Антология - Европейская поэзия XIX века Страница 24
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Антология
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 178
- Добавлено: 2019-05-24 15:20:32
Антология - Европейская поэзия XIX века краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антология - Европейская поэзия XIX века» бесплатно полную версию:Австрия, Албания, Англия, Бельгия, Болгария, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Финляндия, Франция, Чехословакия, Швейцария, Швеция, Югославия / Вступ. статья С. Небольсина.Составление: В. Богачева (Финляндия), И. Бочкаревой (Исландия), С. Беликовского (Франция), Е. Витковского (Австрия, Бельгия, Нидерланды, Швейцария), Н. Глен (Болгария), А. Дмитриева (Германия), И. Ивановой (Чехословакия), С. Ильинской (Греция), К. Ковальджи (Румыния), А. Романенко (Югославия, лужицкосербские поэты), О. Россиянова (Венгрия), Е. Ряузовой (Португалия), Ал. Сергеева (Дания, Норвегия, Швеция), Т. Серковой (Албания), Б. Стахеева (Польша), Н. Томашевского (Испания, Италия), Д. Урнова (Англия).Примечания: В. Вебера (Австрия, Швейцария), Т. Серковой (Албания), Л. Володарской (Англия, Ирландия), В. Белоусова (Бельгия, Нидерланды), В. Злыднева (Болгария), О. Россиянова (Венгрия), А. Гугнина (Германия), А. Романенко (лужицкосербские поэты, Югославия), С. Ильинской (Греция), Ал. Сергеева (Дания, Норвегия, Швеция), И. Бочкаревой (Исландия), А. Грибанова (Испания), Н. Котрелева (Италия), Б. Стахеева (Польша), Е. Ряузовой (Португалия), К. Ковальджи (Румыния), В. Богачева (Финляндия), Юл. Гинзбург (Франция), И. Ивановой (Чехословакия), К. Панас (к иллюстрациям).Авторы: Иоганн Майрхофер, Иосиф Христиан Цедлиц, Франц Грильпарцер, Николаус Ленау, Иоганн Непомук Фогль, Адальберт Штифтер, Анастазиус Грюн, Мориц Гартман, Роберт Хамерлинг, Мария фон Эбнер-Эшенбах, Фердинанд фон Саар, Иероним Де Рада, Зеф Серембе, Винченц Стратико, Наим Фрашери, Филипп Широка, Томас Гуд, Альфред Теннисон, Вильям Мейкпис Теккерей, Роберт Браунинг, Эмили Джейн Бронте, Эрнест Чарльз Джонс, Мэтью Арнольд, Данте Габриэль Россетти, Джордж Мередит, Вильям Моррис, Альджернон Чарльз Суинберн. Уилфрид Скоуэн Блант, Джерард Мэнли Хопкинс, Вильям Эрнест Хенли, Роберт Луис Стивенсон, Альфред Эдвард Хаусман, Гвидо Гезелле, Жорж Роденбах, Альбрехт Роденбах, Арнолд Саувен, Пол де Монт, Иван Жилькен, Морис Метерлинк, Проспер ван Лангендонк, Добри Чинтулов, Петко Рачев Славейков, Христо Ботев, Иван Вазов, Стоян Михайловский, Пенчо Славейков, Кирилл Христов, Пейо Яворов, Михай Витез Чоконаи, Шандор Кишфалуди, Даниэль Бержени, Ференц Казинци, Ференц Кёльчои, Гергей Цуцор, Михай Вёрешмарти, Йожеф Байза, Михай Томпа, Янош Арань, Янош Вайда, Йожеф Киш, Иоганн Вольфганг Гете, Фридрих Гёльдерлин, Новалис, Людвиг Тик, Клеменс Брентано, Адельберт Шамиссо, Людвиг Уланд, Иозеф фон Эйхендорф, Теодор