА: (поправляя на себе платье) С меня довольно. Я добегу до перекрестка, там можно достать машину (убегает)

СЮЗОН: Да, теперь сомнений нет: убийца здесь среди нас.

ПЬЕРЕТТА: (визжит) Докажите это!

СЮЗОН: Убийца - это одна из нас. Из вас семерых. В этом я убеждена. (пауза, бой часов)

КАТРИН: Послушай, Сюзон. А ведь надо бы добавить еще одного человека.

СЮЗОН: Кого?

КАТРИН: Тебя!

СЮЗОН: Меня?

КАТРИН: Да. Ты проверила, где мы были все вчера вечером. А где была ты?

ГАБИ: Не говори глупости, Катрин? Сюзон сегодня утром на моих глазах сошла с поезда.

КАТРИН: Ошибаешься, мамочка! О-ши-ба-е-шь-ся! (Катрин, предвкушая эффект, оглядывает всех) Вчера вечером Сюзон была здесь в доме. Я ее видела собственными глазами! (Все остолбенели)

СЮЗОН: (сразу потеряв голос) Когда ты меня видела?

КАТРИН: (очень громким шепотом, чтобы все слышали) Сегодня. Моя дверь была приоткрыта! Ты выходила из комнаты папы. Это было в четыре часа утра. (Молчание. Все женщины смотрят на Сюзон)

СЮЗОН: (в ужасе) Я его не убивала! Я вам клянусь! Я не убивала!

ГАБИ: Сюзон! Объясни нам, что это значит?

СЮЗОН: Да... Я приехала днем раньше, приехала на рассвете и пришла прямо к папе. Через кухню... Я сказала ему... Ну, очень важное... Я хотела, чтобы он знал! Только он. Если бы он осудил меня, я бы никогда больше не вернулась домой... Папа... Мой папа. Такой чудесный, такой добрый... Он обещал мне полную поддержку и посоветовал немедленно уезжать. И возвратиться снова утром, чтобы никто не знал о нашей встрече. Я послушалась. Ты меня встретила, мама...

ГАБИ: Что же ты ему рассказала?

СЮЗОН: (до этой минуты она сдерживалась - внезапно начинает рыдать)

Я... Я... Я... (Выбегает. Пауза).

ЛУИЗА: Мадам! Мадам!

ГАБИ: Что случилось? Ведь Вы побежали за машиной?..

ЛУИЗА: Я не могу выйти. Ворота заперты на замок. И калитка тоже. Нам отсюда не выбраться!

БАБУШКА: Теперь остается нас поджечь!

ЗАНАВЕС.

ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ

Картина первая

Та же декорация. В тот же день. За окном непогода. Все действующие лица молчаливые и подавленные. Габи возится с радиоприемником. Голос диктора:

Метеорологические сводки. Продолжится сильный снегопад. Вьюга бушует на...

Многие дороги непроходимы. Толщина снежного покрова достигает.120-130 см.

Железнодорожное и автомобильное сообщение в этих районах прервано. Имеются человеческие жертвы.

ГАБИ: (выключает радио) И никто не знает, сколько это может продолжаться. Я никогда не видела такой снежной бури! (часы бьют дважды)

ШАНЕЛЬ: Два часа. Вам бы надо подкрепиться. Я подала в столовую холодную закуску.

ОГЮСТИНА: (с живейшим интересом) А что именно?

БАБУШКА: Огюстина!

ОГЮСТИНА: В чем дело? Если мы отрезаны от мира, что же нам умирать с голоду? (уходит). (Бабушка смотрит на нее с упреком. Шанель уходит вслед за Огюстиной).

СЮЗОН: (подошла к матери, смотрит на нее умоляюще) Мама!

ГАБИ: Ты еще смеешь смотреть мне в глаза? Или ты собираешься сделать мне еще какое-нибудь приятное сообщение?

СЮЗОН: Нет, мама! Я тебе сказала все!

ГАБИ: Шлюха, вот ты кто! Шлюха!ПЬЕРЕТТА: (читает журнал) Ничего. Бывает и такое...

ГАБИ: В вашем обществе - конечно! В нашем люди предварительно выходят замуж!

ПЬЕРЕТТА: Вы очень старомодны. Теперь ни "вашего" общества ни "нашего".

Это и есть прогресс.

ГАБИ: Может, я должна это поздравить ее с будущим ребенком?

ПЬЕРЕТТА: Оставьте меня в покое. Вы бы лучше...

ГАБИ: (перебивая) Обойдусь без ваших советов. (уходит)

СЮЗОН: Боже, что со мной будет! (замечает в углу дивана Катрин, которая плачет зарыв голову в подушку, обнимает ее) Катрин.

КАТРИН: Какой ужас! Я столько раз читала об этом в книгах, но я не думала, что это так страшно!

СЮЗОН: Этому нельзя поверить... Знаешь, Катрин, я тебя очень люблю!

КАТРИН: И я тебя тоже... Значит, у тебя будет ребенок, да?

СЮЗОН: Да!

КАТРИН: Зря я рассказала, что ты приезжала ночью.

СЮЗОН: Нет, это надо было рассказать!

КАТРИН: А какой он, твой жених? Красивый?

СЮЗОН: Высокий блондин с зелеными глазами.

КАТРИН: Повезло тебе!.. А чем он занимается?

СЮЗОН: Работает в банке.

КАТРИН: А банк у него собственный?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.