Иоганн Гёте - Фауст Страница 13

Тут можно читать бесплатно Иоганн Гёте - Фауст. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иоганн Гёте - Фауст

Иоганн Гёте - Фауст краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иоганн Гёте - Фауст» бесплатно полную версию:
«Фауст».Жемчужина немецкой драматургии.Пьеса, не уступающая даже шедеврам Шекспира.Книга, которую — пусть минимально, пусть хотя бы «цитатно» — знает каждый.О ее скрытом, глубинном смысле написаны сотни исследований, однако, читая и перечитывая историю доктора Иоганна Фауста и его спутника, демона Мефистофеля, каждый снова и снова будет находить для себя смысл новый — собственный, уникальный и глубоко личный.

Иоганн Гёте - Фауст читать онлайн бесплатно

Иоганн Гёте - Фауст - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоганн Гёте

(Поет.)

Всей Римскою империей священнойМы долго устоим ли во вселенной?

Брандер

Дрянь песня, политический куплет!Благодарите бога, обормоты,Что до империи вам дела нетИ что другие есть у вас заботы.Я рад, что я не государьИ не имперский секретарь,А просто выпивший растяпа.Но так как нужен нам главарь,Я предлагаю выбрать папуПорядком, утвержденным встарь.[27]

Фрош (поет)

Соловей ты мой, звеня,Взвейся к небосклону,[28]Моей милке от меняОтнеси поклоны.

Зибель

Никаких вам милок!С милками шабаш!

Фрош

Очень ты уж пылок,Воевода наш!

(Поет.)

Крюк с дверей! Кругом ни зги.Крюк с дверей! Его шаги.Дверь на крюк! Скорей! Беги!

Зибель

За что такая девушкам хвала?Что в них нашли вы, бабьи подголоски?Достаточно я знаю их дела:Обманщицы они и вертихвостки.Пусть попадется в образе козлаМоей подружке черт на перекрестке!Пусть тихим вечерком, когда онаВ окошко глазки делает мужчинам,Ей с Блоксберга проблеет сатана«Спокойной ночи» голосом козлиным!С хорошим парнем девка холодна.Он больно прост для этой крови рыбьей.Я не поклоны, я ей окна выбью!

Брандер (ударяя кулаком по столу)

Вниманье! Тише, господа!Я знаю жизнь, и я замечу:Влюбленные пришли сюда.Ознаменуем нашу встречу.Вот песня на новейший лад,Подтягивайте все подряд.

(Поет.)

Водилась крыса в погребке,Питалась ветчиною,Как Лютер, с салом на брюшкеВ два пальца толщиною.Подсыпали ей мышьяку,И впала тут она в тоску,Как от любви несчастной.

Хор (с присвистом)

Как от любви несчастной.

Брандер

Она обшмыгала углы,Обегала канавы,Изгрызла стены и полы,Лишь пуще жгла отрава.Не помогали ей прыжки,Пришлось ей присмиреть с тоски,Как от любви несчастной.

Хор

Как от любви несчастной.

Брандер

Тогда, вбежав средь бела дняНа кухню из подвала,Без жизни крыса у огня,Барахтаясь, упала.Давай кухарка хохотать:«Пришел тебе капут, видать,Как от любви несчастной!»

Хор

Как от любви несчастной.

Зибель

Вот дурни! Рады горло драть!Нашли хорошую кантатуО том, как крыс уничтожать.

Брандер

С каких ты пор за них ходатай?

Альтмайер

Он с горя тоже хвост поджал,Плешивец этот толстобрюхий!Свой случай сразу он узналВ словах о крысе и стряпухе.

Входят Фауст и Мефистофель.

Мефистофель

Мы входим, видишь, первым деломВ кабак к гулякам очумелым.Не унывать — важней всего,А тут что день, то торжество.Здесь с неба не хватают звезд,Но веселятся до упаду.Так малые котята рады,Вертясь весь день, ловить свой хвост.Немного надо для веселья:Давали б в долг из кабакаДа оставалась бы легкаНаутро голова с похмелья.

Брандер

Новоприезжие, — смотрите,И — час, не больше, по прибытье.Их удивленье выдает.

Фрош

Да, из какой-нибудь трущобы.А Лейпциг — маленький Париж.На здешних всех налет особый,Из тысячи нас отличишь.

Зибель

А эти из каких же мест?

Фрош

Я поднесу им по стакануИ, только угощать их стану,Узнаю все про их приезд.Мне думается, из господ.Вид несговорчивый и чванный.