Кернер, Вильгельм Мюллер, Август Платен, Аннета фон Дросте-Гюльсгоф, Эдуард Мёрике, Горман Фердинанд Фрейлиграт, Георг Гервег, Людвиг Георг Веерт, Христиан Фридрих Геббель, Теодор Шторм, Вильгельм Буш, Детлеф фон Лилиенкрон, Хандрий Зейлер, Мато Косик, Якуб Барт-Чишинский, Андреас Кальвос, Дионисиос Соломос, Александрос Суцос, Александрос Рангавис, Андреас Ласкаратос, Аристотелис Валаоритис, Георгиос Визиинос, Аргирис Эфталиотис, Лорендзос Мавилис, Костас Кристаллис, Адам Готтлоб Эленшлегер, Кристиан Винтер, Ханс Кристиан Андерсен, Фредерик Палудан-Мюллер, Хольгер Драхман, Йене Петер Якобсен, Джеймс Кларенс Мэнган, Томас Дэвис, Бьярни Тораренсен, Сигурдур Брейдфьорд, Йоунас Хадльгримссон, Кристиан Иоунссон, Стейнгримур Торстейнссон, Маттиас Йохумссон, Торстейдн Эрлингссон, Мануэль Хосе Кинтана, Анхель де Сааведра, герцог Ривас, Хосе де Эспронседа, Хосе Соррилья, Росалиа де Кастро, Густаво Адольфо Бекер, Рамон де Кампоамор, Карло Порта, Уго Фосколо, Алессандро Мандзони, Джакомо Леопарди, Джузеппе Джусти, Джузеппе Джоакино Белли, Джозуэ Кардуччи, Джованни Пасколи, Биллем Билдердейк, Антони Кристиан Винанд Старинг, Эверхард Йоханнес Потгитер, Биллем Клос, Альберт Вервей, Юхан Себастьян Вельхавен, Хенрик Арнольд Вергеланн, Бьёрнстьерне Бьёрнсон, Пер Сивле, Казимеж Бродзинский, Антоний Мальчевский, Северин Гощинский, Юлиуш Словацкий, Зыгмунт Красинский, Рышард Бервинский, Циприан Норвид, Теофиль Ленартович, Владислав Сырокомля, Адам Аснык, Мария Конопницкая, Ян Каспрович, Казимеж Тетмайер, Станислав Выспянский, Жоан Алмейда Гаррет, Жоан де Деус, Антеро де Кентал, Герра Жункейро, Ион Будай-Деляну, Василе Кырлова, Григоре Александреску, Чозар Боллиак, Димитрие Болинтиняну, Богдан Петричейку Хашдеу, Александру Влахуцэ, Думитру Некулуцэ, Александру Мачедонский, Иоган Людвиг Рунеберг, Закрис Топелиус, Алексис Киви, Юлиус Векселль, Юхо Эркко, Каарло Крамсу, Касимир Лейно, Андре Шенье, Альфонс де Ламартин, Альфред де Виньи, Марселина Деборд-Вальмор, Шарль-Огюстен Сент-Бев, Альфред де Мюссе, Эжезипп Моро, Пьер Лашамбоди, Петрюс Борель, Жерар де Нерваль, Алоизиус Бертран, Теофиль Готье, Шарль Леконт де Лиль, Луи Менар, Теодор де Банвиль, Жозе-Мария де Эредиа, Шарль Бодлер, Поль Верлен, Анатоль Франс, Жан-Батист Клеман, Эжен Потье, Лотреамон, Артюр Рембо, Шарль Кро, Тристан Корбьер, Жермен Нуво, Стефан Малларме, Жюль Лафорг, Ян Коллар, Карел Гинек Маха, Карел Гавличек-Боровский, Сватоплук Чех, Ярослав Врхлицкий, Самуэль Томашик, Андрей Сладкович, Янко Краль, Павол Орсаг Гвездослав, Александр Вине, Жюст Оливье, Готфрид Келлер, Анри Фредерик Амьель, Генрих Лейтхольд, Конрад Фердинанд Майер, Элиджио Пометта, Эсайас Тегнер, Карл Юнас Альмквист, Виктор Рюдберг, Юхан Август Стриндберг, Густав Фрёдинг, Франце Прешерн, Петр Петрович-Негош, Иван Мажуранич, Петар Прерадович, Бранко Радичевич, Джюра Якшич, Иован Йованович-Змай, Антон Ашкерц, Сильвие Страхимир Краньчевич, Драготин Кетте, Йосип Мурн-Александров.