Фридрих Горенштейн - На крестцах. Драматические хроники из времен царя Ивана IV Грозного Страница 77

Тут можно читать бесплатно Фридрих Горенштейн - На крестцах. Драматические хроники из времен царя Ивана IV Грозного. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фридрих Горенштейн - На крестцах. Драматические хроники из времен царя Ивана IV Грозного

Фридрих Горенштейн - На крестцах. Драматические хроники из времен царя Ивана IV Грозного краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фридрих Горенштейн - На крестцах. Драматические хроники из времен царя Ивана IV Грозного» бесплатно полную версию:
В книге «На крестцах», то есть на перекрестке дорог, на распутье, воспроизведены события XVI века – эпохи окончательного формирования империи в последние четырнадцать лет царствования Ивана Грозного. Разгром вольного Новгорода, набеги крымского хана, война с Польшей за Ливонию, отмена опричнины, яростные споры, раздирающие православную церковь, – все это изображено беспристрастно и подробно, со скрупулезной достоверностью. Персонажи хроники говорят на языке, максимально приближенном к реальному русскому языку тех времен. Почти все из них существовали на самом деле. И то, что происходит с ними на страницах книги, чаще всего не выдумано. Читатель не просто погружается в реальность Московской Руси, какой она была почти пять веков назад, в ее коллизии и умонастроения, но, по существу, живет в ней, самостоятельно вырабатывая свое отношение к происходящему. Такова сила таланта Фридриха Горенштейна (1932–2002), крупнейшего русского писателя последней трети ХХ века.

Фридрих Горенштейн - На крестцах. Драматические хроники из времен царя Ивана IV Грозного читать онлайн бесплатно

Фридрих Горенштейн - На крестцах. Драматические хроники из времен царя Ивана IV Грозного - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фридрих Горенштейн

Фоскарино. Что есть кадаши?

Щелкалов. Кадаши, сеньор Фоскарино – ткачи полотна на дворец, из которого делается белье для государева семейства. Белая Казна, Хамовники – ткачи столового белья на дворец. (Слуги приносят образцы.) Также то делается в ткацких слободах и селах.

Фоскарино (щупает ткани). Хотел бы поехать ознакомиться с материалами и снадобьем, привезти в Венецию образцы красок и материалов для торговли.

Иван. С Венецией не менее Англии торговля нам потребна. Купцам хай Посольский приказ выдаст грамоты также на Венецию с привилегиями без пошлины, кто повезет ткани и краски. Кто из купцов в Англию возил, кто будет туда везти?

Щелкалов. Костромскому купцу Кириллу Григорьичу Исакову грамота дадена, государь, на торговлю красками с Англией.

Иван. Ему же, как умельцу, и на Венецию грамоты дать. А вот, погляди, посол венецианский, какова наша вышивка. Анница, принеси покрова да прочее. (Анница приносит и кланяется.)

Фоскарино (смотрит на Анницу). Простая русская женщина весьма красива и носит весьма красивые украшения.

Иван. Истинно красива наша простонародная христианская женщина. Без серег серебряных или другого металла и без креста на шее нельзя увидеть ни одной русской женщины, ни замужней, ни девицы. Сия же Анница – моя лучшая мастерица-золотошвея. Я умелых мастеров и мастериц всюду в мои царские мастерские собираю. Забираю и насильно у иных бояр, которые искусства не понимают, неумело тех мастериц держат, также у изменных бояр. У боярина Афанасия Вяземского забрал все сорок девушек, которые были на женской половине князя и умели вышивать, изготовляя золотые одежды. Покажи-ка вышивку, Анница, да расскажи.

Анница (робко, тихим голосом). Вышивка разноцветна, шелками, золотом и серебряными нитями, ромбом, кругом, узорны парча, шелк, бархат, многоцветны ширинки, пуговицы – все то вышиваем.

Фоскарино. Государь, восхищаюсь красотой мастерства, а еще больше – мастерицы. (Смеется.) Однако русские женщины весьма робки. Видно, русские женщины сидят взаперти в своих комнатах и шьют или вышивают золотом, серебром или шелками. Это у нас в Италии непонятно. Наши женщины любят повеселиться. Государь, в России неужели нельзя повеселиться, не бывает любви и страсти?

Иван. Такие страсти, про которые говоришь, – то от дьявола. И в России, как всюду, враг старается, и у нас есть заблудшие богоблудники. Ведь и сия Анница вела беспутную жизнь в Новгороде, да покаялась в грехах. Так ли, Анница?

Анница (тихо). Так.

Иван. Есть и у нас блудницы гулящие женские и связанные с ними сводники и сводницы. Однак те, кто Бога почитает, те живут чисто. И так, пожив с мужем лета довольно, во многих добродетелях и чистоте, по Закону Божию родит сынов-дщерей. Ненавидящий же добро враг против того тщится, вводит в грех.

Фоскарино. Знатные сеньоры, я слышал, прячут знатных сеньор по домам, именуемым по-русски терема. Но даже иностранцу можно склонить к любовным утехам за небольшую плату всякую женщину из простонародья. Так у нас говорят.

Анница (робко, тихим голосом). Знаешь ведь, государь, молила тебя отпустить меня в монастырь, а не отпустил.

Иван. Отчего ж, такая красивая, не хочешь ни с кем жить? Найду тебе хорошего мужа ремесленника али подьячего.

Анница. Государь, ежели велишь, то вкупе жить буду, но прошу, чтоб плотского совокупления не имети за грехи мои.

