Аполлон Григорьев - Избранные произведения Страница 18
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Аполлон Григорьев
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 55
- Добавлено: 2019-05-27 12:13:28
Аполлон Григорьев - Избранные произведения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аполлон Григорьев - Избранные произведения» бесплатно полную версию:В сборник включены лучшие лирические произведения А.Григорьева (среди них такие перлы русской поэзии, как «О, говори хоть ты со мной, подруга семиструнная» и «Цыганская венгерка») и его поэмы. В книгу также вошли переводы из Гейне, Байрона, Гете, Шиллера, Беранже.http://ruslit.traumlibrary.net
Аполлон Григорьев - Избранные произведения читать онлайн бесплатно
Розовое домино
Безумная!.. искать, что отвергала прежде,И глупо верить так несбыточной надежде….О, боже, боже! пала я…..Но, что бы ни было, слезами и тоскоюУжель хоть миг забвения с тобоюНе заслужила я?…
Капуцин
Зачем ты здесь?
Розовое домино
Кто вы?..
Капуцин
Тебе скажу я,Кто ты.
(Говорит ей на ухо)
Розовое домино (с смущением)
Что ж далее?
Капуцин
Ты хочешь?
Розовое домино
Да хочу….
Капуцин (тихо)
Оставь его!..
Розовое домино
Его?…
Капуцин
Твою мечту пустую.Тебя не любит он.
Розовое домино
Молчите.
Капуцин
Я молчу.
Розовое домино
Кого он любит?
Капуцин
Я молчу
Розовое домино
Скажите,Что нужно вам: молений, слез?… КогоОн любит?… Говорите, говорите…
Капуцин
Узнаете… За мною!
Розовое домино
Для чего?
Капуцин
Узнаете….
(подает ей руку; они уходят.)
(Вязмин, Баскаков, рука об руку.)
Баскаков
Семья — славянское начало,Я в диссертации моейПодробно изложу, как в ней преобладалаБез примеси чужих идейИдея чистая, славянская идея….Читая Гегеля с Мертвиловым вдвоем,Мы согласились оба в том,Что, чувство с разумом согласовать умея,Различие полов — славяне лишь одниУразуметь могли так тонко и глубоко….У них одних, от старой старины,Поставлена разумно и высокоИдея мужа и жены…Жена не res у них не вещь, но нечто; воляНе признается в ней, конечно, но онаЗаконами ограждена…Муж может бить ее, но убивать не смеет:Над ней духовное лишь право он имеет,И только частию in corpore притом,Глубокий смысл в преданьи том,Иль, лучше, в мысли той о власти над женою.Пусть проявляется под жесткою корою,Под формою любой; что форма? Признаюсь,Семья меня всегда приводит в умиленье….Власть мужа, и жены покойное смиренье…Чета славянская — я ей не надивлюсь!
(те же, Петушевский, Мертвилов.)
Мертвилов
Баскаков, — вот рекомендуюМсье Петушевский….
(Петушевский и Баскаков кланяется друг другу и проницают один другого взглядами)
Петушевский
Вас узнатьДавно хотелось мне… Я истины искатьПривык во всем, и мненья чту я.
Баскаков
Да… то есть, мненье…
Петушевский
Да субъекты изучать,Как анатомик я ввиду имею….Семейства, слышал я штудируя идею,О нем хотите вы писать?Вы «Новый мир» Фурье изволили читать?
Баскаков (вспыльчиво)
Фурье, сударь… ужель отсталое ученье?
Петушевский (оскорблённый)
Отсталое? — Я фурьерист!
Баскаков
Тем хуже вам — вы в заблужденьи.
Петушевский (насмешливо)
Не вы ль, скорей, московский гегелист?
Мертвилов (становясь между ними)
Messieurs, помилуйте… За мненья!
Петушевский
Но мненьеИ человек — одно и то ж…
Мертвилов
Э, полноте шутить — ну кто жСерьёзно верит в убежденье?
(Те же, Донской, Донская, за нею два поэта)
Донская (обращаясь к ним)
Bonsoir, messieurs!
Мертвилов (давая ей дорогу)
Madam.
Донская (к Баскакову)
Вы спорили?
Петушевский (красуясь)
Со мной.
Донская (небрежно)
Танцуют там?
Вязмин
Давно.
Донская (подавая ему руку)
Вы нынче мой.
Вязмин (робко и почтительно)
Madam.
Донская (к трём философам)
К себе вас завтра жду я…
(Они безмолвно кланяются).
(Мужу)
Itinne, поправьте мне боа…Как душно, боже мой…
(Мужу и двум поэтам).
Messieurs, suivez moi.
(Баскаков, Мертвилов, Петушевский)
Мертвилов (в середине)
Не вздорьте, господа…
Петушевский
Все мненья свято чту я…
Мертвилов (a parte)
Своё особенно…
(Вслух)
Я также гегелист.Как он, как все в Москве… здесь редкость фурьерист.Подайте ж руки мне…
(Соединяет их руки)
Обоих вас везу яОтсюда в Английский… За ужином скорейСойдутся крайности идей…
(Уходит под руку с обоими; Баскаков видимо недоволен).
Столетний (выходит из залы)
И вот он, их кумир!.. За них мне, право, стыдно!Как мальчиков, она трактует их,А им нисколько не обидно…Презренье женщины, её насмешек злыхОни совсем не замечают…Эх, жаль мне Вязмина — им женщины играют,Как куклою…
(Садится)
Капуцин (подходит к нему)
Кричи скорей, петух.Зови скорее час рассвета…
Столетний
Гм! Кажется, что мне знакома маска эта…Кто вы?Зачем тебе? Твой друг.
Столетний
Пусть будет так… Что ж дальше?
Капуцин
ПробужденьеОт сна любви, от жизни снаПодчас невесело… Лови скорей мгновеньеУ женщины — как вольная волна,Лобзает грудь твою она,Потом уходит вдаль, упасть на грудь иную…
Столетний
Загадки!..
Капуцин
Разгадать успеешь скоро сам…Скажу одно — не верь волнам…
Столетний
Каким волнам?.. Оставь игру пустую.
Капуцин
Ты веришь? Да… но веру потерятьПридётся может быть…
Столетний (бледнея)
Ты должен мне сказать…
(Те же. Подкосилов. Капуцин уходит)
Подкосилов
Моншер, не скроешься… У ваньки я справлялся,В чём ты сегодня отправлялся…Ну, молодец же, петухом!Да что же ты молчишь?.. Ну полно же, кутнёмСегодня мы с тобой?
Столетний (хочет идти за Капуцином)
Оставь меня.
Подкосилов
Куда ты?Что Верочка твоя?.. Её я видел братаНедавно… Что с тобой?
Столетний (с нетерпением)
Я нездоров.
Подкосилов
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.