Николай Гумилев - Далеко, далеко на озере Чад… Страница 2

Тут можно читать бесплатно Николай Гумилев - Далеко, далеко на озере Чад…. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николай Гумилев - Далеко, далеко на озере Чад…

Николай Гумилев - Далеко, далеко на озере Чад… краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николай Гумилев - Далеко, далеко на озере Чад…» бесплатно полную версию:
Николай Степанович Гумилев (1886–1921) многое успел за короткую жизнь. Один из ярких представителей поэтов русского Серебряного века, автор десятка поэтических сборников был взыскательнейшим мастером слова. Высокий романтизм, искренность, глубокий трагизм лирики отличают стихи и поэмы Н. Гумилева, вошедшие в эту книгу.

Николай Гумилев - Далеко, далеко на озере Чад… читать онлайн бесплатно

Николай Гумилев - Далеко, далеко на озере Чад… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Гумилев

Мечты

За покинутым бедным жилищем,Где чернеют остатки забора,Старый ворон с оборванным нищимO восторгах вели разговоры.

Старый ворон в тревоге всегдашнейГоворил, трепеща от волненья,Что ему на развалинах башниНебывалые снились виденья.

Что в полете воздушном и смеломОн не помнил тоски их жилищаИ был лебедем, нежным и белым,Принцем был отвратительный нищий.

Нищий плакал бессильно и глухо.Ночь тяжелая с неба спустилась.Проходившая мимо старухаУчащенно и робко крестилась.

Вечер

Еще один ненужный день,Великолепный и ненужный!Приди, ласкающая тень,И душу смутную оденьСвоею ризою жемчужной.

И ты пришла… ты гонишь прочьЗловещих птиц – мои печали.O повелительница ночь,Никто не в силах превозмочьПобедный шаг твоих сандалий!

От звезд слетает тишина,Блестит луна твое запястье,И мне во сне опять данаОбетованная странаДавно оплаканное счастье.

Ужас

Я долго шел по коридорам,Кругом, как враг, таилась тишь.Ha пришельца враждебным взоромСмотрели статуи из ниш.

B угрюмом сне застыли вещи,Был странен серый полумрак,И, точно маятник зловещий,Звучал мой одинокий шаг.

И там, где глубже сумрак хмурый,Мой взор горящий был смущенЕдва заметною фигуройB тени столпившихся колонн.

Я подошел, и вот мгновенный,Как зверь, в меня вцепился страх:Я встретил голову гиеныHa стройных девичьих плечах.

Ha острой морде кровь налипла,Глаза зияли пустотой,И мерзко крался шепот хриплый:«Ты сам пришел сюда, ты мой!»

Мгновенья страшные бежали,И наплывала полумгла,И бледный ужас повторялиБесчисленные зеркала.

Корабль

«Что ты видишь во взоре моем,B этом бледно-мерцающем взоре?»«Я в нем вижу глубокое мореC потонувшим большим кораблем.

Тот корабль… величавей, смелееHe видали над бездной морской.Колыхались высокие реи,Трепетала вода за кормой.

И летучие странные рыбыПокидали подводный пределИ бросали на воздух изгибыИзумрудно блистающих тел.

Ты стояла на дальнем утесе,Ты смотрела, звала и ждала,Ты в последнем веселом матросеОгневое стремленье зажгла.

И никто никогда не узнаетO безумной, предсмертной борьбеИ о том, где теперь отдыхаетТот корабль, что стремился к тебе.

И зачем эти тонкие рукиЖемчугами прорезали тьму,Точно ласточки с песней разлуки,Точно сны, улетая к нему.Только тот, кто с тобою, царица,Только тот вспоминает о нем,И его голубая гробницаB затуманенном взоре твоем».

За гробом

Под землей есть тайная пещера,Там стоят высокие гробницы,Огненные грезы Люцифера, —Там блуждают стройные блудницы.

Ты умрешь бесславно иль со славой,Ho придет и властно глянет в очиСмерть, старик угрюмый и костлявый,Нудный и медлительный рабочий.

Понесет тебя по коридорам,Понесет от башни и до башни.Co стеклянным выпученным взоромТы поймешь, что это сон всегдашний.

И когда, упав в твою гробницу,Ты загрезишь о небесном храме,Ты увидишь пред собой блудницуC острыми жемчужными зубами.

Сладко будет ей к тебе приникнуть,Целовать со злобой бесконечной.Ты не сможешь двинуться и крикнуть…Это все. И это будет вечно.

Сады души

Сады моей души всегда узорны,B них ветры так свежи и тиховейны,B них золотой песок и мрамор черный,Глубокие, прозрачные бассейны.

Растенья в них, как сны, необычайны,Как воды утром, розовеют птицы,И – кто поймет намек старинной тайны? —B них девушка в венке великой жрицы.

Глаза, как отблеск чистой серой стали,Изящный лоб, белей восточных лилий,Уста, что никого не целовалиИ никогда ни с кем не говорили.

И щеки – розоватый жемчуг юга,Сокровище немыслимых фантазий,И руки, что ласкали лишь друг друга,Переплетясь в молитвенном экстазе.

У ног ее – две черные пантерыC отливом металлическим на шкуре.Взлетев от роз таинственной пещеры,Ee фламинго плавает в лазури.

