Сборник - Волшебная лютня. Зарубежная баллада Страница 12
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Сборник
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2019-05-27 09:07:43
Сборник - Волшебная лютня. Зарубежная баллада краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сборник - Волшебная лютня. Зарубежная баллада» бесплатно полную версию:Эта книга дает читателю возможность ознакомиться с балладой – одним из самых популярных жанров в европейской поэзии. Литературной балладой, основанной на фольклорной традиции, увлекались многие зарубежные поэты и писатели – Гете, Шиллер, Вальтер Скотт, Байрон… Их лучшие произведения в переводах русских поэтов собраны в этом издании.
Сборник - Волшебная лютня. Зарубежная баллада читать онлайн бесплатно
Волшебная Лютня
Во дни чудесных дел и слуховДоисторических временПростой бедняк от добрых духовБыл чудной лютней одарен.Ее пленительные звукиДарили радость и покойИ вмиг снимали как рукойЛюбви и ненависти муки.
Разнесся слух об этом чуде —И к бедняку под мирный кровБольшие, маленькие людиБегут толпой со всех концов.«Идем ко мне!» – кричит богатый;«Идем ко мне!» – зовет бедняк.«Внеси спокойствие в палаты!»«Внеси забвенье на чердак!»
Внимая просьбам дедов, внуков,Добряк на каждый зов идет.Он знатным милостыню звуковНа лютне щедро раздает.Где он появится в народе —Веселье разольется там, —Веселье бодрость даст рабам,А бодрость – мысли о свободе.
Красавицу покинул милый —Зовет красавица его;Зовет его подагрик хилыйК одру страданья своего.И возвращают вновь напевыВеселой лютни бедняка —Надежду счастия для девы,Надежду жить для старика.
Идет он, братьев утешая;Напевы дивные звучат…И, встречу с ним благословляя,«Как счастлив он, – все говорят. —За ним гремят благословенья.Он вечно слышит стройный хорСчастливых братьев и сестер, —Нет в мире выше наслажденья!»
А он?.. Среди ночей бессонных,Сильней и глубже с каждым днем,Все муки братьев, им спасенных,Он в сердце чувствует своем.Напрасно призраки он гонит:Он видит слезы, видит кровь…И слышит он, как в сердце стонетНеоскудевшая любовь:
За лютню с трепетной заботойБерется он… молчит она…Порвались струны… смертной нотойЗвучит последняя струна.Свершил он подвиг свой тяжелый,И над могилой, где он спит,Сияет надпись: «Здесь зарытИз смертных самый развеселый».
Гюстав Надо
Менестрель
С улыбкой легкой и веселой,С гитарой звонкой за плечомИ с тонкоствольным посошком,Минуя города и села,Идет веселый менестрель.Весна цветет, звенит Апрель!
Вот он пред замком очутился,Тот замок будто в землю врос;Страж задает ему вопрос:«Эй, менестрель, ты с чем явился?Какую ты имеешь цель?Что ты несешь нам, менестрель?»
«Я знаю множество забавныхБаллад на всяческий распевО красоте любезных девИ о турнирах достославных,Накройте стол, несите эль —Все вам исполнит менестрель!»
«Нам эта песнь давно знакома,Хотим мы слышать от певцовНе славу дедов и отцов,А песню мести и разгрома!Ее для нас пропеть тебе ль?»Шагает дальше менестрель.
Другой дорогой он пустился,Пришел в село – там бьют набат,С дрекольем мужики стоят —«Эй, менестрель, ты с чем явился?Какую ты имеешь цель?Что ты несешь нам, менестрель?»
«Мой голос чист и песни звонки,Мелодий много есть таких,Что хором все подтянут вмигИ сами в пляс пойдут девчонки!Накройте стол, поставьте эль —Вам все исполнит менестрель».
«Нужны нам песни не такие,Нам ни к чему твои слова!Мы бьемся за свои права —Ты спой нам песню Жакерии!»Весна цветет, зовет Апрель,Стоит в раздумье менестрель!
Леон Дьеркс
Лазарь
И мертвый Лазарь встал на Иисусов глас,Весь бледный, встал во тьме своей глухойгробницыИ вышел вон, дрожа, не подымая глаз,Один и строг, пошел по улицам столицы.
Пошел, один и строг, весь в саване; впередИ стал бродить с тех пор, как бы ищакого-то,Встречая на пути приниженный народИ сталкиваясь вновь то с торгом,то с заботой.
Был бледен лоб его, как лоб у мертвеца,И не было огня в его глазах; темнелиЕго зрачки, храня блаженство без конца,Которое они, за гранью дней, узрели.
Качаясь, проходил он, как дитя; угрюм,Как сумасшедший. Все пред мертвымрасступались;И с ним не говорил никто. Исполнен дум,Он был подобен тем, кто в безднезадыхались.
Пустые ропоты земного бытияОн воспринять не мог; мечтою несказаннойОхвачен, тайну тайн в своей душе тая,По миру проходил он, одинокий, странный.
По временам дрожал, как в лихорадке, он;Как будто, чтоб сказать, вдруг простиралон руку, —Но неземным перстом был голос загражден,И он молчал, в очах тая немую муку.
И все в Вифании, ребенок и старик,Боялися его; он, одинокий, строгий,Внушал всем смутный страх; его завидя ликТаинственный, смельчак спешил сойтис дороги.
А! кто расскажет нам страданья долгих днейТого, кто к нам пришел из сумрака могилы!Кто дважды жизнь познал, влача средиполейНа бедрах саван свой торжественно-унылый!
Мертвец, изведавший червей укусы! тыБыл в силах ли принять заботы жизнибренной!Ты, приносивший нам из вечной темнотыТо знанье, что вовек запретно для вселенной!
