Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века Страница 22

Тут можно читать бесплатно Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века

Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века» бесплатно полную версию:
В сборник вошли произведения авторов таких стран как:Албания (Лек Матренга, Пьетер Буди, Люка Богдани и др.);Англия (Томас Кэмпион, Джон Донн, Роберт Геррик, Сэмюэл Батлер и др.);Венгрия (Миклош Зрини, Иштван Дендеши);Германия (Фридрих Шпее, Роберт Робертин, Симон Дах, Иоган Рист, Пауль Флеминг, Иоганн Клай, Катарина Регина фон Грейфенберг и др.);Далмация (Паское Примович, Мехмед, Иван Гундулич и др.);Дания и Норвегия (Андерс Арребо, Томас Кинго, Педер Дасс, Лауридс Кок);Исландия (Бьярни Йоунссон, Хадльгримур Пьетурссон, Стефаун Оулаффсон);Испания (Луис де Гонгора, Кристобаль де Меса, Родриго Каро и др.);Италия (Бжордано Бруно, Томмазо Кампанелла, Чиро ди Перс, Джамбаттиста Марино, Франческо Браччолини, Антонио Галеани, Леонардо Квирини, Джузеппе Баттиста и др.);Нидерланды (Якоб Катс, Самюэл Костер, Гуго Гроций, Ян Лейкен);Польша (Даниэль Наборовский, Кшиштоф Опалинский, Збигнев Морштын, Вацлав Потоцкий и др.);Португалия (Франсиско Родригес Лобо, Жеронимо Баиа, Виоланте до Сеу и др.);Франция (Франсуа де Малерб, Онора де Ракан, Пьер Мотен, Этьен Дюран, Теофиль де Вио, Жан Оврэ, Клод де Бло, Гайом Кольте, Поль Скаррон, Сирано де Бержерак, Клод Ле Пти, Пьер Корнель, Мольер, Жан де Лафонтен, Жан Росин, Шарль Огюст де Ла Фар, Шарль Перро и др.);Чехия и Словакия (Шимон Ломницкий, Ян Амос Коменский, Адам Михна из Отрадовиц, Элиаш Лани, Штефан Пиларик и др.);Швеция (Георг Шерйельм, Лассе Лусидор, Скугечер Бергбу, Юхан Руниус и др.).Перевод: М.Ломоносова, В.Левика, А.Шараповой, Ю.Вронского, Веры Потаповой, М.Кудрина, В.Дмитриева, М.Кудинова, В.Курочкина, О.Румера, А.Эппеля, Д.Сильвестрова, В.Вебера, У.Солоновича, С.Ошерова и др.Вступительная статья Ю.Виппера, примечания Т.Серковой, В.Муравьева, О.Россиянова, С.Шлапоберской, А.Романенко, И.Бочкаревой и др.

Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века читать онлайн бесплатно

Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен

ГЕНРИ ВОЭН

ПТИЦА

Всю ночь со свистом буря продувалаТвой нищий дом, где вместо одеялаКрылом ты прикрывался. Дождь и град(Который и для наших крупноватГолов) всю ночь по прутьям барабанилИ только чудом не убил, не ранил.

Но снова счастлив ты, и в упоеньеСлагаешь гимн благому Провиденью,Чьей мощной дланью ветер усмирен,А ты — живым и здравым сохранен.И все, кому урок пришелся внове,Сливаются с тобой в хор славословий.

Холмы и долы начинают петь,Речь обретают листья, воздух, волны,И даже камни вторят им безмолвно —Не зная, как журчать и шелестеть.Так, вместе с Утром, рассветают самиМолитвы и хвалы под небесами.

Ведь каждый — малым небом окружен,Душа — всегда подобие планеты,Чей свет, хотя и свыше отражен,Творит свои закаты и рассветы.

Но, кроме этих светлых, добрых птах,Заутреню звенящих над полями,Есть птицы ночи, сеющие страх,С тяжелыми и мрачными крылами.

Когда заводят филин и соваЗловещие ночные разговоры,Золой и пеплом кроется трава,И черной тиной — светлые озеры.

Ни радости, ни света, ни весны —Пока Заря не брызнет с вышины!

ВЕНОК

О ты, чья жизнь блистает и цветет,Над кем горит счастливая звезда,Кого краса подруги хрупкой ждет,Ты мой рассказ запомни навсегда.

Когда в мой двадцать первый годСвободу я обрел,—Я был тогда игрок и мот,И мрак в мой дом вошел.

Я жадно кинулся в разгул,Я слушал страсти зов,Я в наслаждениях тонулСредь ярых игроков.

Но знал ли я, судьбу дразня,Сомнения глуша,Что может пламя сжечь меняИль так болеть душа?

И ложь, и гордой славы взлет,И горький мой обман —Таков был всех восторгов плод,Мой золотой туман.

В своей груди весну я нес,Ее цветы собрав;Венчал себя гирляндой розМой безрассудный нрав.

Уже я славой мог блеснуть,Но встретил мертвеца,Который знал мой грешный путьС начала до конца.

Как глуп и безрассуден ты,—Сказал мертвец в сердцах:Те сорванные днем цветыИстлеют ночью в прах.

О, мир цветов — он гибнет точно в срок.И если хочешь ты иметь живой венок,Не торопи цветов безвременный конец —Тогда ты обретешь божественный венец.

