Эмиль Брагинский - Комната Страница 7
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Эмиль Брагинский
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2019-05-23 14:15:21
Эмиль Брагинский - Комната краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмиль Брагинский - Комната» бесплатно полную версию:Комната, вынесенная в название, это рабочий кабинет, где сидят четыре сотрудницы. Три старожила: Альбина, Людмила и старшая из них всех – Елена Алексеевна. Четвёртая же – Лиза, совсем молодая, крайне принципиальная девушка, совсем недавно закончившая институт. Этот коллектив, можно сказать, своеобразная экосистема, где у каждого есть своя роль. Поэтому, несмотря на дружественность, в их отношениях много лукавства. Так, Альбина придумала некоего Константина из Прибалтики, с которым у неё роман. В один прекрасный день она решает развить эту историю и даёт объявление о сдаче комнаты, чтобы найти человека, который согласится сыграть роль Константина, приехавшего её проведать.
Эмиль Брагинский - Комната читать онлайн бесплатно
Пустите, вы что хулиганите?!
Людмила громко смеется. А Дергачев еще крепче сжимает вырывающуюся Лизу и целует.
Альбина (весело). Костя, это перебор. Это в программу не входило!
Дергачев (тихо). А вы, шашечка, круглая, гладкая и славная, честное слово.
Лиза (наконец-то высвободилась). Меня еще никто так не стискивал!
Дергачев (с легкой иронией). Кто-то должен быть первым. (Достает из кармана бумагу, отдает Лизе.)
Лиза. Что это такое?
Альбина (у нее, видимо, отлегло от сердца). Ты же грамотная, прочти!
Лиза (читает). Командировочное удостоверение… Министерство местной промышленности Латвийской ССР…
Людмила. Ты, Альбина, говорила – секретное…
Альбина. В местной промышленности свои, местные секреты!
Лиза. Выдано заместителю начальника технического управления… Константину Дмитриевичу… (перестает читать).
Людмила (с облегчением). Ну и все! Давайте перезакусим это дело, отметим, как полагается!..
Лиза (Дергачеву). Да, все-таки вы Константин! Я документально убедилась! (Возвращает удостоверение.) Но это еще хуже!
Елена Алексеевна. Ну, Елизавета, ты не человек, а подарочный набор!
Дергачев. Отчего же еще хуже, шашечка?
Лиза. Не смейте меня так называть!
Дергачев. А пешечкой можно?
Лиза. Совести у вас нету!
Дергачев (в тон). Если потребуете, я могу обзавестись совестью.
Лиза. Лучше бы вас Альбина Викторовна выдумывала!
Дергачев (шутливо). Конечно, лучше, если б я был придуманный!
Лиза. Ишь как ловко устроились – раз в год приезжает к вам в Ригу незабываемая женщина, на все согласная…
Альбина (с иронией). На все, везде и, главное, всегда!
Людмила (Елене Алексеевне). Эта Лизка вовсе не так глупа, как поначалу казалась.
Лиза. Вы, Константин Дмитриевич, Альбине Викторовне жизнь поломали, а теперь заявляетесь сюда и победоносно ухмыляетесь – вот он я, покоритель сердец!
Альбина. Лиза, тебе не понять, но я счастлива!
Лиза. Только у вас несчастное счастье!
Людмила (задумчиво). Разве бывает счастливое счастье?
Дергачев (Лизе). Когда в женщине есть стервинка, это привлекает. Вы так хороши в вашем благородном гневе… Вы же за правду, так вот, вы сейчас очень хороши…
Лиза не знает, что ответить, и бросается вон из комнаты. Дергачев пытается преградить ей дорогу, но Лиза убегает.
Альбина (в полном восторге). Ребяты мои! Вот к этому дивному Косте я и езжу! Теперь мы должны официально и торжественно принять подлеца души моей в нашу компашу! Ну-ка грянем ритуальную!
Елена Алексеевна (запевает)
Все мы здесь веселые ребята…
Альбина и Людмила (подхватывают)
Наше имя, имя – октябрята…
Елена Алексеевна. Тихо. Перерыв уже кончился!..
Все три женщины (вполголоса).
Мы сюда собрались дружно, как один, дзина-дзина…
Женщины выжидающе смотрят на Дергачева.
Альбина. Ну, Костя!..
Дергачев (догадался и заканчивает).
Дзин-дзин дзин…
Занавес
Действие второе
На просцениуме Альбина, Людмила и Елена Алексеевна поют:
Весна не прошла, жасмин еще цвел,Звенели соловьи на старых кленах.Ждала я в беседке, и ты пришел.Ты был со мной, влюбленный, нежный мой.Шептал слова любви…
Альбина. Мы разное поем, но часто – древние, вроде отжившие песни. Очень просто. Теперь эмоции прячут, сегодня эмоций всяких, чувств чувствительных стесняются. Теперь вместо любви так говорят: она меня устраивает, он меня устраивает, мы друг друга устраиваем. Мы – партнеры. Сейчас бывает трезвый расчет, бывает пьяный, но тоже расчет. А раньше…
Все продолжают песню:
Белая ночь, милая ночь,Светлою мглой здесь нас укрой.И не спеши ты зажечь свет зари.Белая ночь, милая ночь,Сон добрых фей нежно навей.Ты со мной, ты, мы вдвоем – я и ты!..
