Григорий Горин - Поминальная молитва Страница 7

Тут можно читать бесплатно Григорий Горин - Поминальная молитва. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Григорий Горин - Поминальная молитва

Григорий Горин - Поминальная молитва краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Григорий Горин - Поминальная молитва» бесплатно полную версию:
Пьесы Григория Горина не одно десятилетие не сходят со сцен не только российских театров, они с успехом идут на многих сценических площадках мира; телевизионные фильмы, снятые по его сценариям, неизменно любимы и востребованы зрителями.Не меньшее удовольствие доставляет и чтение драматургических произведений писателя. Многие реплики из пьес Г.Горина органично вошли в нашу жизнь, в современную языковую среду, и в этом признание и яркого таланта автора, и непреходящей ценности его произведений.

Григорий Горин - Поминальная молитва читать онлайн бесплатно

Григорий Горин - Поминальная молитва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Григорий Горин

Голда

Скажи ей это, Тевье, скажи! Богатый жених – награда за наши молитвы.

Тевье

Отойди, женщина! Не подсказывай мне слова, когда есть Святое Писание... А в нем сказано...

(Задумался.)

Нет, скажу ей, чтоб два раза не повторять...

(Подошел к двери сарая, постучал.)

Цейтл! Это я! Открой, дочка...

(Прислушался.)

Открой, тебе говорю... Дочка, я сам вешал эту дверь, сам ее и снесу!

Голда

Дочка, не серди папу. Папа в гневе страшен!

Тевье

Спасибо за помощь, Голда. Теперь уходи! Я хочу остаться с дочерью и дверью наедине...

Голда

(запричитала)

О боже! Если первая так выходит замуж, где взять силы на остальных?..

Голда уходит.

Тевье

(потрогал дверь)

Перед тем как сломать, я все-таки скажу слова Святого Писания: «Слушай наставленья отца своего и обретешь радость...» А еще, дочка, я тебе скажу не из Писания, а из собственной жизни... Когда мы с матерью поженились, у нас не было дома, а был только вот такой сарайчик... И пола в нем не было, и крыша как решето... И когда она тебя рожала, пошел сильный дождь. Ручьи лились с неба, и я боялся, что Голда захлебнется не от крика, а от воды... И тогда я упал на колени и сказал нашему Богу: «Сверши милость, Всемогущий! Пусть только мой первенец родится здоровым, а уж я сил не пощажу, день и ночь работать буду, но над его головой будет всегда крепкая крыша, и над детьми его, и над внуками, до седьмого колена!» Вот какую клятву дал я – и ты родилась здоровенькой! И не дрожала от холода и дождя! А теперь я отдаю тебя в хороший дом. Так что нравится тебе жених или нет – это дело десятое... О детях надо думать. О внуках!.. До седьмого колена! Так нам на роду написано. Ибо, если б праотец наш Авраам не думал о семи своих коленах, мы б и сейчас были рабами в Египте!.. А теперь я ломаю дверь, ибо дальше слова теряют смысл...

Разбежался, высадил дверь плечом, исчез в темноте. Послышался крик испуганных кур, и полетели перья... Во дворе появились Цейтл и Мотл.

Тевье

(появляясь из сарая, дочери)

Где ты была?

Мотл

Она ходила к реке.

Тевье

Я спрашиваю дочь.

Мотл

Она ходила к реке, реб Тевье... К самому обрыву. Туда, где в прошлом году утопилась дочь сапожника Якова...

Тевье

(схватил Мотла за ворот)

Что ты сказал?! Такие слова – отцу?!

Цейтл

(падает перед Тевье на колени)

Папа, прости меня... Пожалей меня! Не отдавай меня за Лейзера...

Тевье

Встань!

Цейтл

(плача)

Если из-за денег – я на все готова... В прислуги пойду, камни таскать буду!

Тевье

Встань! Я дал слово, дочка. Слово мужчины – закон! Оно дороже золота!

Мотл

Но не дороже дочери...

Тевье

Ты уйди! У нас семейный разговор. Посторонние пусть ждут за забором!

Мотл

Я не посторонний!

Тевье

Вот как? Кто ж ты ей? Брат, дядя, муж?

Мотл

Я ей... Мотл! Мотл, которого она любит, и я ее люблю. Мы дали друг другу слово...

Тевье

(возмущенно)

Они дали слово! Вы слышите, люди? Мир сошел с ума!..

Мотл

Слово мужчины – закон! Вы сами так сказали...

Тевье

Мало ли что я сказал. Не каждую глупость надо повторять!.. Послушай, Мотл, если ты хотел жениться на моей дочери, ты, как положено, должен был прислать свата. А если б ты прислал свата, я бы перед ним закрыл дверь. И только из-за двери сказал бы: дочь Тевье надо заслужить! А если у жениха пустой карман, то, кроме фиги, мне туда положить нечего! Вот что я сказал бы твоему свату, если б такой дурак нашелся. А теперь иди отсюда подобру-поздорову, не зли меня, ибо сказано в Писании: «Страшен был Голиаф в гневе!»