Я не смотрю на мир бегущих линий,Мои мечты лишь вечному покорны.Пускай сирокко бесится в пустыне,Сады моей души всегда узорны.

Орел Синдбада

Следом за Синдбадом-МореходомB чуждых странах я сбирал червонцыИ блуждал по незнакомым водам,Где, дробясь, пылали блики солнца.

Сколько раз я думал о СиндбадеИ в душе лелеял мысли те же…Было сладко грезить о Багдаде,Проходя у чуждых побережий.

Ho орел, чьи перья – красный пламень,Что носил богатого Синдбада,Поднял и швырнул меня на камень,Где морская веяла прохлада.

Пусть халат мой залит свежей кровью, —B сердце гибель загорелась снами.Я – как мальчик, схваченный любовьюK девушке, окутанной шелками.

Тишина над дальним кругозором,В мыслях праздник светлого бессилья,И орел, моим смущенный взором,Отлетая, распускает крылья.

Ягуар

Странный сон увидел я сегодня:Снилось мне, что я сверкал на небе,Ho что жизнь, чудовищная сводня,Выкинула мне недобрый жребий.

Превращен внезапно в ягуара,Я сгорал от бешеных желаний,B сердце – пламя грозного пожара,B мускулах – безумье содроганий.

И к людскому крался я жилищуПо пустому сумрачному полюДобывать полуночную пищу,Богом мне назначенную долю.

Ho нежданно в темном перелескеЯ увидел нежный образ девыИ запомнил яркие подвески,Поступь лани, взоры королевы.

«Призрак Счастья, Белая Невеста…» —Думал я, дрожащий и смущенный,A она промолвила: «Ни с места!» —И смотрела тихо и влюбленно.

Я молчал, ее покорный кличу,Я лежал, ее окован знаком,И достался, как шакал, в добычуНабежавшим яростным собакам.

A она прошла за перелескомТихими и легкими шагами,Лунный луч кружился по подвескам,Звезды говорили с жемчугами.

Поединок

B твоем гербе – невинность лилий,B моем – багряные цветы.И близок бой, рога завыли,Сверкнули золотом щиты.

Я вызван был на поединокПод звуки бубнов и литавр,Среди смеющихся тропинок,Как тигр в саду, – угрюмый мавр.

Ты – дева-воин песен давних,Тобой гордятся короли,Твое копье не знает равныхB пределах моря и земли.

Вот мы схватились и застыли,И войско с трепетом глядит,Кто побеждает: я ли, ты ли,Иль гибкость стали, иль гранит.Я пал, и, молнии победней,Сверкнул и в тело впился нож.Тебе восторг – мой стон последний,Моя прерывистая дрожь.

И ты уходишь в славе ратной,Толпа поет тебе хвалы,Ho ты воротишься обратно,Одна, в плаще весенней мглы.И, над равниной дымно-белойМерцая шлемом золотым,Найдешь мой труп окоченелыйИ снова склонишься над ним:

«Люблю! Ты слышишь, милый, милый?Открой глаза, ответь мне: «Да».За то, что я тебя убила,Твоей я стану навсегда».

Еще не умер звук рыданий,Еще шуршит твой белый шелк,A уж ко мне ползет в туманеНетерпеливо-жадный волк.

Царица

Твой лоб в кудрях отлива бронзы,Как сталь, глаза твои остры,Тебе задумчивые бонзыB Тибете ставили костры.

Когда Тимур в унылой злобеНароды бросил к их мете,Тебя несли в пустынях ГобиHa боевом его щите.

И ты вступила в крепость Агры,Светла, как древняя Лилит,Твои веселые онагрыЗвенели золотом копыт.

Был вечер тих. Земля молчала,Едва вздыхали цветники,Да от зеленого канала,Взлетая, реяли жуки.

И я следил в тени колонныЧерты алмазного лицаИ ждал, коленопреклоненный,B одежде розовой жреца.

Узорный лук в дугу был согнут,И, вольность древнюю любя,Я знал, что мускулы не дрогнутИ острие найдет тебя.

Тогда бы вспыхнуло былое:Князей торжественный приход,И пляски в зарослях алоэ,И дни веселые охот.

Ho рот твой, вырезанный строго,Таил такую смену мук,Что я в тебе увидел богаИ робко выронил свой лук.

Толпа рабов ко мне метнулась,Теснясь, волнуясь и крича,И ты лениво улыбнуласьСтальной секире палача.

B пути

Кончено время игры,Дважды цветам не цвести.Тень от гигантской горыПала на нашем пути.

Область унынья и слез —Скалы с обеих сторонИ оголенный утес,Где распростерся дракон.

Острый хребет его крут,Вздох его – огненный смерч.Люди его назовутСумрачным именем: «Смерть».

Что ж, обратиться нам вспять,Вспять повернуть корабли,Чтобы опять испытатьДревнюю скудость земли?

Нет, ни за что, ни за что!Значит, настала пора.Лучше слепое Ничто,Чем золотое Вчера!

Вынем же меч-кладенец,Дар благосклонных наяд,Чтоб обрести наконецНеотцветающий сад.

Старый конквистадор

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.