Песни Шираза - Автор Неизвестен Страница 15
- Категория: Поэзия, Драматургия / Песенная поэзия
- Автор: Автор Неизвестен
- Страниц: 44
- Добавлено: 2023-05-10 16:12:17
Песни Шираза - Автор Неизвестен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Песни Шираза - Автор Неизвестен» бесплатно полную версию:В книге собран многовековой фольклор Ирана — четверостишия разных форм, обрядовые и лирические песни, записанные в большинстве своем в Ширазе, а также в сопредельных областях страны. Безвестные слагатели и исполнители четверостиший и других видов устного творчества пели о любви, о красоте возлюбленной, о радостях свидания, о страданиях от неразделенного чувства, о верности и неверности. Во многих стихах слышны патриотические мотивы, поднимаются проблемы социального неравенства, добра и зла. Поэтическая образность иранского фольклора, его символика тесно связаны с образами природы, животного и растительного мира.
Песни Шираза - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно
С неба смотрит на землю ночная звезда,
Не печалься, мой брат, мир таков, как всегда,
Не печалься, мой брат, богу будь благодарен
За рассветы, закаты, жару, холода.
* * *
С легким сердцем я шел из Кермана в Шираз,
Шел в Шираз — я пылал, возвращаюсь — погас.
Пусть горит весь Шираз, шел туда я с любимой,
Одиноким, увы, возвращаюсь сейчас.
* * *
Ты по улице этой прошла, ну зачем?
Сердце горечью вновь обожгла, ну зачем?
Ты опять обнажила старинную рану,
А она ведь почти зажила. Ну зачем?
* * *
Этой ночью уйду я в безлунную тьму,
Пожелтел я с тоски, собери мне суму,
Ничего ты не можешь мне дать на дорогу?
Что же, запах твой нежный с собою возьму.
* * *
Уста я твои узнаю и за тыщу шагов,
Уста твои манят меня, словно сладость плодов,
Уста твои — это Кааба,[34] а сам я паломник
И за ночь сто раз приложиться к святыне готов.
* * *
Сидит бок о бок, повернула лик:
Целуй, мол, а иначе шум и крик.
Раз поцелую — мало, два — ей мало,
Не даст мне передышки ни на миг.
* * *
Я стадо коз пригнал издалека,
Марьям явилась посреди лужка
И говорит: «Послушай, в сердце жажда,
Дай поцелуй мне вместо молока».
* * *
Пусть умрет тот, чью боль не утешит подруга,
Кто на ложе страдает один от недуга,
Боже, тот пусть умрет, чья подруга в тоске,
А ему самому не приходится туго.
* * *
Коль я в тягость тебе и немил, ухожу,
Коль тебе я хоть раз нагрубил, ухожу,
Оставайся в дому со своими родными,
Я останусь бездомным, как был, — ухожу.
* * *
Ай, стройная, всех ты на свете стройней,
Не мучай, о сладость моя, пожалей,
Ведь так ты меня и до смерти замучишь,
Раскаешься ты после смерти моей.
* * *
Хусейн сказал: букетом роз был я,
Привязан к дорогой всерьез был я,
О клятвы женщин! Так и не пришла,
Когда больной, один, как пес, был я.
* * *
Я у дома любимой томился снаружи,
До рассвета дрожал в переулке от стужи,
Не явилась неверная. Брошу ее!
А не брошу — пусть стану язычника хуже.
* * *
Сердце жаждет, чтоб шахской охраны сардаром я стал,
Чтоб колодезным воротом рядом с чинаром я стал,
Ведь неплохо, чтоб новым колодезным воротом был я,
Чтоб луной верховодить подобно Стожарам я стал.
* * *
Я хочу вкруг тебя совершать, как планета, свой путь,
Быть сурьмой вкруг прекрасных очей, подведенных чуть-чуть,
Пусть моя голова меж грудей твоих пуговкой ляжет,
Я хочу обвивать, словно уж, твою нежную грудь.
* * *
Посею перец на горе крутой
И стану поливать его водой,
Цветы посею, а порой цветенья
Сорву любой бутон, цветок любой.
* * *
Пока не вернешься, нарядный платок не возьму,
Забуду улыбку, забуду духи и сурьму,
О милый, клянусь головой самого падишаха,
Мне нужен лишь царский скакун, а ишак ни к чему.
* * *
Уводят милую, ведь власть у них в руках,
Что сделать я могу, ведь я не падишах,
Ни власти у меня, ни права нет, ни денег,
Пускай накажет их всевидящий Аллах.
* * *
Все с подругами. Кто одинок — это я.
Среди множества роз нерасцветший цветок — это я.
Все надели одежды из тканей цветных и узорных,
Кто в отрепьях, как дервиш, кто так же убог — это я.
* * *
Сам на себя взгляни, мой милый голубок,
На голову себе горстями сыпь песок,
Уж если за меня калым платить не можешь,
Мужскую шапку скинь и нацепи платок.
* * *
Пока на ногах я, отправлюсь в небесную даль,
Ведь здесь, на земле, убегу от печали едва ль,
Я сел на корабль, чтоб скорее уплыть от печали.
Отплыли. О горе! И здесь у кормила печаль.
* * *
Красавица моя, берись за дело,
Горн раскали, как ювелир, умело,
Ты — самоцвет, расплавь меня в огне.
Отлей для самоцвета перстень смело.
* * *
Наши сердца, дорогая, стучат вразнобой,
Ты улыбаешься — слезы я лью пред тобой,
Сердце влюбленного — словно шашлык на жаровне,
Ты не обугли его, над жаровней постой.
* * *
Мне от милой привет, две гвоздики прислала она,
Чтобы сердцу покой подарить и терпенье сполна.
Аи, моя ненаглядная! Сделала доброе дело!
Мало ей, что стройна, высока, так еще и умна!
* * *
Розу возьми у любимой и запах вдохни,
В кудри свои эту розу скорее воткни,
Если в кудрях твоих роза не будет держаться,
Между бровей положи и шнурком затяни.
* * *
О правоверные, я мусульманин и сам,
Здесь я приезжий, попал по случайности к вам,
В городе вашем ни в ком я радушья не встретил,
Дома иначе, ведь жил я царевичем там.
* * *
У каждой скважины в зурне — свой звук, собратья,
Свое лекарство есть на всяк недуг, собратья,
Моя любимая убить готова друга,
Но с божьей помощью спасется друг, собратья.
* * *
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.