Лишь только отдала свою добычу смерть,Ты странной тенью стал, сын непонятнойдоли!И шел ты меж людьми, смотря без слезна твердь,Не ведая в душе ни радости, ни боли.
Живя вторично, ты, бесчувствен, мрачен, нем,Оставил меж людьми одно воспоминаньеБесследное. Ужель ты дважды жил затем,Чтоб дважды увидать бессмертное сиянье?
О, сколько раз в часы, когда ложится ночь,Вдали от всех живых, в высь руки простирая,Ты к ангелу взывал, кто нас уводит прочьИз жизни сумрачной к великим далям рая!
Как часто ты бродил по кладбищам пустым,Один и строг, в тоске бесплодного томленья,Завидуя тому, под камнем гробовымКто безмятежно спит, не ведав воскресенья.
Чехия
Ярослав Врхлицкий
ТРИ ВСАДНИКА
Три всадника ехали мраком дубравным,
Болотом и лесом, путем многотравным.
И кровью червонною запад горит,
А первый ездок за других говорит:
«Я в бой никогда не стремился – тоскуя,
Но дома сегодня оставил сестру я.
Так юное жалко ее мне житье,
Чужой – неприятель – похитит ее».
Тут новый раскинулся сумрак на небе,
И всадник другой повествует свой жребий:
«Сестра позабудет о горе своем,
Чуть звякнет подкова, сверкнув под окном.
Но горько мне – дома оставил жену я,
Чуть вспомню – и болью я полон, горюя.
Там детки остались, и грусть тут, и страх:
Под сердцем одно, и другое в руках.
Как терпкий терновник и горек, и ранит,
Так дети, где в доме сиротском отца нет».
Не ветер повеял от скал из могил,
И третий из глуби души возопил:
«Сестра ли, жена ли, то муки живые,
Но мать я родимую бросил впервые.
О, матушка, в старость, с надрывом,
с тоской,
Как ива с надломом она над рекой.
Испьет у ней очи та кара Господня.
Впервые я с ней разлучился сегодня.
Чуть только подумаю, в сердце гроза:
Ей кто же по смерти закроет глаза?»
В затишье угрюмом, все дале и дале,
Чрез топи, чрез скалы, им те же печали.
А прежде чем месяц сверкнул на горе,
Как первый ездок позабыл о сестре.
И только что ратную песню запели,
Весь лик у второго был полон веселий.
И вот уж в пожаре весь вражеский стан,
А третий все той же тоской обуян.
И, прежде чем мгла опустилась на травы,
Уж был довоеван весь бой тот кровавый.
Орел закогтился у первого в бровь,
В росе охладилась горячая кровь.
И волк на другого накинулся в чаще,
Добычу нашел в нем и пир настоящий.
Но с знаменем третий держался, как вал,
И с именем матери наземь упал.
А в смерти – и в смерти – о ней вся
кручина,
Из тела сыновнего встала калина.
Она зеленеет, цветет в свой черед,
И белая пташка на красной поет.
Поет пред рассветом, звенит, как рыданье:
«О мать!» – «О дитя!» – «О, какое
свиданье!»
Польша
Адам Мицкевич
Романтика
Methinks, I see… Where?In my mind’s eyes!
Shakespeare[1]Девушка, что ты?– И не ответит. —Нет ни души здесь. Ну что ты?Тихо местечко. Солнышко светит.С кем говоришь ты в эти минуты?Руки простерла к кому ты?– И не ответит.
То в пустоту ненарокомСмотрит невидящим оком,То озирается с криком,То вдруг слезами зальется,Что-то хватает в неистовстве диком,Плачет и тут же смеется.
«Здесь ты, Ясенько? Вижу, что любишь,Если пришел из могилы!Тише! меня ты погубишь,Мачеха дома, мой милый!
Слышит? – и ладно, пусть я в ответе!Ты ведь не здесь – на том свете!Умер? Как страшно в сумраке ночи!Нет, мне не страшно, ты рядом, как прежде,
Вижу лицо твое, губы и очи!В белой стоишь ты одежде!
Сам ты холстины белее,Боже, как холодны эти ладони!Дай их сюда – отогрею на лоне,Ну поцелуй же, смелее!
Умер! Прошли две зимы и два лета!Как холодна ты, могила!Милый, возьми меня с этого света,Все мне постыло.
Люди все злобою дышат,Горько заплачу – обидят,Заговорю я – не слышат,То, что я вижу, не видят.Днем не придешь ты… Не сон ли?..Как странно!Я тебя чувствую, трогаю даже.Ты исчезаешь. Куда ты? Куда же?Рано, совсем еще рано!
Боже! Запел на окраине кочет,В окнах багряные зори.Стой же! Уходит. Остаться не хочет.Горе мне, горе!»
Так призывает девушка друга,Тянется следом и плачет.Голос печали слышит округа,Люди толпятся, судачат.
«Богу молитесь! – твердят старожилы. —Просит душа о помине.Ясь неразлучен с Карусей поныне,Верен был ей до могилы».
Я в это верю, не сомневаюсь,Плачу, молиться пытаюсь.«Девушка, что ты? – крикнет сквозь ропотСтарец и молвит солидно: —Люди, поверьте, поверьте в мой опыт,Мне ничего здесь не видно.
Духи – фантазия глупой девицы,Что вы за темные души!Спятила – вот и плетет небылицы,Вы же развесили уши!»
«Девушка чует, – отвечу я сразу, —Люди без веры – что звери.Больше, чем разуму, больше, чем глазу,Верю я чувству и вере.
Будет мертва твоя правда, покудаМертвый твой мир настоящим не станет.Жизни не видишь – не видишь и чуда.Было бы сердце, оно не обманет!»
Свитезянка
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.