Философская лирика. Собака из лужи лакает небо - Валерий Белов Страница 13

Тут можно читать бесплатно Философская лирика. Собака из лужи лакает небо - Валерий Белов. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Философская лирика. Собака из лужи лакает небо - Валерий Белов

Философская лирика. Собака из лужи лакает небо - Валерий Белов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Философская лирика. Собака из лужи лакает небо - Валерий Белов» бесплатно полную версию:

О жизненном правиле, наиболее хорошо выраженным в молитве: Господи, да ниспошли мне: Терпенья молча принять, что нельзя изменить;Сил переделать, где хватит уменья;И разуменья ту грань отличить.

Философская лирика. Собака из лужи лакает небо - Валерий Белов читать онлайн бесплатно

Философская лирика. Собака из лужи лакает небо - Валерий Белов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Белов

— наставник твой,

Путёвку дал для вечной жизни

Той, что закончится с тобой.

Твой старший брат — великий Логос,

Но с ним давно порвал ты связь,

Придумал собственный ты глобус,

Где сам себе и раб, и князь.

Из трансцендентного замеса

Печёшь абстракции свои

И рассуждаешь повсеместно

О силе истинной любви.

А можно ль жить другой любовью?

Ты сам едва ли дашь ответ.

Но кто мешает нам с тобою

Изобрести велосипед

И всю вселенную проехать?

В Астрале малость задержась,

Сказать привратнику в прорехах —

Холодновато здесь у вас.

Путь пред собою освещая

Лучом, что льётся изнутри,

Мой разум, ты ведь мне прощаешь

Другие в мире фонари,

Скорее, слабые лампадки,

Чей лучик тоже не погас.

На парадоксы разум падкий

Ты мне не скажешь — Бог подаст!

Сознаньем упираясь в догму,

Меня с ума ты не сведи

И, снявши шляпу перед Богом,

Свой мозжечок не застуди.

К исходу жизни не до спеси

Когда устанет жизни нашей осень

От вечных причитаний и причуд,

Без сожаленья в сторону отбросит

Все жалкие: не надо, не хочу!

Внезапно наступившею зимою

Твои следы позёмка заметёт.

За прошлое не мучаясь виною,

Не поскользнись, ступив на вечный лёд.

Когда к исходу жизни не до спеси,

Желание своё зажми в кулак -

Свой срок узнать не жди и не надейся…

А может быть и лучше, если так.

Любовь — борьба с самим собой

Любовь с начала бытия

Живёт зубною болью в сердце*.

Не разойтись с ней по краям

И не прогнать второе я

Как нежеланного пришельца.

Любовь — борьба с самим собой,

Как тучам биться с днём погожим.

И даже гормональный сбой

Окраски нежно-голубой

В борьбе с любовью не поможет.

Не выручит эгоцентризм,

Когда все прочие до фени.

Прощать себе любой каприз

И ударяться в нарциссизм —

Лишь омут самообольщенья.

Напрасно сердцу бить в набат

С надеждой тщетной осаждённых.

Такая у людей судьба,

Любовь — с самим собой борьба,

Борьба, где нету побеждённых.

* "Что такое любовь? Это зубная боль в сердце". (Генрих Гейне)

Душа предателя

Лукавый бес предателю внушил:

"Какую б подлость кто ни совершил -

Как не совсем обычный человек

И представитель самых высших сил

Заранее оправдан имярек.

Предлог достойный этому всегда

У рыцаря кинжала и плаща

Найдётся без особого труда -

Подсыпать яд и жить не трепеща

От ожиданья Страшного Суда.

Предательства итог— стать лучше всех.

Всем вместе не подняться на Эльбрус.

На пьедестале место лишь для тех,

Кто совести рюкзак готов как груз

Вниз сбросив, налегке идти наверх.

Эгоцентрист и циник, интроверт

Он человек по жизни непростой,

Ниспосланный в сей мир из высших сфер…

Предательскую душу на постой

Из прочих выбирает Люцифер.

