Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга Страница 6
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Петр Киле
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 98
- Добавлено: 2019-05-23 16:01:30
Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга» бесплатно полную версию:Книга петербургского писателя, поэта и драматурга Петра Киле содержит жизнеописания замечательнейших людей России – Петра I, Александра Пушкина, Валентина Серова, Александра Блока, Анны Керн - в самой лаконичной и динамичной форме театрального представления.В книге опубликованы следующие пьесы: трагедия «Державный мастер», трагедия «Мусагет», трагедия «Утро дней», комедия «Соловьиный сад», весёлая драма «Анна Керн».
Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга читать онлайн бесплатно
П е т р. Дай Боже!
А л е к с е й. Государь, мне бы пора ехать.
К а т е р и н а. А обед, государь царевич?
А л е к с е й. Благодарствую.
П е т р. Хорошо, сын, поезжай! С Богом! Возьми сумку. Что, тяжела?
Прощаются, и Алексей уходит.
Сцена 2
Неширокая открытая местность между Будищенским и Яковецким лесами в окрестностях Полтавы. 25 июня 1709 года. Царь Петр в сопровождении высших офицеров скачет то вперед, то назад, выбирая новое место для лагеря русской армии.
П е т рФорсировали Ворсклу с боем мыИ поспешили у реки же лагерьРазбить - в виду атаки неминуемой.Но прыть свою не проявил корольНа этот раз и не примчался с войском.
М е н ш и к о вПронесся слух о ране короля,Что вынес со случайной перестрелки,Неведомо, с каким дозором даже.
Б р ю сОказывается, он уязвим,Как Ахиллес и точно в пятку.
М е н ш и к о в Значит,Мы королю на пятку наступили.
П е т рТеперь куды ему деваться больше,Как дать сраженье нам, чего он тщетноИскал, пока не растерял все силы?
Ш е р е м е т е вНо короля Полтава хуже раныТам держит. Лишь разделавшийся с нею,Он двинется всей армией на нас.
П е т рВот мы придвинемся к Полтаве ближеИ к шведам, чтоб не разминуться нам.
М е н ш и к о вИ днем, и ночью враг штурмует город,Как разъяренный раной зверь.
Б р ю с Из лесаНесется всадник, будто от погони.
М е н ш и к о вГонец полтавский! Знаю я его.
Гонец на скаку останавливает лошадь.
П е т рОткуда взялся ты?
Г о н е ц Я из Полтавы,С письмом от коменданта, государь!
П е т рДавай. А сам скажи, каково там?
Г о н е цЕще позавчера, подкопы сделав,Швед бочки с порохом нам выдал снова.Идут на приступ, взрыва нет и нет,Обещанного им, - бегут с уроном.
Б р ю сА комендант с Плутоном водит дружбу.
Г о н е цВечор прислали к нам парламентера.Король принес свободу Украине,Тот заявил, и также о победах...А комендант ему: "О том опустим,Поскольку знаем мы о том из писем,Подброшенных сюда. Их было семь".Парламентер: "Король вам предлагаетСдать город на условиях, какиеСочтете нужными". Иначе - ясно.А комендант ему: "Мы тако ж знаем:Всех штурмов совершили целых восемь.Здесь при валах полтавских положилиМы более трех тысяч ваших, так?Итак, напрасна ваша похвальба.Побить всех нас, поди, не в вашей воле,Но в воле Божьей, потому что всякОборонять и защищать себяУмеет, уповаючи на Бога".
Ш е р е м е т е вОтвет достойный, даже очень сильный.А Келин столь же храбр, сколь и умен.
Г о н е цВраг, осердясь, на штурм поднялся ночью.Впотьмах и не видать, где лезут черти.На вал всходили здесь и там. БедыНе миновать, когда б не населенье:Никто не спал, все были на подмогеСолдатам; женщины мужьям неслиКаменья. Комендант был всюду. Словом,К утру чертей мы сбросили; и многих,Пожалуй, прямо в ад.
П е т р Ай, молодцы!Ведь я уж Келину позволил выйти,Оставить город, подпалив его, -Нет сил, я думал, больше для защиты.Он пишет, не сдадим мы город. А?Всего им не хватает, то ж у шведа.В осаде не Полтава, сам король.Пожалуй, прав герой. Дадим сраженьеИ родину очистим от врага. (Указывая рукой на местность)Дадим его мы здесь. К ПолтавеИ неприятелю предстанем ближе,Сюда и лагерь наш переместив. ( Шереметеву)Разметить и начать работы. Что?
