Муса Джалиль - Стихотворения Страница 17

Тут можно читать бесплатно Муса Джалиль - Стихотворения. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Муса Джалиль - Стихотворения

Муса Джалиль - Стихотворения краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Муса Джалиль - Стихотворения» бесплатно полную версию:

Муса Джалиль - Стихотворения читать онлайн бесплатно

Муса Джалиль - Стихотворения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Муса Джалиль

19 декабря 1943

О героизме

Знаю, в песне есть твоей, джигит,Пламя и любовь к родной стране.Но боец не песней знаменит:Что, скажи, ты сделал на войне?

Встал ли ты за родину своюВ час, когда пылал великий бой?Смелых узнают всегда в бою,В горе проверяется герой.

Бой отваги требует, джигит,В бой с надеждою идет, кто храбр.С мужеством свобода, что гранит,Кто не знает мужества — тот раб.

Не спастись мольбою, если врагНас возьмет в железный плен оков.Но не быть оковам на руках,Саблей поражающих врагов.

Если жизнь проходит без следа,В низости, в неволе, что за честь?Лишь в свободе жизни красота!Лишь в отважном сердце вечность   есть!

Если кровь твоя за родину лилась,Ты в народе не умрешь, джигит.Кровь предателя струится в грязь,Кровь отважного в сердцах горит.

Умирая, не умрет герой —Мужество останется в веках.Имя прославляй свое борьбой,Чтоб оно не молкло на устах!

Декабрь 1943

Новогодние пожелания

Андре Тиммермансу

Здесь нет вина. Так пусть напиткомНам служит наших слез вино!Нальем! У нас его с избытком.Сердца насквозь прожжет оно.Быть может, с горечью и сольюИ боль сердечных ран пройдет…Нальем! Так пусть же с этой больюУходит сорок третий год.

Уходишь, борода седая,Навеки землю покидая?Ты крепко запер нас в подвал.Прощай! На счастье уповая,Я поднимаю мой бокал.Довольно жизням обрываться!Довольно крови утекло!Пусть наши муки утолятся!Пусть станет на душе светло!

Да принесет грядущий НовыйСвободу сладкую для нас!Да снимет с наших рук оковы!Да вытрет слезы с наших глаз!Согрев целебными лучами,Тюремный кашель унесет!И в час победы пусть с друзьямиСоединит нас Новый год!

Пусть будут жаркие объятьяИ слезы счастья на очах!Пускай в честь нас печет оладьиВ родном дому родной очаг!Да встретятся жена и детиС любимым мужем и отцом!

И чтобы в радостной беседе,Стихи читая о победеИ запивая их вином,Истекший год мы провожалиИ наступающий встречалиЗа пышным праздничным столом!..

1 января 1944

Примечания

1

Челтыр-челтыр (звукоподражание) — треск льда.

2

Чулпан — утренняя звезда.

3

Шункар — артист, комик.

4

В подлиннике — «в стране Д»; «д» — дошман, что означает враг.

5

X. Ямашев — известный татарский большевик-подпольщик. Упоминая его имя и ставя дату «1911», Джалиль, возможно, маскировал от моабитских тюремщиков истинный смысл стихотворения, направленного против них.

6

«ЭЭ» — также в конспиративных целях, вместо «СС».

7

В рукописи это слово подчеркнуто и на краю тетради арабским шрифтом написано «актсишаф», что читается справа налево как «фашисткá», т. е. «фашист».

8

Стихотворение обращено к татарскому детскому писателю Абдулле Алишу, вместе с которым Муса Джалиль воевал. Алиш тоже был в плену и расстрелян фашистами в сентябре 1944 г. в Берлине.

9

Андре Тиммерманс — бельгийский партизан, доставивший в советское консульство в Брюсселе одну из записных книжек поэта.

10

Алман (по-арабски — немецкий) — так Джалиль для конспирации называет фашистскую Германию.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.