Лучше всех, или Завоевание Палестины. Часть 4. Второзаконие. Поэтическое прочтение - Валерий Белов Страница 14
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Валерий Белов
- Страниц: 22
- Добавлено: 2024-03-20 07:14:16
Лучше всех, или Завоевание Палестины. Часть 4. Второзаконие. Поэтическое прочтение - Валерий Белов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лучше всех, или Завоевание Палестины. Часть 4. Второзаконие. Поэтическое прочтение - Валерий Белов» бесплатно полную версию:В Пятикнижии нам донесли праотцыПравду, выбитую на камнях долотом, Чтоб из действий благих не родился нацизм, Что поставит потом целый мир на излом
Лучше всех, или Завоевание Палестины. Часть 4. Второзаконие. Поэтическое прочтение - Валерий Белов читать онлайн бесплатно
Глава 22. Противен Богу трансвестит
«Когда вола увидишь брата
Или заблудшую овцу,
Не оставляй в полях, обратно
Гони их к брату аж до хаты,
И привяжи вола к крыльцу.
От поисков весь очумелый,
Обегав все свои поля,
Озлобленный и задубелый
Воскликнет брат — кто это сделал?
И ты ответишь — это я.
Когда твой брат живёт не близко
Иль вовсе с ним ты незнаком
(Возможно, в Книге здесь описка,
Брат просто изменил прописку)
Скотину прибери в свой дом.
Пусть у тебя она побудет,
Доколе где её искать
Подскажут брату добры люди,
И он примчится на верблюде -
Тогда придётся отдавать.
Так поступай с ослом, а шмотки,
Что скинул брат, ты в свой черёд
Возьми себе… (Кто ж знал? — С красоткой
В кустах твой брат… В одной пилотке
Он в сумерках домой придёт).
Когда вола увидишь брата,
Осла, лежащих поперёк
Тропы — сын, засучи рубаху,
Поставь их на ноги обратно,
Пусть постоят ещё с денёк.
Когда к тебе навстречу в яркой
Одежде выбежит чувак,
Кривляясь точно в зоопарке
Мартышка, ждущая подарка –
Ты выпиши ему в пятак…
На женщине одежды дерзкой
Мужской, что тряпкою висит,
Быть не должно. В одежде женской
Вид мужика особо мерзкий.
Противен Богу трансвестит.
Гнездо увидишь у беседки,
На дереве, среди осин,
Мать на птенцах сидит наседкой -
Накрой её кавказской кепкой,
Птенцов возьми, мать отпусти.
Воздвигнешь дом иных огромней
Семью большую разместить -
Не забывай, что час неровен,
Перила сделай вкруг всей кровли,
Чтоб кровь на дом не навести,
Когда какой-нибудь сорвётся
Чудак, сжимая свой баул
В руках, и с крыши навернётся.
Зачем полез, чего неймётся
И что на этот раз стянул -
Вопросами не задавайся.
И при отсутствии перил,
Чем в пустословия вдаваться,
Как смог на крышу он взобраться -
Ты б лучше стоки укрепил…
Не засевай свой виноградник
Сортами разными семян.
Не винограда сбора праздник
Получишь ты, а безобразье
И град насмешек от селян.
За дело главное чтоб взяться,
Всех раньше встанешь на заре
И будешь мучиться, терзаться -
Твой виноград зелёно-красный
Ещё не спел иль перезрел?
Свой урожай собравши в кучу,
Сортов различных ерунду,
Ты не вино тогда получишь,
А (пьяницам на крайний случай)
Перебродившую бурду.
Осла, вола лишь сепаратно
Ты запрягай, потом паши.
Они отличные ребята
И жилы рвут не за зарплату,
Но только порознь хороши.
Одежд из льна, сукна и шерсти,
Из разных сделанных веществ,
Не надевай. От этой смеси -
Электростатика, болезни,
Дурные вести и вообще…»
Скотину, семя, что угодно,
Материал, огонь и снег,
Короче, всё что разнородно,
А также племена, народы
Развёл жрец по команде брэк.
