Сапфо - Избранные переводы Страница 2

Тут можно читать бесплатно Сапфо - Избранные переводы. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сапфо - Избранные переводы

Сапфо - Избранные переводы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сапфо - Избранные переводы» бесплатно полную версию:
В сборник вошли избранные переводы трех великих античных поэтов – Марка Валерия Марциала, Гая Валерия Катулла и Сапфо, чаще всего писавших о любви, которая и служила им источником их вдохновения. Своей искренней и откровенной нотой душевной речи о любви они, как ни странно, очень близки по духу человеку 21 века.

Сапфо - Избранные переводы читать онлайн бесплатно

Сапфо - Избранные переводы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сапфо

Стих 198 Книга подарков – Галльская собачка

Если уж знать захотел про чувственность этой                                                                    собачки,То, пожалуй, мне на рассказ не хватит бумажечки                                                                       пачки…

Стих 200 Книга подарков – Борзая

Как нежно ловит зверей тебе твоя же борзая,Гляди-ка заяц живой, кусай скорее, хозяин…

Стих 201 Книга подарков – Борец

Не за то, что он победил, – я его полюбил                                                          не за это,А за то, что он научил, – как бороться с девой                                                           раздетой…

Стих 203 Книга подарков – Гадесская девочка

Сладострастная вертушка, как прелестна твоя                                                                        стать,Ипполит тебя бы скушал и не смог бы жар унять…

Стих 206 Книга подарков – Пояс Венеры

Накинь на шею мальчик пламя страсти,Венера грудью разожгла ее на счастье…15

Стих 210 Книга подарков – Дурак

Дураку, и вправду, не пристало, – знать, что он                                                          большой дурак,Ну, а умный, как бы время не бежало, все-равно                                   с умом не справиться никак…

О деревенской жизни

Как утруждаюсь я в своей деревне?!– Отвечу весьма коротко и ясно, —Проснусь и помолюсь, потом к обеднеНавожу порядок я бесстрастно, —Дам по работе слугам указанья,пройдусь по дому, в поле и назад,Затем бросаюсь к книгам в обладаньеИ к Аполлону с Музой в вечный сад…Поздней натершись маслом с юной девой,Бросаюсь тут же  в нежную борьбу,Счастливым сердцем окунаюсь в небо И бескорыстно сладостно люблю…Пью с ней вино, пою с ней за обедом,Во что угодно с ней играю, парюсь в бане,Прекрасный ужин наступает следом, —Вот так, друзья, наотдыхаюсь за день…И у лампадки рядышком присев,Истрачу совсем маслица немножко,Зато для Муз ночных, волшебных девСтих вознесу, рожденный от горящей крошки…16

Старуха

Великолепна ты, если тебя не видеть,                 а только слышать или нежно трогать,Но если уж раскрыть глаза,                то ужасаясь, будешь очень долго охать17

На бесстыдника

Губами в прадеда, а профилем в отца,Еще глаза его – твои, а статью в мать,Ты говоришь, что предки сделали тебя,Но кто тебе такую похоть смог отдать,Что ты рвешься сразу всех осеменять…18

Милону

Пряности, одежду, серебро,                              камни драгоценные и ладан,Все, что угодно, Милон,                                 покупатель прихватит себе,А тебе бы жену продавать,                           вот была бы торговля, что надо, —Все равно ведь вернется назад                            и всегда будет прибыль тебе…19

На Лаиду

Волшебнее всех дев красавица – Лаида,Но отчего так ночь с тобою дорога,Лишь за большой талант ты вся уже раскрыта,Но за отсутствье скромности и плата ведь мала20

На Хлою

Ты в Ганимеда пылкого, аж, по уши влюбиласьИ валишься с любым, ну, кто бы, не позвал,И Гипполитам жарко оказываешь милость,И у дверей твоих мужчин безумный шквал…Ты всем раскроешь дверь, так предана народу,Что я бы Демофилой тебя лишь окликал,Никто не может дать в любви такой свободы,Ведь Хлоя – это мать, а ты наш идеал…

Стих 21 Книга 4 – Безбожник

Нет богов и небо в Вечности безлико, —Повторяет фразу Сегий ежечасно,И правоту свою доказывает мигом, —Добыв себе богатство вместе с счастьем…

Стих 7 Книга 6 – Юлиев закон

Что ж вновь вернулся Юлиев закон,Не ты ли, Фавстий, отмечал,                          что крепнет скромность,И месяц не прошел, как ему в тонТелесина стала просто неуемной, —В десятый раз справляет свадьбу точно сон,В десятый раз бл*дует, но законно,Уж лучше б шлюхой сотрясала легион,Я бы не так был строг к влеченьям ее лона…

