Аполлоний Родосский - Аргонавтика Страница 12
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Аполлоний Родосский
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 76
- Добавлено: 2019-05-27 09:17:53
Аполлоний Родосский - Аргонавтика краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аполлоний Родосский - Аргонавтика» бесплатно полную версию:Знаменитая эпическая поэма Аполлония Родосского «Аргонавтика», рассказывающая о полном необычайных приключений походе 55 греческих мореходов на корабле «Арго» за золотым руном к царю колхов Эету, предлагается читателю в новом переводе, выполненном с учетом всех известных рукописей и новонайденных фрагментов поэмы.
Аполлоний Родосский - Аргонавтика читать онлайн бесплатно
И, вероятно, бы их растерзали богов против воли,
На Плавучих догнав островах, лежащих далеко, —
Если бы их Ирида проворная не увидала.
Быстро с небес сквозь Эфир пролетев, она объявила:
285 «Дети Борея, нельзя поражать этих Гарпий мечами,
Псов великого Зевса. Сама я готова вам клятву
Дать, что больше не будут к Финею они приближаться».
Так сказав, водою Стикса она поклялася
(Он у богов самый страшный из всех в почете особом),
290 Что никогда отныне не будет их в доме Финея
Агенорида. Ведь именно так назначено свыше.
Речь такую услышав и клятву приняв, повернули
На корабль назад Бореады. А народ называет
Те острова Строфадами, что «Поворотные» значит;
295 Раньше «Плевтами» их, иначе «Плавучими», звали.
Вместе с Иридой и Гарпии прочь улетели поспешно —
В недра они опустились Минойского Крита. За ними
Ввысь Ирида взлетела к Олимпу на быстрых крыльях.
Меж тем герои усердно мыть стали старцу
300 Грязное тело. Затем, отобрав старательно лучших
Тех овец, что с собою везли из добычи Амика,
Их закололи и в доме устроили ужин богатый.
Сидя они угощались. И с ними едой наслаждался
Жадно старец Финей, как во сне веселя себе душу.
305 После, когда едой и питьем насытились вдоволь,
Стали они поджидать всю ночь напролет Бореадов.
Старец сам среди них всю ночь восседал неусьпшо,
Им говоря о пределах пути и его завершенье:
«Слушайте же! Все знать достоверно вам невозможно.
310 Ну, а что любезно богам, того я не скрою.
Я неразумно ошибся однажды, замыслы Зевса
Все один за другим до конца возвещая желавшим.
Сам он желает богов неполные лишь изреченья
Людям явить в прорицаньях. Иначе люди не будут
315 Чтить всевышних богов, если помощь их будет излишней.
Прежде всего, отплыв от меня, вы увидите скалы.
Две их темных стоят в самых узких моря теснинах.
Я говорю, что никто не прошел сквозь них безопасно.
Ни одна из них не имеет поддонной опоры.
320 Эти скалы идут вновь и вновь навстречу друг другу,
Вместе сходясь, а над ними хлещет влага морская,
Бурная, с громом вокруг ударяясь о каменный берег.
Так склоните же слух к увещаньям моим непреложным!
Если в здравом уме и бессмертных богов почитая,
325 Вы взрезаете зыбь не с тем, чтобы вольно погибнуть,
То не стремитесь вперед неразумно в новом порьвзе!
Я велю вам путь испробовать голубем-птицей!
Должно его с корабля вперед отпустить. Ну, а если
Он пролетит невредим по морю сквозь эти утесы,
330 Вам самим пора не медля в путь устремляться.
Сколько в руках ваших сил, налегая на крепкие весла,
Моря теснину взрезайте! Спасенье вам будет не столько
В ваших молитвах, сколько в мощи рук богатырских.
Так, презрев остальное, старайтесь смело трудиться
335 С пользой. А прежде того и к богам вознесите молитвы.
Коли же, прямо летя, меж скалами птица погибнет,
Вы назад отправляйтесь. Лучше гораздо бессмертным
Здесь уступить; избежать вам доли злой невозможно,
Даже будь ваш корабль Арго целиком из железа.
340 Верно вам говорю; не дерзните мои прорицанья
Переступить, если даже сочтете меня Уранидам
Трижды и больше намного отвратным. Никак не дерзните
На корабле без птицы прорваться узкой дорогой.
Как свершиться дано, так и будет! А коль избежите
345 Скал столкновения, вы невредимо в Понтийские воды
Тут же, имея по правую руку Вифинскую землю,
Дальше плывите вперед, избегая скалистых прибрежий.
Будет вам Черный мыс и река быстротечная Риба.
