Аркадий Застырец - Сон в летнюю ночь Страница 8

Тут можно читать бесплатно Аркадий Застырец - Сон в летнюю ночь. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Аркадий Застырец - Сон в летнюю ночь

Аркадий Застырец - Сон в летнюю ночь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аркадий Застырец - Сон в летнюю ночь» бесплатно полную версию:
Старые актеры, волей смертельного недуга очутившиеся в загадочном предбаннике вечности, разыгрывают по памяти комедию Шекспира и в этой игре забывают обо всем – о старости, боли, смерти, об отчаянной безысходности земного существования, о своей несчастной актерской судьбе. Весь мир театр и люди в нем актеры? Верно. Но для этого «Сна» верно и обратное: театр – это целый мир, в котором актеры превращаются в своих персонажей, играючи достигая невозможного – молодости, здоровья, любви, бессмертия…

Аркадий Застырец - Сон в летнюю ночь читать онлайн бесплатно

Аркадий Застырец - Сон в летнюю ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аркадий Застырец

Куда ни глянь, кругом мои владенья,

А ты ко мне попался на съеденье!

Я так тебя люблю и так хочу,

Что кажется, вот-вот и проглочу!

Вперед! Не упирайся, ты – со мной.

К тебе приставлю духов целый рой —

Хоть жемчуг принесут с морского дна…

Да хоть луну! Нужна тебе луна?

Ласкать нам станут зрение и слух…

Ты смертный, да? А тоже будешь дух!

Изменится повадка и привычка…

Горошек, Паутинка, Моль, Горчичка!

Горошек

Всегда готов!

Паутинка

И я!

Моль

И я!

Горчичка

И я!

Все четверо

Чего изволите?

Титания

Живехонько, друзья,

С удобством усадите на корягу

Вот этого – ой, мама! – симпатягу!

И быстро принесите все, что надо —

Крыжовника, малины, винограда,

От диких пчелок свежего медку,

Коньяк и сыр с лимоном к коньяку!

Под зад ему тюльпанов накидайте,

От морды мух крапивой отгоняйте…

Хорош ведь, правда? Ах, ты, сукин сын!

Отныне он – ваш новый господин!

Приветствуйте его!

Горошек

Хайль, смертный!

Паутинка

Хайль!

Моль

Хайль!

Горчичка

Хайль!

Подхват

А! Не хай! Со всем моим благородием позвольте узнать, как имя вашего благородия?

Паутинка

Паутинка!

Подхват

Очень приятно, мадмуазель Паутинка! Если я порежу палец, не премину обмотать его вами. А вас как, милостивый государь?

Горошек

Горошек!

Подхват

Рад знакомству, господин Горошек! Мне уже доводилось прежде встречаться с вашей добрейшей матушкой Тыквой и с вашим бравым батюшкой Стручком. А вы, голубчик?

Горчичка

Я – Горчичка!

Подхват

Как! Тот самый! Знаю, знаю, что вашему брату Горчичкам приходится терпеть! Меня прямо до слез иной раз пробирает от того, как с вами обращаются этот бессовестный майор Ростбиф на пару с наглым, лысым господином Сосиской!

Титания

Ведите в спальню милого скорей!

Луна – в слезах, и плачут вместе с ней

Лопух, ромашка, лютик и репей…

Наверно, по невинности моей!

Подхват

И-а-а-а!

Титания

Уста ему заткните чем-нибудь!

Уходят.

Сцена 2

Входит Оберон, следом – Пак.

Оберон

Ну что там, Пак? Жена-то? Пробудилась?

Пак

Проснулась.

Оберон

И влюбилась?

Пак

Да, влюбилась.

Оберон

В кого?

Пак

Любовь, как говорится, зла…

Оберон

В козла?

Пак

В осла. Ну, в принципе – в осла.

Оберон

In principae? Откуда это слово

У плута беспринципного такого?

Пак

О том, что глупо, низко или сально

Люблю повествовать рационально.

Оберон

А правильнее было бы утробно,

Без принципов, но более подробно.

Пак

Ну, значит так. Примчался я к тому,

Вы знаете, заветному холму,

Где, положив под голову цветок,

Титания спала без задних ног.

А там, прошу прощенья, афиняне

Разучивают пьесу на поляне,

По-моему, рассчитывая ею

Доставить удовольствие Тезею

В тот день, когда сей царственный чудак

С жестокой Ипполитой вступит в брак.

Придурки репетировали там

Отборные! Но пуще всех Пирам!

И лишь за куст он вышел на минутку,

Я учинил с несчастным злую шутку —

Лица его в порыве вдохновенья

Ослиное усилил выраженье.