Перевели: Н. Заболоцкий, В. Вебер, В. Жуковский, М. Лермонтов, В. Топоров, И. Грицкова, В. Левик, В. Швыряев, В. Летучий, Т. Серкова, Я. Козловский, М. Курганцев, Э. Александрова, Т. Скорикова, Г. Русаков, Э. Багрицкий, Г. Кружков, М. Соковнин, И. Бунин, С. Маршак, В. Рогов, А. Сергеев, Э. Ананиашвили, Л. Володарская, Г. Симанович, М. Донской, Э. Шустер, А. Сендык, Б. Лейтин, В. Васильев, И. Кашкин, B. Невский, Д. Сильвестров, А. Парин, Б. Слуцкий, Н. Мальцева, М. Ваксмахер, Ю. Денисов, Е. Витковский, М. Квятковская, Э. Шапиро, М. Зенкевич, А. Гатов, А. Сурков, Л. Мартынов, Н. Тихонов, М. Павлова, В. Луговской, В. Корчагин, C. Михалков, М. Петровых, А. Ахматова, А. Тарковский, П. Семынин, В. Соколов, Н. Чуковский, М. Исаковский, Д. Самойлов, А. Кочетков, Н. Вильмонт, Б. Пастернак, Ф. Тютчев, Л. Гинзбург, М. Лозинский, Г. Ратгауз, Н. Вольшш, П. Гуров, С. Аверинцев, В. Куприянов, В. Микушевич, А. Гугинш, Ю. Левин, М. Замаховская, А. Големба, А. Плещеев, А. Карельский, И. Тюменев, С. Заяицкий, Арк. Штейнберг, С. Ошеров, 3. Морозкина, В. Шор, Т. Сильман, Н. Вержейская, Ю. Александров, Б. Тимофеев, И. Миримский, К. Азадовский, Ю. Корнеев, Н. Стефанович, А. Спаль, А. Сиротинин, С. Ильинская, Е. Смагина, А. Эфрон, О. Чухонцев, Р. Дубровкин, Юнна Мориц, А. Наль, И. Григорьева, В. Тихомиров, А. Коринфский, П. Гнедич, К. Фофанов, Ф. Берг, Е. Аксельрод, И. Бочкарева, И. Шафаренко, М. Алигер, С. Гончаренко, Э. Левонтин, П. Грушко, Б. Дубин, О. Савич, Н. Ванханен, Е. Солонович, А. Архипов, К. Бальмонт, Н. Озерова, А. Шарапова, А. Ревич, М. Живов, Л. Цывьян, П. Жолезнов, Л. Трефолев, Н. Нович, А. Колтоновский, Е. Благинина, Инна Тынянова, А. Арго, В. Цвелев, М. Талов, Г. Перов, Р. Моран, Вс. Рождественский, А. Блок, В. Брюсов, Ю. Хазанов, A. Ойслендер, Д. Семеновский, А. Шадрин, В. Каменская, Ф. Фоломин, Д. Голубков, А. Майков, А. Фет, А. К. Толстой, А. Пушкин, Е. Баратынский, Б. Лившиц, И. Кузнецова, Э. Липецкая, B. Дмитриев, А. Гелескул, Е. Баевская, Н. Стрижевская, Е. Гунст, И. Чежегова, В. Портнов, М. Волошин, М. Бронников, А. Оношкович-Яцына, В. Дынник, В. Парнах, А. Коц, М. Яснов, П. Антокольский, Д. Бродский, Ин. Анненский, Р. Березкина, С. Петров, И. Эренбург, Ю. Нейман, Н. Горская, C. Шервинский, Д. Минаев, Н. Глазков, Ю. Вронский, А. Баранов, В. Потапова, В. Соловьев, О. Колычев, С. Штейн, A. Найман, А. Рогов.* * *Настоящий том вместе с томами «Д. Байрон», «П.-Ж. Беранже. О. Барбье. П. Дюпон», «Г. Гейне», «В. Гюго», «Г. Ибсен», «А. Мицкевич», «Я. Неруда», «Ш. Петефи», «О. Уайльд. Р. Киплинг», «Поэзия английского романтизма XIX века», «В. Александри. М. Эминеску. Д. Кошбук. И.-Л. Караджале. И. Славич» образуют в «Библиотеке всемирной литературы» единую антологию зарубежной европейской поэзии XIX века.