Альбина. Стиль ретро, стиль доброты. Доброты теперь тоже стесняются. Человек должен твердо и жестко стоять на земле, как столб! Ну, а в песнях тех – мягкость и сантимент.
Поют:
Весь мир для нас здесь молчитВо мгле незримой,Как сладко голос твой звучит,О мой любимый!
Альбина. Говорят, раньше люди были больше нараспашку, – не знаю… Вот мы тоже наперекор моде расстегнутые. Мы не святые, но не темним, не выгадываем. Идеалисты мы, ей-богу! Может быть, еще и потому, что у нас потрясающая профессия – цветы.
Поют:
Белая ночь, милая ночь,Сон добрых фей нежно навей.Ты со мной, ты, мы вдвоем – я и ты!..
Альбина. Вообще-то сейчас еще утро. Субботнее утро. На работу не надо идти, не надо охватываться энтузиазмом. Можно в постели поваляться. До чего я ленивая… До чего я счастливая…
Картина пятаяСубботнее утро в квартире Альбины. Альбина еще нежится в постели, возле которой застыл в поклоне Дергачев.
Дергачев. Предпочитаете на завтрак чай, мисс, кофе, какао, шоколад?
Альбина (капризно). Пожалуй, шоколад.
Дергачев. Извините, мисс, шоколада сегодня нет, мисс.
Альбина. Тогда подайте в постель… какао!
Дергачев. Извините, мисс, какао еще не завезли. Вы же знаете наше снабжение, мисс.
Альбина. Кофе, черный.
Дергачев. Э, черт! Извините за «черта», мисс. Последний кофе изничтожила вчера мисс Альбина. Вы ее знаете, мисс, она неуемна по части кофе.
Альбина. Если чая тоже нет, буду завтракать всухомятку.
Дергачев. Чай есть, мисс, индийский, на пачке нарисован слон, на слоне сидит индус. К чаю прикажете подать клубничное варенье, протертую клюкву, пастилу, вафли, печенье черного цвета, по прозвищу «Садко»?
Альбина. А что из кондитерского прейскуранта закинули в ваш ресторанчик?
Дергачев. Все, что перечислено, мисс. Мой личный поставщик, леди Галина Степановна, обожает сладкое.
Альбина. Тогда тащите все, что подвернется, сэр.
Дергачев. Сейчас я официант, мисс, а официанту не говорят «сэр». Официанту говорят: «Эй, ты!» Или как раньше: «Человек!»
Альбина. Теперь я поняла: человек и официант – это одно и то же.
Дергачев. К вашим услугам, мисс. Еще я сварил гречневую кашу, мисс.
Альбина. «Эй, ты», я гляжу, ты шустрый малый! Старайся – получишь чаевые!
Дергачев. Слушаюсь, мисс. Буду стараться, мисс. (Выбегает из комнаты.)
Альбина блаженно потягивается, садится.
Быстро входит Галина Степановна.
Галина Степановна. Альбина, хватит баловаться! Ему пора съезжать.
Альбина. Да ты с ума сошла. Когда я наконец-то дышу полной грудью…
Галина Степановна. Сквозь стенку я слышу ваши телячьи нежности. Он валяет дурака, а ты в азарте…
Альбина. Я особа увлекающаяся!
Галина Степановна. Тараканом нельзя увлекаться всерьез!
Альбина. А я ничего не делаю середка-наполовинку!
Галина Степановна. У меня чутье на скандалы. Компаша тебя разоблачит. Вспомни, ты его наняла в Кости!
Альбина. Тетя Галя, окстись! Тебе приснилось! Он настоящий Костя, никто его не нанимал.
Галина Степановна. Какой печальный ужас!
Альбина (напевает)
Так иногда в томительной пустыне,Мелькают образы далеких, чудных стран…Но это призраки, и снова небо сине…
Уходя, Галина Степановна пропускает Дергачева, который вкатывает столик с завтраком.
Дергачев (подпевает)
И вдаль бредет усталый караван…
Альбина. Я не усталый караван, я жуть какой голодный караван. Где ты достал передвижной столик?
Дергачев. Где достал, там его уже нет!
Оба резво принимаются за еду.
Альбина. Сейчас я открою тебе великую тайну: я не считаю себя маленьким человеком.
Дергачев. Маленький человек – это тот, кто искренне убежден, что он большой человек.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.