Весна. Хайку - Коллектив авторов Страница 10

Тут можно читать бесплатно Весна. Хайку - Коллектив авторов. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Весна. Хайку - Коллектив авторов

Весна. Хайку - Коллектив авторов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Весна. Хайку - Коллектив авторов» бесплатно полную версию:

Первый росток, тающий снег и возвращение журавлей. Открывая четырехтомник «Японские сезоны», этот сборник учит видеть огромное в малом, находя философию в хрупком цветке сливы и обещание тепла в легком ветре. Хайку – это волшебные картинки, воспроизведенные в словесных скетчах. Классики жанра призывали не описывать, а называть вещи предельно простыми словами и так, словно произносишь их впервые. Уникальный тематический сборник японской поэзии хайку подготовлен известным российским исследователем и переводчиком, профессором японской литературы НИУ ВШЭ и заслуженным профессором Международного университета Акита Александром Долиным, который много лет жил и работал в Стране восходящего солнца. В книгу вошли шедевры лучших мастеров поэзии хайку, крупнейших поэтов Средневековья и Серебряного века. «Весна» – первая книга, открывающая четырехтомник пейзажной лирики «Японские сезоны».
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Весна. Хайку - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно

Весна. Хайку - Коллектив авторов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов

корчме

подле храма Китано[7]…

Бусон

Вешняя луна —

льется свет ее сквозь ветви

в храме Инкон-до[8]…

Бусон

Старый храм меж гор —

некому тут поклониться

Успению Будды[9]…

Тёра

Уж эти цветы!

Так и норовят отвлечь

дремлющего Будду…

Исса

Перед шумной толпой

закрыты ворота храма —

вишни цветут в тиши…

Кёси

Под весенним дождем

созерцает даль Большой Будда —

такой одинокий…

Рогэцу

Посреди полей

затерялось святилище Сума[10]

под сенью вишен…

Хэкигодо

Дела житейские

В кукольной лавке[11]

зажигаются огни.

Весенний дождик…

Бусон

В руки беру —

и тут она мне улыбнулась,

куколка в лавке…

Байсицу

Крыша в дождь протекла.

Что скажете вы на это,

бедняжки куклы?..

Исса

Видно, мало тебя

мама в детстве за нос тянула,

курносая кукла!..

Бусон

Случайно заглянешь

в лачугу на склоне горы —

а там наряжают кукол…

Кёси

Вот и Дарума[12]

угодил сюда со всеми —

сидит меж кукол…

Исса

Эти лица кукол!

Вот не думал не гадал,

а сам состарился…

Сэйфу

В пору отлива

краб внимательно изучает

след ноги на песке…

Рофу

Веточки ивы

свисают в жидкую грязь —

время отлива…

Басё

Совсем как люди,

бродят голуби и воробьи

в пору отлива…

Исса

Засветив фонарь,

как подстрижены деревья,

смотрю под дождем…

Сики

Мотыжат поле.

В храме за деревьями

звонит колокол …

Бусон

На вешних полях

там и сям сверкают мотыги

под ярким солнцем…

Сампу

Мотыжит поле —

а на вид так неподвижно

застыл на меже…

Кёрай

Спит крестьянин в горах —

под головою мотыга.

Жаворонок поет.

Исса

Вышли поле рыхлить.

Даже птица не крикнет в чаще

на склоне горном…

Бусон

Посадка риса.

Сколько горестей и забот

излито в песне!

Исса

В заливных полях

пробегает рябь под ветром —

посадка риса[13]…

Тайги

Посадка риса —

уморившись, отдыхает

крестьянин в поле…

Какудзё

Рисовые ростки —

пробирается через поле

маленькая змейка…

Оницура

Лесным воронам

тоже нравится смотреть

на ростки в полях…

Сики

«Эй, сударики!» —

шелковичных червей в корытце

зовет крестьянин…

Исса

Птицы и звери

Ай-да соловей!

Уж давно устроился

на цветущей сливе…

Оницура

Поет соловей —

старается, разевает

маленький клювик…

Бусон

Соловей поёт

и при этом косится недобро

на мою лачугу…

Исса

Молодой бамбук —

соловей, невидимый в чаще,

поёт о былом…

Басё

Ну что ж, так и быть —

уступлю на время плетень

соловью-запевале…

Исса

Хорош соловей!

Пометил своим пометом

моти[14] на веранде…

Басё

Хорош соловей!

Вытирает грязные лапки

о цветы на сливе…

Исса

Голосок соловья

так долго-долго звучит,

округло, нежно…

Токо

Поет соловей —

то туда, то сюда повернется

на цветущей ветке…

Бусон

Под трель соловья,

звучащую в отдаленье,

восходит солнце…

Тёра

Поет соловей.

Вся семья на трапезу

собралась к столу…

Бусон

Ушел из дома —

и день мой прошел бездарно,

без трелей соловья…

Бусон

Еще и еще

прилетают соловьи —

да скверно все поют!..

Исса

Чайные кусты —

на ранней заре под луною

поет соловей…

Дзёсо

Мою посуду —

но прервусь, чтобы всласть послушать

трели соловья…

Тигэцу-ни

Поёт соловей —

отчего-то сладкой

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.