Мотл

(угрюмо)

Никуда я не пойду! В Писании сказано: «И стоял Давид, как скала!»

Тевье

(вновь схватил Мотла за воротник)

Что?! Ты будешь учить меня Писанию?! Помнишь, что там сказано о казнях египетских?!

Мотл

(задыхаясь)

Помню, реб Тевье... «И сказал Господь Моисею: я ударю по воде, которая в реке, и она превратится в кровь... И рыба в реке умрет, и вскипит река жабами...»

Тевье

(несколько опешив)

Откуда, мерзавец, ты так хорошо знаешь Писание?

Мотл

Готовился к разговору с вами... Половину Торы выучил наизусть.

Тевье

(поднял глаза к небу)

Как Тебе это понравится? А?.. Впрочем, Тебе нравится, я чувствую...

Цейтл

Благослови нас, папа. Я же знаю, ты добрый...

Тевье

(растерянно)

Добрый, дочка, добрый... И поэтому знаю, как будет рваться мое сердце, когда буду видеть вашу нищую жизнь.

Мотл

Я буду работать, реб Тевье... День и ночь!.. Ваша дочь не будет знать нужды. Мне дают швейную машинку в кредит!

Тевье

Ему дают машинку... Напиши об этом Ротшильду, он умрет от зависти!.. Ох, господи, господи! Видно, на роду написано бедным плодить бедных... Ладно! Пусть будет по-вашему! Я согласен!

Мотл

Если вы согласны, реб Тевье, значит, это мы подчиняемся вашему слову...

Тевье

(усмехнувшись)

Вежливый зять – уже неплохо... А теперь идите! Мне надо обрадовать маму. Да так, чтоб она не умерла с горя...

Мотл и Цейтл уходят. Тевье секунду сидит в раздумье, потом срывает подсолнух, стучит в окно дома.

Голда!

В окне появляется Голда.

Это тебе!

(Протягивает подсолнух.)

Голда

Что это?

Тевье

Цветок.

Голда

Ну, предположим.

(Берет подсолнух.)

А зачем?

Тевье

Голда, легче лечь в гроб, чем ответить на все твои вопросы! Муж дарит жене цветы – это нормально!

Голда

Если учесть, что один раз за двадцать лет, то – да...

Тевье

Когда-то ж надо начинать... Сбылась твоя мечта – ты стала тещей!

Голда

Тевье, дай я тебя расцелую!

Тевье

Не откажусь!

Голда выбегает из дома, бросается к мужу с объятиями, тот ее останавливает.

Сперва один вопрос...

Голда

Погоди с вопросами... Лучше скажи, как все это было?

Тевье

Твоя беда, Голда, что ты не умеешь подслушивать. Мне было бы проще... Ну, в общем, все, как ты хотела: я сказал – она согласилась, я стоял на своем – она еще больше обрадовалась...

Голда

Ты ее бил?

Тевье

Побойся Бога, Голда... Разве не сказано в Писании: «Ласковое слово смягчает сердце»? Или что-то в этом роде... Но подожди. Ответь на вопрос: к тебе действительно являлась во сне покойная бабушка?

Голда

Ну конечно.

Тевье

И назвала имя Лейзера-мясника?

Голда

Почему ты спрашиваешь?

Тевье

Потому что она сегодня явилась и ко мне...

Голда

Чего это вдруг?

Тевье

Откуда мне знать? Твоя бабушка...

Голда

Моя бабушка – женщина порядочная. Она не придет ночью к мужчине...

Тевье

Это было под утро. И вообще, не о том речь... Бабушка явилась и назвала имя жениха: Мотл-портной.

Голда

(испуганно)

Тебе показалось.

Тевье

Я переспросил. Мотл, говорит, – и точка!

Голда

(возмущенно)

Голоштанник! Да она в своем уме?! Тевье, ты был пьян...

Тевье

Я – может быть, но бабушка – трезва как стеклышко... Мотл, говорит, или прокляну!!!

Голда

(подозрительно)

Тевье, к чему ты клонишь?.. Мне она назвала Лейзера... Что ты задумал, Тевье?

Тевье

Надо выяснить, Голда!.. В таком деле не должно быть ошибок. Надо встретиться с бабушкой еще раз...

Голда

Где?!

Тевье

На кладбище... Пойдем туда в полночь, зажжем свечу... Думаю, бабушка явится... Это все-таки ее правнучка... Если боишься привидений, я готов сходить один...

Голда

(застонала)

О, горе мне!.. Я все поняла! Старый дурак! То-то я смотрю, этот Мотл крутится здесь с утра. Тебя просили уговорить дочь, а не меня... О горе!

(Плачет.)

Тевье

(обнял ее)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.