Песни Шираза - Автор Неизвестен Страница 30

Тут можно читать бесплатно Песни Шираза - Автор Неизвестен. Жанр: Поэзия, Драматургия / Песенная поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Песни Шираза - Автор Неизвестен

Песни Шираза - Автор Неизвестен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Песни Шираза - Автор Неизвестен» бесплатно полную версию:

В книге собран многовековой фольклор Ирана — четверостишия разных форм, обрядовые и лирические песни, записанные в большинстве своем в Ширазе, а также в сопредельных областях страны. Безвестные слагатели и исполнители четверостиший и других видов устного творчества пели о любви, о красоте возлюбленной, о радостях свидания, о страданиях от неразделенного чувства, о верности и неверности. Во многих стихах слышны патриотические мотивы, поднимаются проблемы социального неравенства, добра и зла. Поэтическая образность иранского фольклора, его символика тесно связаны с образами природы, животного и растительного мира.

Песни Шираза - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно

Песни Шираза - Автор Неизвестен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен

бросило камень, упала я, крылья ломая,

Небо, крылья верни мне, верни высоту и полет,

Чтобы разом могла я достигнуть ширазских ворот.

* * *

О Аллах! На часах я стою у ворот,

Мне два года служить, долго служба идет,

Мне два года трубить, разрываться на части

Под прославленным знаменем воинской части.

* * *

Поспели цитрусы в садах, прошу, мои друзья,

Цветку граната сообщить, что жребий вынул я,

Что угодил я под ружье, что в списках состою,

Что мне теперь наверняка служить в чужом краю.

* * *

Я ради черных очей превратился в кафера,[66]

Был правоверным, но где же теперь моя вера?

Глаз, как твои, я не видел нигде на земле,

Разве что в небе, там звезды в несметном числе.

* * *

Красавица, зачем со мной так поступать?

На рынке юности не век тебе блистать.

Что я — кузнечный горн? Зачем же, дорогая,

Раздула мой огонь? Чтоб сгинул я, пылая?

* * *

Ты что же, девушка, поклонница огня?

Горю, а ты глядишь спокойно на меня.

Пойми, я днем смеюсь, а ночью слезы лью,

Чтоб враг не разглядел тоску и боль мою.

* * *

Не явилась луна моя, темен простор,

Не пришла моя роза порадовать взор,

Не прислала мне вестницу, гурию ликом,

Неужели еще мы в раздоре великом?

* * *

Я на гору взойду, на высокий отрог.

Где друзья? Разбрелись. Я теперь одинок.

Где друзья? Все с подругами. Им веселей.

Я один с безнадежной любовью моей.

* * *

О любимая, мука любви тяжела,

Что за боль! До печенок меня пробрала.

О мой колос! Я друг твой, покуда живем,

Ты — нарцисс, я — росинка на лоне твоем.

* * *

Юность прекрасна и темная ночь,

С милой моей посидеть я не прочь.

Молвлю: «В глаза погляди мне, родная,

Сразу все шашни твои распознаю».

* * *

Братом тебя заклинаю твоим,

Глаз не сурьми, ну зачем тебе грим?

Глаз не сурьми, ты и так молода,

А насурьмишься — мне вовсе беда.

* * *

Ты и я — словно зерна в одном колоске,

Ты и я — словно волны в единой реке,

Ты и я поклялись быть вдвоем навсегда,

Что за подлый вогнал тебя в краску стыда?

* * *

Что, в городе вашем бумага исчезла? Как странно!

Что, стали калам и чернила дороже шафрана?[67]

Что ж, вместо калама сучок отломлю я от перца,

А вместо бумаги возьму оболочку от сердца.

* * *

Чтобы сделать калам, свою кость отломлю,

Кровь свою в пузырек, как чернила, налью.

Оболочку от сердца, как лист, раскатаю,

Моей нежной подруге письмо накатаю.

* * *

В чужой далекий град ушел мой друг, о боже!

Что за любовь во мне? Нет горше мук, о боже!

Как можно зелень рвать с засохшего сука?

Как мне одной прожить без милого дружка?

* * *

Пять львов я вижу на горе крутой,

Сказали: ранен саблей милый мой,

Гранатовые зерна я возьму,

Отправлюсь утром к другу моему.

* * *

К любимой, вестник, поспеши, скачи, покуда ночь,

Я так страдаю от любви, не откажись помочь,

Езжай к любимой поскорей, садись на скакуна,

Склонись пред нею и скажи, что боль моя — она.

* * *

Кури кальян, мой друг, уносит дым тоску,

Кальян для нас под стать любимому дружку,

Ведь если б не кальян, мое бы горе

Спалило горный кряж и высушило море.

* * *

Ах, девушка в платьице цвета фасоли,

Вернешься ли ты? Ожидать мне доколе?

Ты корни пустила в чужой стороне

И сердце разбила, жестокая, мне.

* * *

Роза алая, белая роза, зерно кардамона,

Как я глуп, отпустил твое сердце без звука, без стона,

Как я глуп, ты в обиде теперь. Неужели со зла

Ты совсем разлюбила меня и другого нашла?

* * *

Ай, малышка моя, знай, я твой навсегда,

Приходи, для меня ты живая вода,

Только ты пожелай — и с тобою вдвоем,

Как ночной мотылек и свеча, заживем.

* * *

Есть три желанья у меня, знай, дорогая, впредь:

Во-первых, я у ног твоих хотел бы умереть,

А во-вторых, чтоб грудь твоя была мне как могила,

А в-третьих, чтобы ты меня в своих слезах омыла.

* * *

Желание мое — чтоб ты со мной была,

Чтоб мне под голову твоя коса легла,

Хочу я головой припасть тебе к плечу,

Хочу — бедро к бедру, уста в уста — хочу.

* * *

Словно два кипариса, мы рядом стояли,

Но явилась разлука, а с нею печали,

Нам с избытком печалей Аллах отвалил,

Что за изверг об этом Аллаха молил?

* * *

Я прячу нежный мой цветок от посторонних глаз,

Купил я жемчуг, гоухар,[68] припрятал про запас,

Купил я жемчуг, гоухар, хоть я так беден сам,

Мою подружку Гоухар другому не отдам.

* * *

Боже, страсть меня жжет, ты совсем мою душу спали,

Сделай так, чтоб страдал я сильней, чем Меджнун и Лейли!

Разве кто-то когда-то страдал, как несчастные эти?

Ведь страшнее любви не бывает страданий на свете.

* * *

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.