Ш е р е м е т е вВ сомненьях пребываю, государь.Оставив новый укрепленный лагерь,Сооружать все вновь за три версты,Совсем у неприятеля под боком?
М е н ш и к о вТе три версты для шведов хороши.А здесь между лесами будет тесно,Их утесним и линией редутов.
П е т рДа, Меншиков, ты ими и зайтись.
Ш е р е м е т е вА шведы - дураки вступать в сраженье,Когда им негде развернуться даже.
М е н ш и к о вДеваться некуда. Они в ловушке.Продвинувшись слегка, кольцо сожмем,И Карл набросится на нас на полеС редутами, как на валы Полтавы,И столь же тщетно, чаю я.
П е т р Приступим.Двух дней нам хватит закрепиться здесь?Падет ли, нет, Полтава, Карл ответитНа наше приближенье. Грянет бой,Решающий во всей войне, дай Боже!
Царь Петр проносится вскачь далее в сопровождении свиты из высших офицеров.
Сцена 3
Ставка короля Швеции в монастыре. 26 июня 1709 года. Карл полулежит на кровати. Военный совет, на котором присутствуют фельдмаршал Реншильд, премьер-министр граф Пипер и полковник фон Сигрот.
К а р лНе странно ли, что я лежу здесь, в келье,Монах монахом, я - монарх?
С и г р о т Под БогомВсе мы равны, сказал бы капеллан.
П и п е рА я скажу: где б ни было, неважно,Вы всюду Божьей милостью король,Со славой полководца, пред которымТрепещет вся Европа.
К а р л Ладно. Будет!Мне жаль, пока лежал я в лихорадке,Мы время упустили для атак,Решительных, у самой переправы.
Р е н ш и л ь дВелели действовать по усмотренью.Атаку мы предприняли. ОнаБыла отбита. Повторить ееМы не успели, как постигло насНесчастье.
К а р л Рана не смертельна, Реншильд.
С и г р о тПолтава, как заноза, держит насВ смущеньи и все в большем беспокойстве.
Р е н ш и л ь дА между тем противник подошелПочти вплотную, с линией редутов,И больше медлить нам нельзя ни дня.
К а р лНекстати ранен я, когда царь ПетрРешается, похоже, на сраженье,Которого он прежде избегал...
С и г р о тИзматывая нас, король, изрядно.А ныне он достиг, пожалуй, цели.
Р е н ш и л ь дО чем вы!
С и г р о т Знаете прекрасно.
К а р л Нет!Давайте напрямую выскажемся,Чтоб оценить, в каком мы положеньиТеперь, когда надежда на османовС татарами отпала, мы одни;Из Польши даже помощь не поспеет.
Р е н ш и л ь дМы в помощи совсем бы не нуждались,Когда бы армия имела все -Боеприпасов, провианта вдоволь.А не хватает даже фуража.Стоять здесь можем три-четыре дня -И будет мор, все пустятся в бега.
С и г р о тДух войска пал настолько, государь,Что я, признаться, за своих солдат,Как ни прискорбно, боле не ручаюсь.
К а р лЧто ж, пусть никто из этого походаЖивым не возвратится, если так!
П и п е рГерои погибают, им и слава.Но, государь, а Швеция? ЕеНа произвол судьбы нельзя же бросить.
Р е н ш и л ь дЕще весной у нас была возможностьЗа Днепр перебраться, и КрассауТам мог к нам подойти.
К а р л Как! Отступленье?
Р е н ш и л ь дНо ныне - с русской армией под боком -И отступать опасно, черт возьми.
С и г р о тОпасней, чем атаковать, конечно.
К а р лОпасней? Нет, позорно. Лучше смерть.Атаковать противника - решенье,Достойное при нашем положеньи.
Р е н ш и л ь дДа, государь! Мы упредим царя:На новом месте лагерь не успеетОн укрепить, как мы снесем его.
К а р лВсем выдвинуться под покровом ночи;Под утро меж редутов выйти вдругВплотную к лагерю, - да, все внезапно,И в этом козырь наш, другого нет.
С и г р о тДа, государь, другого нет, и правда.Сорвется план, - всей армии конец.
К а р лСолдатам передать: в обозе царскомВсего им будет вдоволь, пусть дерутся,Как черти, натощак. Обед отменныйВ шатре царя я обещаю вамНа завтра, господа!
Все раскланиваются, как будто повеселевшие.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.