Вернёмся к женскому вопросу,
Что отравляет нашу жизнь
И заставляет всех гундосых
На запись к «ухо, горлу, носу»
С надеждой тщетною плестись.
Кто за невесту денег кучу
Заплатит, в спальню к ней войдёт,
А вылетит мрачнее тучи,
По пустяку поднимет бучу,
Молву худую возведёт
И скажет: "Не нашел в ней девства"
И сцепится с её отцом -
Испачканное полотенце
Достанет мать. Не отвертеться,
Где признак девства налицо:
Колготки в сукровице. Срочно
Старейшин твёрдая рука,
Согласно круга полномочий,
За то, что деву опорочил,
Примерно взгреет мужика.
Сто сиклей серебра в уплату
За непорочность и слова
С обидой (а ругался матом -
Лишить тринадцатой зарплаты.
О том отдельная глава).
Худые мысли безобразны.
Но если в койке не убьёт
Жених свою невесту сразу,
То боль, проникшая за пазух,
Лишь после свадьбы заживёт.
Женой при муже быть девице,
А умереть могла в момент.
Уж кто там смог подсуетиться,
Но полотенце в сукровице -
Сильнее прочих аргумент.
Лишь в случае потери девства
Досрочно — Бог не пощадит,
Не оградит, не даст наследства.
Срамное дело блудодейства
Израиль вырвет из груди.
Сыны камнями малолетку
Забьют безнравственную дочь,
Размажут деву как конфетку
(А сами в мыслях ту нимфетку
На своё ложе взять не прочь).
Нельзя при женщиной замужней
Лежать вдвоём не просто так
Что доказать, конечно, нужно.
Они ж — отнекиваться дружно,
Кивать на мужа, сам дурак…
(Что не умён, понятно детям,
Какому ж рогоносцу быть?)…
Левит, за нравственность в ответе,
Тристана и Изольду этих
Камнями требует забить.
Застукать парочку несложно,
Но девица обручена
С другим. Здесь возраст не поможет.
Джульетта, будь ещё моложе,
За блуд на смерть обречена.
Само собой, срамное дело,
Но ей вменяется в вину,
Что не кричала, лишь сопела,
Будить соседей не хотела,
Не нарушала тишину.
Другое дело, если в поле
Попалась милочка — терпи.
Ори здесь, не ори — пустое.
Все будут думать, ветер воет,
На крик бедняжки из степи.
Отроковицы преступленья
Здесь нет и не за что судить.
Но возникает подозренье -
Зачем ей вдруг по воскресеньям
Так часто в поле выходить
С кольцом на пальце обручальным
С прекрасным алиби — цистит?
В степи не буйволы мычали,
То в поле девица кричала,
Но было некому спасти.
(Погибнет за любовь Олеся,
В средневековье правды нет,
Взметнутся искры в поднебесье.
То будет полдень мракобесья,
А здесь у нас его рассвет).
Когда с намереньем бесстыжим
Насильник будет платье рвать,
То надо женщине, чтоб выжить,
Не напрягать его до грыжи,
А в голос милочке орать.
С подругой спать с необручённой
Позор. Спасти чтоб девы честь,
За пятьдесят всего зелёных
Нимфетку следует взять в жёны.
Что надкусил — изволь доесть.
Права Израильской девицы
Сильнее бьют чем миномёт
По мужику, не уклониться.
И он не может развестись с ней,
Скорей от раны он умрёт.
Жены отца, сын, не пристало
Брать и позорить седину.
Тем более не доставало
К отцу нырять под покрывало…
(Но я немножко загляну).
Глава 23. Про ятра… и яйца Фаберже
В сей главе об обществе Господнем
Речь ведётся и ещё о том,
Что сокрыто под бельём исподним
В смысле переносном и в прямом.
«У кого раздавлены вдрызг ятра
Иль обрезан детородный член…
(Этот образ для меня столь ярок,
Что живот скрутило до колен).
…Не войдёт
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.