Алексей Толстой - Том 1. Стихотворения Страница 18

Тут можно читать бесплатно Алексей Толстой - Том 1. Стихотворения. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексей Толстой - Том 1. Стихотворения

Алексей Толстой - Том 1. Стихотворения краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Толстой - Том 1. Стихотворения» бесплатно полную версию:
Алексей Константинович Толстой (1817–1875) — классик русской литературы. Диапазон жанров, в которых писал А.К. Толстой, необычайно широк: от яркой сатиры («Козьма Прутков») до глубокой трагедии («Смерть Иоанна Грозного» и др.). Все произведения писателя отличает тонкий психологизм и занимательность повествования. Многие стихотворения А.К. Толстого были положены на музыку великими русскими композиторами.Первый том представляет собой почти полное собрание стихотворений и поэм А.К. Толстого.http://ruslit.traumlibrary.net

Алексей Толстой - Том 1. Стихотворения читать онлайн бесплатно

Алексей Толстой - Том 1. Стихотворения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Толстой

[1858]

«Ты знаешь, я люблю там, за лазурным сводом…»

Ты знаешь, я люблю там, за лазурным сводом,Ряд жизней мысленно отыскивать иныхИ, путь свершая мой, с улыбкой мимоходомСмотрю на прах забот и горестей земных.

Зачем же сердце так сжимается невольно,Когда твой встречу взор, и так тебя мне жаль,И каждая твоя мгновенная печальВ душе моей звучит так долго и так больно?

[1858]

«Замолкнул гром, шуметь гроза устала…»

Замолкнул гром, шуметь гроза устала,  Светлеют небеса;Меж черных туч приветно засияла  Лазури полоса.

Еще дрожат цветы, полны водою  И пылью золотой,О, не топчи их с новою враждою  Презрительной пятой.

[1858]

«Змея, что по скалам влечешь свои извивы…»

Змея, что по скалам влечешь свои извивыИ между трав скользишь, обманывая взор,Помедли, дай списать чешуйный твой узор:Хочу для девы я холодной и красивойСчеканить по тебе причудливый убор.Пускай, когда она, скользя зарей вечерней,К сопернику тайком счастливому пойдет,Пускай блестит, как ты, и в золоте и в черни,И пестрый твой в траве напоминает ход!

[1858]

«Ты жертва жизненных тревог…»

Ты жертва жизненных тревог,И нет в тебе сопротивленья,Ты, как оторванный листок,Плывешь без воли по теченью;

Ты как на жниве сизый дым:Откуда ветер ни повеет,Он только стелется пред нимИ к облакам бежать не смеет;

Ты словно яблони цветы,Когда их снег покрыл тяжелый:Стряхнуть тоску не можешь ты,И жизнь тебя погнула долу;

Ты как лощинка в вешний день:Когда весь мир благоухает,Соседних гор ложится теньИ ей одной цвести мешает;

И как с вершин бежит в нееСнегов растаявшая груда,Так в сердце бедное твоеСтекает горе отовсюду!

[1858]

«Бывают дни, когда злой дух меня тревожит…»

Бывают дни, когда злой дух меня тревожитИ шепчет на ухо неясные слова,И к небу вознестись душа моя не может,И отягченная склоняется глава.И он, не ведая ни радости, ни веры,В меня вдыхает злость — к кому, не знаю сам —И лживым зеркалом могучие размерыЛукаво придает ничтожным мелочам.В кругу моих друзей со мной сидит он рядом,Веселость им у нас надолго отнята,И сердце он мое напитывает ядомИ речи горькие влагает мне в уста.И все, что есть во мне порочного и злого,Клубится и растет все гуще и мрачнейИ застилает тьмой сиянье дня родного,И неба синеву, и золото полей,В пустыню грустную и в ночь преобразуяВсе то, что я люблю, чем верю и живу я.

[1858]

«С тех пор как я один, с тех пор как ты далеко…»

С тех пор как я один, с тех пор как ты далеко,В тревожном полусне когда забудусь я,Светлей моей души недремлющее окоИ близость явственней духовная твоя.

Сестра моей души! с улыбкою участьяТвой тихий кроткий лик склоняется ко мне,И я, исполненный мучительного счастья,Любящий чую взор в тревожном полусне.

O, если в этот час ты также им объята,Мы думою, скажи, проникнуты ль одной?И видится ль тебе туманный образ брата,С улыбкой грустною склоненный над тобой?