Их обогнув, вы войдете в Финейского острова гавань.
350 А от нее пройдете по морю дальше немного
К мариандинам. Узнав их страну, спокойно причальте.
В том краю спускается путь в обитель Аида.
Ввысь над ним простирается Ахерусийская круча,
Понизу пересекает его Ахеронт бурливый,
355 Из ущелья огромного воды свои извергая.
Далее вам миновать придется холмы пафлагонян:
Там, в Пафлагонии, правил Пелоп Энетский, и люди
Хвалятся тем, что с ним они братья по крови единой.
Есть там некий утес Гелики Медведицы против,
360 Крут он со всех сторон, и его называют Карамбис.
Над вершиной его разделяются ветры Борея.
В море врезался он, а лбом коснулся Эфира.
Пред обогнувшим его возникнет Большой Эгиалий.
Там на его краю у крутого утеса потоки
365 Галиса с шумом несутся. За этой рекою Ирида
В белых круженьях, река небольшая, к морю стремится.
Дальше оттуда большим углом земля выступает;
Устье реки Фермрдонта, вливаясь в спокойную бухту,
За Фемискирским мысом течет, материк омывая.
370 Там Дейанта долина, а рядом три амазонок
Града лежат. За ними многострадальные люди!
Там живут халибы в трудах на земле каменистой,
И потому и приходится им заниматься железом.
Далее села стоят Тибаренов, богатых стадами,
375 Их отделил Генитейский мыс Евксинского Зевса.
Рядом — моссинеки в лесной стране обитают, —
По предгорьям близким они привыкли селиться,
Строя из бревен жилища себе в крепостях деревянных.
Крепости эти сколочены крепко; зовут их моссины,
380 И обитатели их зовутся по ним моссинеки.
Их миновав, причальте к острову с берегом гладким,
Птиц, весьма непристойных, прогнав разумным приемом.
Стая несметная птиц посещает пустой этот остров;
Здесь перед битвой Аресу каменный храм учредили
385 Антиопа с Отрирой, амазонок царицы.
Тут вам тайная помощь придет из соленого моря,
Дружески вас полюбив, я советую там и причалить.
Впрочем, мне-то зачем суждено опять провиняться
Здесь в прорицанье моем, подробно все вам излагая!
390 Дальше за островом этим и на земле, что напротив,
Люди филиры живут, за ними повыше — макроны,
Выше еще и поодаль немалое племя бехиров,
Возле них соседи сапиры давно проживают.
Дружные с ними бизиры живут немного подальше,
395 А за ними уже сами колхи, любимцы Ареса.
На корабле продолжайте свой путь, пока не войдете
В море ущелью подобное, где на земле Китаиды
С гор Амарантских издалека по равнине Киркейской
Фасис бурливый в море несет широкие воды.
400 К устью этой реки корабль Арго направляя,
Сможете вы увидать Эета город Китейский
И тенистую рощу Ареса, где на вершине
Дуба руно висит, а дракон, ужасный по виду,
Смотрит, кругом наблюдая. И ни днем и ни ночью
405 Сладкий сон никогда не сомкнет очей его зорких».
Так говорил он. Сразу страх охватил их, внимавших.
Долго безмолвны они пребывали. После же молвил
Сын Эсона, герой, теряясь в несмелых догадках:
«Старец любезный, уже ты дошел до предела похода.
410 Знак нам явил, по которому мы сквозь страшные скалы
Понта достигнем, ему повинуясь. А если обратно
Нам предстоит их пройти, в Элладу домой направляясь, —
С радостью от тебя и это мы бы узнали.
Как поступать? Как вновь пройти морскую дорогу?
415 Я и товарищи — не знатоки. А Колхидская Эя
Самый дальний край занимает суши и Понта».
Так произнес он. Старик ему ответил немедля:
«Сын мой! Стоит тебе пробежать сквозь опасные скалы,
Смелым будь! Другой небожитель укажет обратный
420 Путь. После Эи у вас немало спутников будет.
Но не забудьте, друзья; про помощь коварной богини —
От Киприды зависит славный конец испытанья.
Вас же прошу я об этом меня не расспрашивать больше».
Молвил Агенорид. И явились фракийца Борея
425 Двое сынов, летевших поспешно вниз по Эфиру.
Быстрые ноги свои придержали они на пороге.
С мест повскакали герои, увидев их появленье.
Зет, от усталости справясь с дыханьем едва, на расспросы
Им отвечал, как Гарпий они отогнали далеко
430 4зо И как Ирида их помешала убить, и охотно
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.