Говорить легко за человечество

Говорить легко за человечество,

Зла в избытке в нём, есть что лечить

У других, когда своё не лечится.

Если совесть в роли перебежчицы,

Некого вниманием почтить,

Слабое о ней воспоминание,

Душу плетью память не сечёт,

Даже от стыда — одно название.

Отдан стыд барашком на заклание

Там, где совесть вытеснил расчёт.

Жизненный итог конечной суммою

Важен лишь для Высшего суда.

Ничего иного не придумано —

Осуждать за Хиросиму Трумэна

Можно без особого труда.

Горше личных мировые горести,

Скорбь, за человечество тоска…

Стоит ли о прочем беспокоиться —

Со своей договориться совестью

Сможет человек наверняка…

Говоря про стыд, какая разница

Изнутри, снаружи ли прилив

К возмущению добавил маслица…

От своих грехов легко отмазаться,

Всё на человечество свалив!

Нету поводов для бессонницы

Много поводов для бессонницы…

Так о ком-то мы беспокоимся,

Что всю ночь не смыкаем глаз…

А он думает не про нас.

Мы простим ему наши горести,

Дай Бог жить ему без бессонницы,

Пусть немилым не будет свет

Там, где нас и в помине нет.

Нету повода для бессонницы.

Не всегда две прямые сходятся,

Даже если пересеклись,

В одну линию не сплелись.

Если чувство в нас не притворное,

Не поможет уснуть снотворное.

Понимающий человек

Обойдётся и без аптек.

Что терзаться? Живу по совести,

Нету поводов для бессонницы,

И не жду, когда скрипнет дверь…

Почему же не сплю теперь?

Так кто мы — реторты или Божьи дети?

Средоточенье эгоизма,

Завёрнутое в нашу плоть -

Внебрачный плод метаболизма.

Его желания, капризы

Не каждому перебороть

Дано, когда считать, что личность

Такой же общества продукт

Как пресловутая наличность…

Так что же всё-таки первично -

Мамона или Божий дух?

За срок отпущенный не скорый

Пройдёт химический процесс,

Останется лишь дух тлетворный…

Так кто мы люди — лишь реторты,

Иль Божьи дети, наконец?

Тогда в какие ходим ясли,

Раз ходим только под себя?…

А ведь Христос сказал всем ясно -

Жить благостно в любой ужастик

Возможно лишь других любя.

Придёт ли чудное мгновенье,

Поймёт ли вечный спиногрыз -

Довольно писать на колени,

Жить для других — благословенье,

А не простой метаболизм!

Но есть в стране такие люди,

Кто чтит других себя сильней,

С такими — праздник даже в будни.

Из них наипервейшей будет

Моя жена… и я при ней.

По ком звонит колокол

…Не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по тебе. «По ком звонит колокол» (англ. For Whom the Bell Tolls) — роман Эрнеста Хемингуэя

Если ты на подлость безголосый

Люди беззастенчиво вокруг

Вытирают друг о друга ноги.

Сплошь и рядом чей-то бывший друг

Выставлен посмешищем убогим…

Странно мне другое — подлецов

Жаловать душа не прикипела.

Что ж тогда отводим мы лицо -

Вроде как не наше это дело,

Если чистоплюи, как хотят,

Унижают женщину, ребёнка?…

А что лезть — не наше ведь дитя

И не нам стирать его пелёнки.

Наших бьют? Лишь свисни… завсегда

Мы горой готовы…, а за бывших

В спор вступать уже не по годам,

Дураков охаживая дышлом…

Поминальный колокола звук

Довершит собой итог печальный -

Не допишет новую главу

Человек, по ком его звучанье…

Прав кто, виноват — нам не вникать.

На отшибе вечном наша хата …

Если злу молчаньем потакать,

То оно аукнется когда-то.

Чей назавтра вывернут хребет?

Есть один ответ на все вопросы -

Колокол звонит и по тебе,

Если ты на подлость безголосый.

Над краем

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.