Песни Шираза - Автор Неизвестен Страница 11

Тут можно читать бесплатно Песни Шираза - Автор Неизвестен. Жанр: Поэзия, Драматургия / Песенная поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Песни Шираза - Автор Неизвестен

Песни Шираза - Автор Неизвестен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Песни Шираза - Автор Неизвестен» бесплатно полную версию:

В книге собран многовековой фольклор Ирана — четверостишия разных форм, обрядовые и лирические песни, записанные в большинстве своем в Ширазе, а также в сопредельных областях страны. Безвестные слагатели и исполнители четверостиший и других видов устного творчества пели о любви, о красоте возлюбленной, о радостях свидания, о страданиях от неразделенного чувства, о верности и неверности. Во многих стихах слышны патриотические мотивы, поднимаются проблемы социального неравенства, добра и зла. Поэтическая образность иранского фольклора, его символика тесно связаны с образами природы, животного и растительного мира.

Песни Шираза - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно

Песни Шираза - Автор Неизвестен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен

Я встретился с хмельной красавицей, чей рот

Был словно сахарный, был сладок, словно мед,

Отдай я Хиндустан и все его богатства,

За них мне не купить бровей вот этих свод.

* * *

Совсем я обнищал, я стал бедней раба,

Я был из золота, стал медным, о судьба!

Где взять мне новую кабу,[28] чтоб нарядиться,

В глазах людей позор — дырявая каба.

* * *

Мы были как зерна в одном колоске,

Мы были как волны в единой реке,

Мы оба клялись, но какой же неверный

Учил тебя клятвы писать на песке?

* * *

Моя малютка слезы льет: течет из глаз вода,

Со мной бедою поделись, не плачь, иди сюда,

Со мной бедою поделись, возьму я часть поболе,

Ты для большой беды мала, а мне легка беда.

* * *

Пасу я стадо на горе крутой

И слышу голос милой за горой.

Живи сто лет, хоть ты уносишь разум

И вечно нарушаешь мой покой.

* * *

Под пятницу мне милая приснилась,

В субботу вестник оказал мне милость,

Во вторник ждал я милую весь день,

А в среду роза без шипов явилась.

* * *

О Бакер, рановато лежать тебе в яме,

Где тебя муравьи обглодают с червями,

О Бакер, ты недавно был свежим цветком,

Рановато тебе истлевать под цветами.

* * *

— Перегоняем скот зимою и весной,

Что привезти тебе, скажи, цветочек мой?

— Не надо ничего, ты только будь здоровым,

Ну башмаки купи, коль будешь ты с деньгой.

* * *

Душа моя, приди, с тобой навек я слит,

Приди скорей в мой дом, он без тебя скорбит,

Приди скорей в мой дом, приди в мои объятья,

Ну что стыдишься ты? Теперь какой уж стыд?

* * *

Я всем сердцем желаю сидеть с тобой рядом,

Прикасаться к гранатам, ласкать тебя взглядом.

Говорят, что в саду твоем спелы плоды.

Как мне быть? Нет надежды владеть этим садом.

* * *

Срослись мы корнями, совсем кипарисы-двойнята,

Но ствол раздвоился, ах, что за печаль и утрата!

Я веткой к тебе не могу дотянуться никак,

И ты не склонишься ко мне, как бывало когда-то.

* * *

В степь караванной ухожу тропой,

Одна ты будешь дома, ангел мой,

Но ты об одиночестве не думай,

Душа моя останется с тобой.

* * *

Если будет мне милая сердцем и нравом близка,

Станет голос мой звонок, куда веселее звонка,

Пусть ее голова возлежит у меня на коленях,

Пусть под камнем могильным покоится вражья башка.

* * *

Когда же пройдут эти дни, нет конца им и края,

В ушах каблучки моей милой стучат, не смолкая.

О боже! Пускай на глазах моих выстроят мост,

Быть может, однажды пройдет по нему дорогая.

* * *

Вижу голубя я в вышине голубой сегодня,

Вижу землю и прах под моею стопой сегодня,

Видел сон я, недобрый, тревожный такой, сегодня

И предвижу, родная, разлуку с тобой сегодня.

* * *

У меня две подружки, и каждая ликом мила,

Все различье — одна высока, а другая мала,

Жизнь отдам я за ту, за вторую, что ростом поменьше,

Та, что ростом повыше, к несчастью, такая пила!

* * *

Во-первых, я люблю кушак твой и халат,

А во-вторых, тебя — от головы до пят.

А в-третьих, я люблю сидеть с тобою рядом,

А прежнюю любовь давай отправим в ад.

* * *

Подруга прежняя моя, где ты теперь?

Душе добавила ты горечи потерь.

О, если бы я знал, что будешь ты моею,

Дворец из золота построил бы, поверь.

* * *

Были б деньги, я тогда б жениться мог,

Взял бы юную красотку, видит бог,

И на теплую нагую грудь супруги

Опустился бы, как с неба голубок.

* * *

На крышу вышла ты и подмигнула мне,

Разбила сердце мне, сожгла меня в огне,

Но с божьей помощью тобою овладею,

Хоть ты звездою стань в небесной вышине.

* * *

Голубоглазая, ай, как твой взор хорош!

Корзину ты взяла, как видно, в сад идешь,

Идешь с корзиной в сад, тогда уж в мой зайди-ка,

Разбей мне голову — мне мука невтерпеж.

* * *

Ты на крыше стоишь, ты и впрямь настоящий цветок,

Пред тобой бы рассыпал я золото, если бы мог.

Что там золото! Что там, мой друг, серебро!

Жизнь и душу кладу у твоих обожаемых ног.

* * *

Два яблока, два апельсина пошлю тебе

И два граната в цвет рубина пошлю тебе,

А если буду знать наверно, что держишь слово,

Я сердце собственное выну, пошлю тебе.

* * *

Был в саду я, любимая, жаль, что тебя там не встретил,

Шел к тебе я, какая печаль, что тебя там не встретил,

Сколько писаных было красавиц в том райском саду,

Жаль, в такую забрался я даль, а тебя там не встретил.

* * *

Боже, что же мне делать с душой одержимой моей?

Позабыла покой, рвется вслед за любимой моей,

Не нужны ей другие цветы, аромат их волшебный,

Только к розе стремится, ни с чем не сравнимой, моей.

* * *

Луна моя в полночной дали,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.