Осип Мандельштам - Стихотворения Страница 24
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Осип Мандельштам
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 39
- Добавлено: 2019-05-24 17:01:25
Осип Мандельштам - Стихотворения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Осип Мандельштам - Стихотворения» бесплатно полную версию:Поэт трагической судьбы, О. Мандельштам сам не считал себя поэтом трагическим. У него есть пейзажная и любовная лирика, окрашенная в нежнейшие акварельные тона, есть стихи, пронизанные легким «петербургским» юмором, но есть и достигающие высокого драматического накала стихи о подавлении человека государством (причем поэт с одинаковой неприязнью говорит и о дореволюционной, и о большевистской России). Для него единственная мера и точка отсчета – человек, который является своеобразным высшим воплощением Природы и Истории. Эта мысль проходит через все творчество поэта. В книге представлен наиболее полный корпус стихотворений О. Мандельштама. Обширные комментарии помогут войти в сложный мир, созданный одним из самых прославленных поэтов Серебряного века.
Осип Мандельштам - Стихотворения читать онлайн бесплатно
* * *
Чтоб, приятель и ветра и капель,Сохранил их песчаник внутри,Нацарапали множество цапельИ бутылок в бутылках зари.
Украшался отборной собачинойЕгиптян государственный стыд,Мертвецов наделял всякой всячинойИ торчит пустячком пирамид.
То ли дело любимец мой кровный,Утешительно-грешный певец, —Еще слышен твой скрежет зубовный,Беззаботного права истец…
Размотавший на два завещаньяСлабовольных имуществ клубокИ в прощанье отдав, в верещаньеМир, который как череп глубок;
Рядом с готикой жил озоруючиИ плевал на паучьи праваНаглый школьник и ангел ворующий,Несравненный Виллон Франсуа.
Он разбойник небесного клира,Рядом с ним не зазорно сидеть:И пред самой кончиною мираБудут жаворонки звенеть.
18 марта 1937Кувшин
Длинной жажды должник виноватый,Мудрый сводник вина и воды, —На боках твоих пляшут козлятаИ под музыку зреют плоды.
Флейты свищут, клевещут и злятся,Что беда на твоем ободуЧерно-красном – и некому взятьсяЗа тебя, чтоб поправить беду.
21 марта 1937* * *
Гончарами велик остров синий —Крит зеленый, – запекся их дарВ землю звонкую: слышишь дельфиньихПлавников их подземный удар?
Это море легко на поминеВ осчастливленной обжигом глине,И сосуда студеная властьРаскололась на море и страсть.
Ты отдай мне мое, остров синий,Крит летучий, отдай мне мой трудИ сосцами текучей богиниВоскорми обожженный сосуд.
Это было и пелось, синея,Много задолго до Одиссея,До того, как еду и питьеНазывали «моя» и «мое».
Выздоравливай же, излучайся,Волоокого неба звезда,И летучая рыба – случайность,И вода, говорящая «да».
<21 марта> 1937* * *
О, как же я хочу,Не чуемый никем,Лететь вослед лучу,Где нет меня совсем.
А ты в кругу лучись —Другого счастья нет —И у звезды учисьТому, что значит свет.
Он только тем и луч,Он только тем и свет,Что шёпотом могучИ лепетом согрет.
И я тебе хочуСказать, что я шепчу,Что шёпотом лучуТебя, дитя, вручу…
23 марта – начало мая 1937* * *
Флейты греческой тэта и йота —Словно ей не хватало молвы —Неизваянная, без отчета,Зрела, маялась, шла через рвы.
И ее невозможно покинуть,Стиснув зубы, ее не унять,И в слова языком не продвинуть,И губами ее не размять.
А флейтист не узнает покоя:Ему кажется, что он один,Что когда-то он море родноеИз сиреневых вылепил глин…
Звонким шёпотом честолюбивым,Вспоминающих топотом губОн торопится быть бережливым,Емлет звуки – опрятен и скуп.
Вслед за ним мы его не повторим,Комья глины в ладонях моря,И когда я наполнился морем —Мором стала мне мера моя…
И свои-то мне губы не любы —И убийство на том же корню —И невольно на убыль, на убыльРавноденствие флейты клоню.
7 апреля 1937* * *
Как по улицам Киева-ВияИщет мужа не знаю чья жинка,И на щеки ее восковыеНи одна не скатилась слезинка.
Не гадают цыганочки кралям,Не играют в Купеческом скрипки,На Крещатике лошади пали,Пахнут смертью господские Липки.
Уходили с последним трамваемПрямо за город красноармейцы,И шинель прокричала сырая:– Мы вернемся еще – разумейте…
Апрель 1937* * *
Я к губам подношу эту зелень —Эту клейкую клятву листов —Эту клятвопреступную землю:Мать подснежников, кленов, дубков.