Антология - Европейская поэзия XIX века читать онлайн бесплатно
ПЕРВЫЙ ХОР ИЗ «АТАЛАНТЫ В КАЛИДОНЕ»[47]
Перевод В. Невского
Когда зиму настигнут весны посланцы,Месяцев мать в просторах полейПолнит рощи, где ветра танцы,Лепетом листьев и дрожью дождей;И влюбленный соловей яснокрылыйУж почти позабыл о своем Итиле,О фракийских судах[48], о толпе чужестранцев,О бденье безмолвном, о скорби своей.
С луком тугим приходи и с колчаном,Совершенство, богиня сияющих дней.С шумом ветра и рек журчаньем,С рокотом вод и силой своей.Сандалии туже стяни ремнямиНад прекрасными, быстрыми стопами,Ибо рдеет восток, меркнет запад печальныйНад стопами дня, над стопами ночей.
Где найдем мы ее, как воспоем ее,Вкруг колен ее руки сомкнем и прильнем?О, если б ринулось сердце, встречая огнем ее,Мощью грозных потоков или огнем!Ибо звезды и вихри для девы света —Как одеянья, как песни поэта,Ибо звезды, взойдя, окружают кольцом ее,Вихри песнь ей поют в бушеванье своем.
Ибо вьюги и бури зимы миновали,И прошло это время снегов и грехов,Этих дней, что любимых сердца разделяли,Когда день убывал, ширя ночи покров;Эти дни, словно горе былое, забылись,И морозы убиты, цветы зародились,И — цветок за цветком — весна наступаетВ перелесках зеленых и в чащах лесов.
Камышом покрываются вздутые воды,Ноги путников вязнут средь трав молодых,Тихо свежее пламя юного годаЛьется с листьев на цвет и с цветов на плоды.И цвет и плод — словно злато и пламя,И свирель вместе с лирой слышна над полями,И копытце сатира дробит мимоходомПлод каштана под сенью деревьев густых.
Пан при свете дневном, Вакх[49] во мраке вечернем,Быстроногой лани быстрей,Преследуют с пляской, поят восхищеньемВассарид и менад[50] — лесных дочерей.И как губы, что радость таят, улыбаясь,Так же нежно смеется листва, расступаясь,То скрывая, то вдруг открывая зреньюБога в пылкой погоне, беглянку среди ветвей.
С кудрями вакханки плющ ниспадаетНа брови, скрывая очей ее свет;Виноградная ветвь, соскользнув, обнажаетЕе грудь, часто дышащую в листве;Виноград ниспадает под тяжестью листьев,Но, весь в ягодах, плющ цепляется, виснет,К блестящим телам, к ногам прилипаетЮной лани и волка, бегущего вслед.
УИЛФРИД СКОУЭН БЛАНТ
Перевод В. Рогова
Уилфрид Скоуэн Блант (1840–1922). — Родился в графстве Сассекс. Дипломатическую карьеру начал в 1858 году. Его наиболее известная книга — «Любовные сонеты Протея» (1880). Страстный борец против колониальной политики империализма. В 1887 году был арестован в Ирландии на политическом митинге. Политические взгляды Бланта нашли свое выражение в его поэзии.
«Да, и в тюрьме есть радости свои…»
Да, и в тюрьме есть радости свои:В час завтрака немало дней подряд,Чтобы отведать крошек, воробьиК решеткам камеры моей летят,Паук плетет узорных кружев ряд,Мышонок смелый слушает со мнойШаги, тревожащие каземат…С друзьями легок плен унылый мой.
А в сумерки в окне напротив тень,Когда зажгутся лампы, мне видна —То надзирателя проходит дочь,И кажется: мила, добра она, Прекрасна…Но прошел и этот день,Мерцают звезды, опустилась ночь.
