Песни Шираза - Автор Неизвестен Страница 15

Тут можно читать бесплатно Песни Шираза - Автор Неизвестен. Жанр: Поэзия, Драматургия / Песенная поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Песни Шираза - Автор Неизвестен

Песни Шираза - Автор Неизвестен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Песни Шираза - Автор Неизвестен» бесплатно полную версию:

В книге собран многовековой фольклор Ирана — четверостишия разных форм, обрядовые и лирические песни, записанные в большинстве своем в Ширазе, а также в сопредельных областях страны. Безвестные слагатели и исполнители четверостиший и других видов устного творчества пели о любви, о красоте возлюбленной, о радостях свидания, о страданиях от неразделенного чувства, о верности и неверности. Во многих стихах слышны патриотические мотивы, поднимаются проблемы социального неравенства, добра и зла. Поэтическая образность иранского фольклора, его символика тесно связаны с образами природы, животного и растительного мира.

Песни Шираза - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно

Песни Шираза - Автор Неизвестен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен

class="poem">

С неба смотрит на землю ночная звезда,

Не печалься, мой брат, мир таков, как всегда,

Не печалься, мой брат, богу будь благодарен

За рассветы, закаты, жару, холода.

* * *

С легким сердцем я шел из Кермана в Шираз,

Шел в Шираз — я пылал, возвращаюсь — погас.

Пусть горит весь Шираз, шел туда я с любимой,

Одиноким, увы, возвращаюсь сейчас.

* * *

Ты по улице этой прошла, ну зачем?

Сердце горечью вновь обожгла, ну зачем?

Ты опять обнажила старинную рану,

А она ведь почти зажила. Ну зачем?

* * *

Этой ночью уйду я в безлунную тьму,

Пожелтел я с тоски, собери мне суму,

Ничего ты не можешь мне дать на дорогу?

Что же, запах твой нежный с собою возьму.

* * *

Уста я твои узнаю и за тыщу шагов,

Уста твои манят меня, словно сладость плодов,

Уста твои — это Кааба,[34] а сам я паломник

И за ночь сто раз приложиться к святыне готов.

* * *

Сидит бок о бок, повернула лик:

Целуй, мол, а иначе шум и крик.

Раз поцелую — мало, два — ей мало,

Не даст мне передышки ни на миг.

* * *

Я стадо коз пригнал издалека,

Марьям явилась посреди лужка

И говорит: «Послушай, в сердце жажда,

Дай поцелуй мне вместо молока».

* * *

Пусть умрет тот, чью боль не утешит подруга,

Кто на ложе страдает один от недуга,

Боже, тот пусть умрет, чья подруга в тоске,

А ему самому не приходится туго.

* * *

Коль я в тягость тебе и немил, ухожу,

Коль тебе я хоть раз нагрубил, ухожу,

Оставайся в дому со своими родными,

Я останусь бездомным, как был, — ухожу.

* * *

Ай, стройная, всех ты на свете стройней,

Не мучай, о сладость моя, пожалей,

Ведь так ты меня и до смерти замучишь,

Раскаешься ты после смерти моей.

* * *

Хусейн сказал: букетом роз был я,

Привязан к дорогой всерьез был я,

О клятвы женщин! Так и не пришла,

Когда больной, один, как пес, был я.

* * *

Я у дома любимой томился снаружи,

До рассвета дрожал в переулке от стужи,

Не явилась неверная. Брошу ее!

А не брошу — пусть стану язычника хуже.

* * *

Сердце жаждет, чтоб шахской охраны сардаром я стал,

Чтоб колодезным воротом рядом с чинаром я стал,

Ведь неплохо, чтоб новым колодезным воротом был я,

Чтоб луной верховодить подобно Стожарам я стал.

* * *

Я хочу вкруг тебя совершать, как планета, свой путь,

Быть сурьмой вкруг прекрасных очей, подведенных чуть-чуть,

Пусть моя голова меж грудей твоих пуговкой ляжет,

Я хочу обвивать, словно уж, твою нежную грудь.

* * *

Посею перец на горе крутой

И стану поливать его водой,

Цветы посею, а порой цветенья

Сорву любой бутон, цветок любой.

* * *

Пока не вернешься, нарядный платок не возьму,

Забуду улыбку, забуду духи и сурьму,

О милый, клянусь головой самого падишаха,

Мне нужен лишь царский скакун, а ишак ни к чему.

* * *

Уводят милую, ведь власть у них в руках,

Что сделать я могу, ведь я не падишах,

Ни власти у меня, ни права нет, ни денег,

Пускай накажет их всевидящий Аллах.

* * *

Все с подругами. Кто одинок — это я.

Среди множества роз нерасцветший цветок — это я.

Все надели одежды из тканей цветных и узорных,

Кто в отрепьях, как дервиш, кто так же убог — это я.

* * *

Сам на себя взгляни, мой милый голубок,

На голову себе горстями сыпь песок,

Уж если за меня калым платить не можешь,

Мужскую шапку скинь и нацепи платок.

* * *

Пока на ногах я, отправлюсь в небесную даль,

Ведь здесь, на земле, убегу от печали едва ль,

Я сел на корабль, чтоб скорее уплыть от печали.

Отплыли. О горе! И здесь у кормила печаль.

* * *

Красавица моя, берись за дело,

Горн раскали, как ювелир, умело,

Ты — самоцвет, расплавь меня в огне.

Отлей для самоцвета перстень смело.

* * *

Наши сердца, дорогая, стучат вразнобой,

Ты улыбаешься — слезы я лью пред тобой,

Сердце влюбленного — словно шашлык на жаровне,

Ты не обугли его, над жаровней постой.

* * *

Мне от милой привет, две гвоздики прислала она,

Чтобы сердцу покой подарить и терпенье сполна.

Аи, моя ненаглядная! Сделала доброе дело!

Мало ей, что стройна, высока, так еще и умна!

* * *

Розу возьми у любимой и запах вдохни,

В кудри свои эту розу скорее воткни,

Если в кудрях твоих роза не будет держаться,

Между бровей положи и шнурком затяни.

* * *

О правоверные, я мусульманин и сам,

Здесь я приезжий, попал по случайности к вам,

В городе вашем ни в ком я радушья не встретил,

Дома иначе, ведь жил я царевичем там.

* * *

У каждой скважины в зурне — свой звук, собратья,

Свое лекарство есть на всяк недуг, собратья,

Моя любимая убить готова друга,

Но с божьей помощью спасется друг, собратья.

* * *

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.