Брандер

Заведомые шарлатаны.

Альтмайер

Ну да!

Фрош

Вниманье! Видит бог,Я подниму их на зубок.

Мефистофель (Фаусту)

Черт рядом, а на то нет сметки,Хоть прямо их хватай за глотки.

Фауст

Здорово, господа.

Зибель

С хорошим днем!

(Про себя, взглянув искоса на Мефистофеля.)

Он на ногу одну как будто хром.[29]

Мефистофель

Нельзя ли к вам подсесть? Хоть заведеньеНе может, кажется, хвастнуть вином,Нам ваше общество вознагражденье.

Альтмайер

Вы слишком прихотливый человек.

Фрош

Не вы ли, в Риппах въехав на ночлег,С Иванушкою-дурачком видались?

Мефистофель

Мы с ним сегодня утром повстречались.И чуть я не забыл его приказ:Отвезть поклон родне просил он нас.

(Кланяется Фрошу.)

Альтмайер (тихо)

Что, съел?

Зибель

В рот пальца не клади, откусит.

Фрош

Ну, погоди! Так напущусь, что струсит.

Мефистофель

Мы слышали, спускаясь в погребок,Как пели вы до нашего прихода.Для пенья здесь прекрасный потолок.Разносят звуки гулко эти своды.

Фрош

Скажите, часом, вы не виртуоз?

Мефистофель

Любитель, но почти что безголос.

Альтмайер

Так спойте что-нибудь!

Мефистофель

Я не в ударе,Но я готов.

Зибель

Из песен поновей!

Мефистофель

Мы прямо из Испанских Пиреней,Страны хороших вин и нежных арий.

(Поет.)

Жил-был король державныйС любимицей блохой.

Фрош

С блохой? Вот это так! Хвалю, хвалю.Блоха — прямая пара королю.

Мефистофель (поет)

Жил-был король державныйС любимицей блохой.Он был ей друг исправный,Защитник неплохой.И объявил он знати:«Портному прикажуЕй сшить мужское платье,Как первому пажу».

Брандер

Портному не забудьте приказатьПод страхом смерти соблюдать порядок,Кроить по мерке и не припускать,Чтоб на блохе сидело все без складок.

Мефистофель (поет)

И вот блоха в одеже,Вся в бархате, в шелку,Звезда, как у вельможи,И шпага на боку.Сенаторского чинаОтличья у блохи.С блохой весь род блошиныйПроходит на верхи.

У всех следы на коже,Но жаловаться страх,Хоть королева тожеВ укусах и прыщах.Блохи не смеют трогать,Ее боится двор,А мы блоху под ноготь,И кончен разговор!

Хор (с ликованием)

А мы блоху под ноготь,И кончен разговор.

Фрош

Вот это песня! Браво!

Зибель

Горе блохам!У нас им верховодить не дано.

Брандер

Нацелился, поймал, и — смерть пройдохам!

Альтмайер

Да здравствует свобода и вино!

Мефистофель

Я за свободу выпил бы не споря,Да ваши вина смех один и горе.

Зибель

Не сметь так выражаться! Клевета!

Мефистофель

Боюсь обидеть этим принципала,А то б я дал отведать вам сортаИз собственного нашего подвала.

Зибель

Не бойтесь. Я заглажу ваш конфуз.

Фрош

Чтобы вино определить на вкус,Я должен им наполнить рот до неба.Поэтому полней давайте пробы,Иначе ошибиться я боюсь.

Альтмайер (тихо)

Сомненья нет, что эти люди с Рейна.

Мефистофель

Бурава нет ли?

Брандер

А на что он вам?Уж разве бочки у дверей питейной?

Альтмайер

Вот сверла в ящике и всякий хлам.

Мефистофель (взявши бурав, Фрошу)

Какого же вина вам выпить любо?

Фрош

Как вас понять? Ваш выбор так велик?

Мефистофель

Кто что захочет — и получит вмиг.

Альтмайер (Фрошу)

А ты уже облизываешь губы?

Фрош

Тогда мне рейнского. Я патриот.Хлебну, что нам отечество дает.

Мефистофель (высверливая дыру в столе перед Фрошем)

Немного воску для заделки дыр!

Альтмайер

Вы видите, он фокусник, факир.

Мефистофель (Брандеру)

А вам чего?

Брандер

Шампанского, пожалуй.Чтоб пена через край бежала.

Мефистофель буравит. Один из гостей, сделав восковые пробки, затыкает отверстия.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.