Погляди, как я крепну и слепну,Подчиняясь смиренным корням,И не слишком ли великолепноОт гремучего парка глазам?
А квакуши, как шарики ртути,Голосами сцепляются в шар,И становятся ветками прутьяИ молочною выдумкой пар.
30 апреля 1937* * *
Клейкой клятвой липнут почки,Вот звезда скатилась:Это мать сказала дочке,Чтоб не торопилась.
– Подожди, – шепнула внятноНеба половина,И ответил шелест скатный:– Мне бы только сына…
Стану я совсем другоюЖизнью величаться.Будет зыбка под ногоюЛегкою качаться.
Будет муж, прямой и дикий,Кротким и послушным,Без него, как в черной книге,Страшно в мире душном…
Подмигнув, на полусловеЗапнулась зарница.Старший брат нахмурил брови,Жалится сестрица.
Ветер бархатный, крыластыйДует в дудку тоже:Чтобы мальчик был лобастый,На двоих похожий.
Спросит гром своих знакомых:– Вы, грома, видали,Чтобы липу до черемухЗамуж выдавали?
Да из свежих одиночествЛеса – крики пташьи.Свахи-птицы свищут почестьЛьстивую Наташе.
И к губам такие липнутКлятвы, что по честиВ конском топоте погибнутьМчатся очи вместе.
Все ее торопят часто:– Ясная Наташа,Выходи, за наше счастье,За здоровье наше!
2 мая 1937* * *
На меня нацелилась груша да черемуха —Силою рассыпчатой бьет меня без промаха.
Кисти вместе с звездами, звезды вместе с кистями, —Что за двоевластье там? В чьем соцветьи истина?
С цвету ли, с размаха ли бьет воздушно-целымиВ воздух убиваемый кистенями белыми.
И двойного запаха сладость неуживчива:Борется и тянется – смешана, обрывчива.
4 мая 1937<Cтихи к Н. Штемпель>
I
К пустой земле невольно припадая,Неравномерной сладкою походкойОна идет – чуть-чуть опережаяПодругу быструю и юношу-погодка.Ее влечет стесненная свободаОдушевляющего недостатка,И, может статься, ясная догадкаВ ее походке хочет задержаться —О том, что эта вешняя погодаДля нас – праматерь гробового свода,И это будет вечно начинаться.
II
Есть женщины сырой земле родные,И каждый шаг их – гулкое рыданье,Сопровождать воскресших и впервыеПриветствовать умерших – их призванье.И ласки требовать от них преступно,И расставаться с ними непосильно.Сегодня – ангел, завтра – червь могильный,А послезавтра только очертанье…Что было поступь – станет недоступно…Цветы бессмертны, небо целокупно,И все, что будет, – только обещанье.
4 мая 1937Комментарии
При жизни О. Мандельштама увидели свет его поэтические книги «Камень» (первое издание вышло в 1913 году в Санкт-Петербурге, второе – в конце 1915 года – на титульном листе проставлен 1916 – в Петрограде, третье – в 1923 году в Москве, по составу, композиции и проч. книги друг друга не повторяли), «Tristia» (вышла в конце 1921 года в Берлине, хотя на титульном листе обозначено «Петербург – Берлин», на обложке указан 1921 год, на титуле – 1922), «Вторая книга» (вышла в 1923 году в Москве) и «Стихотворения» (вышла в 1928 году в Ленинграде). В тридцатых годах поэту удавалось лишь изредка печататься в периодике, книгу издать так и не удалось. Многие произведения, и написанные ранее, и новые, остались неизданными и были опубликованы только через много лет после смерти автора.
В данном собрании представлено подавляющее большинство стихотворений О. Мандельштама. Все тексты приводятся по изданию «Осип Мандельштам. Сочинения в двух томах. Том первый» (М., «Художественная литература», 1990). Авторское написание некоторых слов сохранено.
Стихотворения 1908 – 1925
Камень
«Звук осторожный и глухой…»Впервые: «Камень» (Пг., 1916).
«Сусальным золотом горят…»Впервые: «Камень» (Пг., 1916).
Сусальным золотом горят… – Сусальным золотом называются очень тонкие листы раскатанного золота, которые используются при золочении церковных куполов, корешков книг, игрушек. Также сусальным золотом одно время золотили пряники.
«Только детские книги читать…»Впервые: альманах «Ковчег» (Феодосия, 1920).
«На бледно-голубой эмали…»Впервые: «Альманахи стихов, выходящие в Петрограде». Выпуск I. 1915.
«Есть целомудренные чары…»Впервые: «Камень» (Пг., 1916).
Мной установленные лары. – Ларами в Древнем Риме назывались божества, хранители домашнего очага и семьи.
Я слушаю моих пенатов… – Название древнеримских божеств – охранителей домашних припасов и домашнего очага часто употребляется в значение «дом» и «семья» (отсюда и выражение «возвратиться к своим пенатам»).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.