Стих 45 Книга 6 – Любовь по закону

Пошалили, и хватит! Пора уже замуж, девчонки,Не вам же мне объяснять, чем лучше любовь                                                              по закону,Вот и Летория блестит у Лигда женкой, —Блудница чудная семью погубит лоном…21

Стих 22 Книга 6 – Невинность Прокулины

Во второй раз вышла замуж ПрокулинаИ тайком вновь утешалась с мужем бывшим, —И перед Юльевым законом не повинна,И первый в браке со вторым совсем не лишний…22

Стих 66 Книга 6 – Продажа рабынь

Решил девчонку продавать Геллианом,По виду самой громкой славы,Среди Субуры таких шлюх сидят оравы,А он устроил с ней аукцион…Молоточком стукнув, начал с суммы малой,Но красавица в цене не поднималась…И чтоб раскрыть ее неопытность в любви,В охапку сгреб, взасос целуя в губы,Против воли ее, на глазах толпы,Так всю торговлю он испортил силой грубойИ шести сотен за нее не получил…

Стих 71 Книга 6 – Жена-рабыня

Играет резво кастаньетами плясуньяИ песни гадесские сладко напевает,Старик бы Пелий полюбил певуньюИ Гектор бы забыв к Гекубе жалость,От погребального костра сбежал к шалунье,Лишь Телетуса одного сжигает ярость,Ведь он, продав ее рабою в новолунье,Выкупал уже женой обратно в сладость…

Стих 70 Книга 6 – Ощущение жизни

Шестьдесят урожаев встретил КоттаИ даже на два больше, Марциан,Как в беспамятстве прожил, – одна забота, —Вздымать на ложе страсти ураган…И блаженно он потыкал пальцемДасия, Саммаха и Алконта,Чем ваши годы могут выделятьсяПо линии земного горизонта?!Если отделить от них все скорби,Все напасти злые и болезни,Сколько счастья вы нарыли своим горбом?! —Дети – мы, а стариками грезим…Кто за основу взял Приама долголетье,А кто Нестором прожить намерен век,Но ошибка, Марциан мой, в мыслях этих, —Жизнь ощущает лишь здоровый человек…

Стих 66 Книга 9 – Неуместная мольба Фабулла

Только троих сыновей себе ты просишь, Фабулл,И это с прелестной женой, что тебе одному лишь                                                                      верна,Однако ж напрасно Творцу ты шепчешь эту                                                                     мольбу,Ты сам ведь Творец, если можешь                                           творить детей для себя…

Стих 16 Книга 10 – Острая стрела Апра

Апр стрелою острой ранил сердцеОчень нежной и богатенькой жены,Уж теперь то ей не отвертеться,Апр искусно поражает из весны…

Стих 35 Книга 10 – Книга стихов Сульпиции

Читать Сульпицию очень полезно женам,Что с мужьями жаждут слиться в наслажденье,Труд Сульпиции и всем мужьям влюбленнымПоможет в женах насладиться исступленьем…Там о колхийке похотливой нет ни слова,Ни о Тиесте, его пиршестве жестоком,Ни о Библиде, Скилле сказочек любовных,Зато там нежность вмиг пронизывает окомИ учит в страсти чистоте, а не порокам…Кто ласки чтит, игру в проникновенья,Тот в стихах ее оценит вдохновенье…О, в мире нет безумнее шалуньи,Но как невинна эта сладкая колдунья…Словно Эгерия в чудесном гроте НумыВ забавы воплощает свои думы…С советами такими в милой дружбеСаму Сафо бы превзошла в любви оружьем…Пред нею рухнул бы к ногам гордец – Фаон,И громовержец ее выбрал бы из жен,Но даже Вакх и Феб ей были бы презренны,Она единственная спутница Калена…23

Стих 38 Книга 10 – Счастливый брак Калена и Сульпиции

15 лет безумного блаженства,Жизнь с Сульпицией, о, Кален, благодать,Вашим браком Бог явил всем совершенство,Ты мог жемчужиной все ночи обладать…Схватку тел, игру и миг слияньяЛампада светом одевала, ложе – лаской,Обступали духи Никерота сказку,Три лустра жизни, Кален, в нежности сгоранья…Лишь только им ты придаешь значеньеОт часа свадьбы до часов любви,Верни Атропос тебе день обратно тенью, —Пилосцем ты отдашь назад века войны…24

Стих 67 Книга 10 – Пиррова победа

Мачеха – пилосцу, дочка Пирра,При юной Ниобеи уж старушка,Была бабкой старику Лаэрту, вот, проныра,Приаму с Тиестом – мамулькой, тещей, душкой…Всех птичек своей жизнью переживши,Горит всем лоном Плотия под камнем,С Мелантионом лысым кладбище колышит…25

Стих 71 Книга 10 – Память о родителях Рабирия

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.