УХОД

Благословенна память днейБлаженной младости моей,Когда я знать еще не мог,Зачем живу свой новый срок;Когда душа, белым-бела,Была еще превыше зла;Когда мой дух не позабыл,Кого так трепетно любил,Спеша хотя б на краткий мигУзреть творца державный лик;Когда душе светло жилось,На злате облака спалось,И в каждой малости земнойЯвлялась вечность предо мной;Когда язык, рассудку нов,Не испытал соблазна слов, —И чувств моих немую речьЯ не умел на грех обречь,Из плена плоти услыхавБессмертья зов, как голос трав.О, мне б минувшее вернуть,Опять вступить на древний путь!Туда, к равнине, где впервойЯ бросил лагерь кочевой,Туда, где видится вдалиТот город Пальм моей земли!Увы, пьяна вином невзгод,Душа туда не добредет…Другие пусть вперед спешат:Мое «вперед» ведет назад.Но все равно: пускай не я —Мой прах вернется в те края.

МИР 1

Я видел Вечность в этот час ночной:Сияющим Кольцом, где неземнойБлаженствовал покой,Она плыла, и, сферами гонимы,Дни, годы плыли мимо,Как Тень, в которой мчался сквозь туманВселенский ураган;И в Жалобе Влюбленного звучалиМелодии печали,Когда в мечтах из Лютни он исторгУнылый свой восторг;С ним бант, перчатки — глупые капканыДля тех, кто непрестанноСжигал Себя в веселии шальном,Чтоб слезы лить потом.

2

Правитель, помрачневший от забот,Сквозь них, как сквозь густой туман, идет,Не двигаясь вперед;(И как Затменье) грозных мыслей ройВ его душе больной,И даже без Толпы зевак ониЕму вопят: «Казни!»Но Крот копал и, прячась от беды,Под землю вел ходы,Где жертву он сжимал что было сил,Но дел своих не скрыл;Его кормили церкви, алтари,Клубились мух рои;И кровь, которой землю он залил,Он не смущаясь пил.

3

Трусливый скряга, сторона свой хлам,Ведет, вздыхая, счет унылым дням,Себе не веря сам;Воров пугаясь, над своей мошнойДрожит он день-деньской.Так тьма безумцев чахла взаперти,Зажав металл в горсти;Честнейший Эпикур велел искатьВ усладах благодать,И ни один из набожных ханжейНе мог сказать умней;Ничтожный трус, прослывший храбрецом,Дрожал здесь пред Рабом,И правда, что победою звалась,Сидела притулясь.

4

Но те, кто пел и плакал без конца,Достичь сумели светлого Кольца,Чтоб обрести Отца.О вы, глупцы, кому ночная теньЗатмила ясный день,Кто ненавидит свет, как жалкий крот,За то, что свет ведетИз тьмы, из царства мертвого в чертог.Где обитает Бог,Где сможешь Солнце попирать ногой,Его затмив собой.Но, осудив так всех, презревших свет,Услышал я в ответ:Лишь та, кого Жених небесный ждет,Достигнет тех Высот.

ВОДОПАД

Как сквозь укромно льющееся времяПрозрачно-хладное свергает бремяВладыка вод!Шумит, ревет,Взывает к свите пенистой, кипучей,От ужаса застывшей перед кручей,Хоть все равноДано одно —Могиле в пастьС высот упасть,Чтоб тот же час из глуби каменистойСтупить на путь возвышенный и чистый.

О водопад, придя к тебе,О нашей я гадал судьбе:Раз каждой капле сужденоДостичь небес, упав на дно,То душам, оставляя свет,Страшиться тьмы причины нет;А раз все капли до однойВозвращены в предел земной,Должна ли опасаться плоть,Что жизнь ей не вернет Господь?О очистительный поток,Целитель от мирских тревог,Мой провожатый в те края,Где бьет источник Бытия!Как сплетены восторг и страхВ твоих таинственных струях,

Как много здравых горних думЯвляет твой волшебный шум!Но человека сонный духДотоле к откровеньям глух,Доколе их не явит Тот,Кто устремил тебя в полет.И се— я вижу по кругам,Внизу плывущим к берегамИ замирающим навек:Так, так преходит человек.О мой невидимый иадел!Для славной воли я созрел,И к небу льнет душа моя,Как долу падает струя.

ОНИ УШЛИ ТУДА, ГДЕ ВЕЧНЫЙ СВЕТ

Они ушли туда, где вечный свет,И я один тоскую тут;Лишь в памяти остался ясный след,Последний мой приют.

Сияет он во тьме груди моей,Как звезды над горой горят,Или как верхних вечером ветвейКасается закат.

Они ступают в славе неземнойИ отрицают жизнь мою,В которой я, бессильный и седой,Мерцаю и гнию.

Высокого смирения завет,Святой надежды колеиОни мне приоткрыли как секретУтраченной любви.

О смерть, о справедливости алмаз,Ты блещешь только в полной мгле;Но тайн твоих не проницает глаз,Прикованный к земле.

Гнездо нашедший тот же миг поймет,Что нет пичуги там давно;Но где она и в чьем лесу поет —Узнать не суждено.

И все же — как порой в лучистых снахМы с ангелами говорим,—Так странной мыслью вдруг пронзаем прахИ долю славы зрим.

Да будь звезда во гроб заключена —Она и под землей горит;Но чуть ей дай свободу, как онаВозносится в зенит.

Создатель вечной жизни, ты ОтецВсех обитателей земли —Неволе нашей положи конецИ волю вновь пошли!

О, сделай так, чтоб даль была видна,Сними туман с очей раба —Иль вознеси туда, где не нужнаПодзорная труба.

ЭНДРЬЮ МАРВЕЛЛ

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.