* * *«Творить добро, пока еще я жив…»
Творить добро, пока еще я жив,Быть отзвуком возвышенных идей,Бороться, в мысль благую превративБезумные мечтанья юных дней,Дать миру исцеленье от скорбей,С лиц изможденных слезы отирать,И облегчать страдания людей,И сделать легкой тягостную кладь,
Став гражданином в братстве мировом,Готовиться к лишеиьям вместе с ним,Любовь даря, платя за гнев добром,Победу одержать над злом земным,—Свершив все это, умереть готовВраг богачей, союзник бедняков.
ВЕТЕР И БУРЯ
(Фрагменты)
Мне есть о чем сказать. Но как скажу я?Мне есть что защитить. Но кто поймет?И трону ль тех печальными словами,Кого не тронул плачущий народ?
Как я скажу захватчикам о чести,Об истине — владетельным лжецам,О праве — королям, чья власть в бесправье,О мире — злым и о добре — попам?
*И все ж я говорю. Клянусь я небом,Что высший долг свой выполнит поэт,Коль вступится перед толпою сильныхЗа тех, кому защиты в мире нет.
Нет благодарности, но будет слава —Не сразу же, но в будущих веках,Когда забытых канцлеров поглотитБылая ложь, распавшаяся в прах.
*Да, ветер сеяли жрецы Ваала,Но как о них сказать сумею я?Ведь бурю пожинали англичане,Мне земляки, а многие — друзья.
Вы, земляки, поборники свободы,Болит моя душа от ваших бед.Я промолчал бы о позоре вашем,Когда б не кровь, что к небу вопиет.
*Ума бахвальство! Дерзость грубой силы!Богатства, правой мудрости враги!Ты мнишь ли, Англия, что бог навекиОбманут тем, кто ловко вел торги?
*Ты заслужила ненависть людскуюИ страх людской. Смертелен страх людской.Ты попираешь слабых. Но слабейший —И тот тебе удар готовит свой.
*Дрожи: империю твою разделят,Тебя на твой торгашеский безменНароды поместят. Взовьется чаша —И не найдешь ты ничего взамен.
Без жалости к тебе твои владеньяОни вернут себе. На их моряхТвоим судам тогда не слать снарядов,Что ныне сеют смерть, огонь и страх.
В дни торжества ты жалости не знаешь —Не жди ее себе. Не станет зла,И молча ты изведаешь презреньеВсех тех, кого любить ты не смогла.
Империя навеки распадется,Свободы царство встанет, и тогдаИсправят зло, которое безумноТворила ты в бездумные года.
*Восточные народы возмужали,Ты одряхлела. Зрелость к ним придет;Ты сотни лет в безмолвии пребудешь,Они же Землю поведут вперед,
И вы узнаете, о земли плача,Где скорбно долгие века теклиИнд, Ганг и реки тихие Эдема,Блаженное грядущее Земли.
Криница первых знаний человека,Ключ мудрости, где он впервые пил,—Вы вновь ему рассудок оживите,Даруя щедро обновленье сил.
*Нет, не до скорби мне. Внемли, Египет!И в смерти ты погибель не снискал.Внемли мне, Англия! Нельзя не внять мне.Я должен был сказать. И я сказал.
ДЖЕРАРД МЭНЛИ ХОПКИНС
Джерард Мэнли Хопкинс (1844–1889). — Родился в семье дипломата, который в 1843 году издал книгу стихов и посвятил ее Томасу Гуду. Учился Д.-М. Хопкинс в Оксфорде. Был близок к прерафаэлитам. В 1866 году стал католическим священником и сжег нее написанные им к тому времени стихи, решив не писать их и в будущем. Преподавал древние языки в Англии и Ирландии. Похоронен и Дублине.
Все же Хопкинс продолжал писать стихи в течение всей своей жизни. Впервые они были опубликованы в 1918 году и в дальнейшем оказали большое влияние на английскую поэзию. Огромное значение Хопкинс придавал мелодии стиха, использовал инверсии, эллипсы, вводные предложения и т. д., чтобы добиться «волшебного звучания». Еще поэты-георгианцы в конце XIX века оценили свободный (sprung) ритм стихов Хопкипса.
ПЯТНИСТАЯ КРАСА
Перевод Д. Сильвестрова
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.