И вот из-за куста идет к друзьям

С ослиною башкою наш Пирам!

Дружки его до смерти испугались

И по лесу, как зайцы, разбежались.

А я давай их путать и водить,

Визжать, стенать, дурнинушкой вопить,

И этой гонкой так парней запарил,

Как будто им зады наскипидарил!

Титания меж тем глаза открыла

И, увидав осла, себя забыла.

Оберон

Вот здорово! Осел! Ну просто класс!

А мой другой ты выполнил приказ?

Закапал сок упрямому подростку?

Пак

Застал его, когда он дрыхнул в доску!

А рядом – та, что в парня влюблена.

Проснется он, и сразу – оба-на!

Входят Диоген и Ксантиппа.

Оберон

Постой! Вот он идет!

Пак

Чего – постой?

Девчонка – та, а парень был другой!

Диоген

Ксантиппа, умоляю, не стесняйся!

Расслабься прямо здесь и мне отдайся!

Ксантиппа

Расслабиться? Да я и так без сил!

Признайся, ты Сократа погубил?

Злодей! Но как? Но как ты сделал это?

По горлу бритвой? Нет, из пистолета

Ты пулей вышиб милому мозги!

В глаза гляди, подлец! Не лги, не лги!

О! Как же на тебя это похоже!

Молчи уж! Все написано на роже!

Чтоб он, который так меня любил,

Меня в лесу, как зонтик, позабыл?

Рассказывай!

Диоген

Он жив! Но изменился!

Он, знаешь…

Ксантиппа

Что?

Диоген

Он, видишь ли, влюбился…

Ксантиппа

Не ври! В Елену? Ах, она змея!

Диоген

Нет, не в нее. Сократ влюблен в меня.

Ксантиппа

Еще придумал новое мученье!

Совсем заврался, лишь бы с толку сбить…

Сократ – в тебя?!

Диоген

Готов его убить

И труп отдать гиенам на съеденье!

Ксантиппа

Ты сам гиена, сам дурак, ты сам…

Тебя я самого сейчас отдам

Кому-нибудь…

Диоген

Да ладно! Напугала!

Кому здесь быть? Ни волка, ни шакала…

Лишь мы с тобой! Прошу, отдайся мне!

Ксантиппа

Да лучше мне живьем сгореть в огне!

Пойду искать свою я половину,

А не найду, пускай в чащобе сгину!

(Уходит.)

Диоген

Давай, давай! Никто и не заметит!

Похоже ничего мне с ней не светит…

Однако ночь… И мрак вокруг, и жуть…

Что делать-то? Попробую уснуть!

Как с перепою – все, что остается, —

Лечиться до утра глубоким сном.

С Ксантиппой наяву – сплошной облом,

Так может хоть во сне мне улыбнется.

(Ложится и засыпает.)

Оберон

Ты что ж это, мерзавец, натворил?

Не в те глаза любовный сок залил!

Теперь не Диоген влюблен в Елену —

Увы, Сократ привязан к Диогену!

Пак

Мне кажется так тоже ничего…

Ну, нравы, да… Ну, время таково!

Оберон

Цыц, шельма! В пять минут мне отыщи

Елену и сюда ее тащи,

А я пока над спящим поколдую,

Посею в нем готовность роковую!

Пак

Уже иду, бегу, лечу, несусь,

Как Чингисхан на лакомую Русь!

(Исчезает.)

Оберон

Пусть волшебный сок в крови

Разожжет огонь любви

К той, кого увидят очи

В середине лунной ночи!

Пусть она тебе помстится

Несказанной царь-девицей,

Клеопатрой, Афродитой,

А не дурою набитой!

Появляется Пак.

Пак

Командир! Исполнен враз

Ваш решительный приказ

Уж искомая девица

К нам сюда, как ветер, мчится.

Ноги юные легки.

С ней Сократ вперегонки.

Оберон

А Сократ-то нам к чему?

Пак

Так и сам я не пойму…

В Диогена влюблены,

Оба два удручены,

И Елена, и Сократ…

Парень просто нарасхват!

(Входят Сократ и Елена.)

Сократ

Ну, что ты можешь предложить мужчине?

Пеленки, кухня, быт! Постылый быт!

Вот обо что своей любовной лодкой

Ты треснешься, как пить дать, через год!

А я ему поэзию дарю

Возвышенных и чистых отношений!

Елена

Возвышенных? Да ты же только что

Любовь до гроба обещал Ксантиппе!

Уж я-то знаю, клятву нарушать —

Такая низость – ниже нет на свете!

Сократ

Ксантиппа? Да, с ней вышло как-то так…

Я молод был тогда, я был дурак,

Я спутал секс нечаянно с любовью.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.