Фоскарино. Я слыхал, русские женщины покорно сносят побои и даже попрекают, если не бьют. Коли муж бьет, значит, любит. Так ли, так ли?

Иван. Ответь, Анница.

Анница. Коли бьет, то за грехи. Ежели велишь, государь, замуж идти, устрою мужу обычную постель, сама же с вечера во многих молитвах лягу на печи, без постели, дрова острые под себя постеливши и ключи железные под ребра. (Плачет.) Отпусти меня, государь, лихорадит шибко.

Иван. Болезнь по-церковному – наказание за грехи. Иди да молись! (Анница кланяется и уходит.) Венецианский посол, а понравилась ли тебе Москва?

Фоскарино. Город преобширный, но застроен более чем на семь восьмых деревянными строениями. Крепость с прочными, но неукрепленными каменными стенами. Крепости эти, как я слыхал, построены некогда итальянцами?

Иван. Истинно так. Кремль построен итальянцами.

Фоскарино. Есть также несколько больших церквей красивой архитектуры с золотыми крышами и куполами, также, говорят, построенных итальянцами.

Иван. Не все построены итальянцами, есть и построены русскими мастерами. Московский собор в Китай-городе на пожаре строили Барма и Постник, премудры и удобны такому чудному делу. Надобно лишь распорядиться, чтоб вокруг Покровского собора поставить виселицы, как вокруг главного храма в Лондоне. Хватит нам топором рубить, пора учиться у просвещенных держав. Напиши указ, Щелкалов.

Щелкалов. Слушаюсь, государь.

Царевич Иван. А Венеция красива ли?

Фоскарино. Венеция красива, государь царевич. Москва расположена на холмах, а Венеция – на островах и среди каналов.

Иван. Много ли островов и каналов?

Фоскарино. Сто семнадцать островов, шестьдесят каналов. Через каналы переброшены четыреста каменных мостов. Лучший мост – Понто де Риалто, построенный через Большой канал.

Иван. Как войну окончим, хотел бы поглядеть на все те европейские чудеса и использовать иное для моих владений. Иное читал я уж в ваших хрониках, которые я собираю, велю переводить на наш язык и храню.

Фоскарино. Я слышал, государь, что ты большой любитель чтения, потому позволь преподнести тебе книгу «Град Божий Венеция». (Подает книгу.)

Иван (берет книгу, листает). Щелкалов, вели толмачам Посольского приказа тотчас перевести на наш язык.

Щелкалов. Слушаюсь, государь.

Иван. Такие книги приятней получать с Запада, чем те, что посылает польский король. Баторий послал мне с целью уязвить меня два западных издания, лживо названные «О жестокостях московского тирана». Также Поссевино привез греческую книгу – постановления Флорентийского собора 1439 года, в которой византийская церковь признает власть пап. Он, папа, послал ту книгу собора Флорентийского. Нет, не надобны нечистые книги. Жду я с Запада, люблю я благоглагольные книги великих риторов – Варрона, Лукреция, Сенеки. Про гимнософистов также читать люблю, индийских мудрецов, которые целый день недвижимым взором смотрят на солнце. Писали о них Цицерон, Лукиан, Страбон, Тертуллиан, Блаженный Августин… Особо же люблю читать тихо и сладко Святое Писание, про пророков и святых. Великий пророк Моисей сказал: «Всевышний поставил пределы народу по числу Ангелов Божьих и стал яко уделом Господним Израиль достоянием его». От того достояния сотворил Бог из милосердия к роду человеческому родоначальника правды, спасителя Иисуса Христа, про которого поведали нам святые евангелисты. Правда ли, что останки евангелиста Марка похоронены в венецианской церкви?

Фоскарино. Правда, государь, в храме Святого Марка.

Иван. Много ли в Венеции церквей?

Фоскарино. Много, государь. Сан-Франческо делла Винья, Сан-Гальяно, Сан-Поло с гробницами дожей и Сан-Мария Глориоза с гробницей нашего славного художника Тициана…

Царевич Иван. Где ж строят те церкви, ежели кругом вода?

Фоскарино. Светлый принц, все церкви стоят на сваях, как и дворец дожа и дзекка – монетный двор.

Иван. Об италийских чудесах много слыхал я от старца Максима Грека, также читал в его переводах легенду о Варлааме и Иосифе, книгу Марко Поло о чудесах мира, также книгу «Луг духовный», писанную палестинским монахом.

Фоскарино. Грек Михаил Треволис много лет жил в Италии, некоторое время был монахом флорентийской обители доминиканцев Сан-Марко. Он давно уж уехал в Россию. Где он, что теперь с ним?

Иван. К печали нашей, по наущению дьявола святой старец впал в ересь. Прежде в предисловии к житию соловецких чудотворцев писал старец Максим Грек, что похвалы подвижникам должны состоять из простых, бесхитростных слов, которые каждому понятны и открыто служат на пользу всем слышащим. Однако, по дьявольскому наущению, сам начал соблазняться хитрословием и красноречием, а также витиеватостью и от таких нечистых слов впал в дьявольщину. То означает, что и святому от дьявола хорониться тяжко, ежели овладевает им гордыня, ибо дьявол повсюду постоянно стережет нас.

Бельский (входит). Государь, девка-вышивальщица в покоях хоронила незаконного своего младенца. (Слуги вводят Анницу и Фаину.) А та (указывает на Фаину) – потаковница.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.