[1858]

«Слеза дрожит в твоем ревнивом взоре…»*

Слеза дрожит в твоем ревнивом взоре,O, не грусти, ты все мне дорога,Но я любить могу лишь на просторе,Мою любовь, широкую как море,Вместить не могут жизни берега.

Когда Глагола творческая силаТолпы миров воззвала из ночи,Любовь их все, как солнце, озарила,И лишь на землю к нам ее светилаНисходят порознь редкие лучи.

И порознь их отыскивая жадно,Мы ловим отблеск вечной красоты;Нам вестью лес о ней шумит отрадной,О ней поток гремит струею хладнойИ говорят, качаяся, цветы.

И любим мы любовью раздробленнойИ тихий шепот вербы над ручьем,И милой девы взор, на нас склоненный,И звездный блеск, и все красы вселенной,И ничего мы вместе не сольем.

Но не грусти, земное минет горе,Пожди еще, неволя недолга —В одну любовь мы все сольемся вскоре,В одну любовь, широкую как море,Что не вместят земные берега!

[1858]

«Я вас узнал, святые убежденья…»

Я вас узнал, святые убежденья,Вы спутники моих минувших дней,Когда, за беглой не гоняясь тенью,И думал я и чувствовал верней,И юною душою ясно виделВсе, что любил, и все, что ненавидел!

Средь мира лжи, средь мира мне чужого,Не навсегда моя остыла кровь;Пришла пора, и вы воскресли снова,Мой прежний гнев и прежняя любовь!Рассеялся туман и, слава богу,Я выхожу на старую дорогу!

По-прежнему сияет правды сила,Ее сомненья боле не затмят;Неровный круг планета совершилаИ к солнцу снова катится назад,Зима прошла, природа зеленеет,Луга цветут, весной душистой веет!

[1858]

«О, не спеши туда, где жизнь светлей и чище…»*

О, не спеши туда, где жизнь светлей и чище    Среди миров иных;Помедли здесь со мной, на этом пепелище    Твоих надежд земных!

От праха отрешась, не удержать полета    В неведомую даль!Кто будет в той стране, о друг, твоя забота    И кто твоя печаль?

В тревоге бытия, в безбрежном колыханье    Без цели и следа,Кто в жизни будет мне и радость, и дыханье,    И яркая звезда?

Слиясь в одну любовь, мы цепи бесконечной    Единое звено,И выше восходить в сиянье правды вечной    Нам врозь не суждено!

[1858]

Мадонна Рафаэля

Склоняся к юному Христу,Его Мария осенила;Любовь небесная затмилаЕе земную красоту.

А он, в прозрении глубоком,Уже вступая с миром в бой,Глядит вперед — и ясным окомГолгофу видит пред собой.

[1858]

«Дробится, и плещет, и брызжет волна…»*

Дробится, и плещет, и брызжет волна  Мне в очи соленою влагой;Недвижно на камне сижу я — полна  Душа безотчетной отвагой.

Валы за валами, прибой и отбой,  И пена их гребни покрыла;О море, кого же мне вызвать на бой,  Изведать воскресшие силы?

Почуяло сердце, что жизнь хороша,  Вы, волны, размыкали горе,От грома и плеска проснулась душа,  Сродни ей шумящее море!

[1858]

«Не пенится море, не плещет волна…»

Не пенится море, не плещет волна,  Деревья листами не двинут,На глади прозрачной царит тишина,  Как в зеркале мир опрокинут.

Сижу я на камне, висят облака  Недвижные в синем просторе;Душа безмятежна, душа глубока,  Сродни ей спокойное море.

[1858]

«Не брани меня, мой друг…»

Не брани меня, мой друг,Гнев твой выразится худо,Он мне только нежит слух,Я слова ловить лишь буду,Как они польются вдруг,Так посыпятся, что чудо, —Точно падает жемчугНа серебряное блюдо!

[1858]

«Я задремал, главу понуря…»

Я задремал, главу понуря,И прежних сил не узнаю;Дохни, господь, живящей бурейНа душу сонную мою.

Как глас упрека, надо мноюСвой гром призывный прокати,И выжги ржавчину покоя,И прах бездействия смети.

Да вспряну я, тобой подъятый,И, вняв карающим словам,Как камень от удара млата,Огонь таившийся издам!

[1858]

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.