Марина Цветаева - Том 1. Стихотворения 1906-1920 Страница 25
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Марина Цветаева
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 73
- Добавлено: 2019-05-24 16:08:21
Марина Цветаева - Том 1. Стихотворения 1906-1920 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марина Цветаева - Том 1. Стихотворения 1906-1920» бесплатно полную версию:Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первый том вошли стихотворения 1906–1920 гг.http://ruslit.traumlibrary.net
Марина Цветаева - Том 1. Стихотворения 1906-1920 читать онлайн бесплатно
<1913>
«Взгляните внимательно и если возможно — нежнее…»
Взгляните внимательно и если возможно — нежнее,И если возможно — подольше с нее не сводите очей,Она перед вами — дитя с ожерельем на шееИ локонами до плечей.
В ней — все, что вы любите, все, что, летя вокруг света,Вы уже не догоните — как поезда ни быстры.Во мне говорят не влюбленность поэтаИ не гордость сестры.
Зовут ее Ася: но лучшее имя ей — пламя,Которого не было, нет и не будет вовеки ни в ком.И помните лишь, что она не навек перед вами.Что все мы умрем…
1913
«В тяжелой мантии торжественных обрядов…»
В тяжелой мантии торжественных обрядов,Неумолимая, меня не встреть.На площади, под тысячами взглядов,Позволь мне умереть.
Чтобы лился на волосы и в губыПолуденный огонь.Чтоб были флаги, чтоб гремели трубыИ гарцевал мой конь.
Чтобы церквей сияла позолота,В раскаты грома превращался гул,Чтоб из толпы мне юный кто-тоИ кто-то маленький кивнул.
В лице младенца ли, в лице ли рокаТы явишься — моя мольба тебе:Дай умереть прожившей одинокоПод музыку в толпе.
Феодосия, 1913
«Вы родились певцом и пажем…»
Вы родились певцом и пажем.Я — с золотом в кудрях.Мы — молоды, и мы еще расскажемО королях.
Настроив лютню и виолу,Расскажем в золоте сентябрьских аллей,Какое отвращение к престолуУ королей.
В них — демон самообороны,Величия их возмущает роль, —И мой король не выдержит корону;Как ваш король.
Напрасно перед их глазамиМы простираемся в земной пыли, —И — короли — они не знают сами,Что — короли!
1913
«Макс Волошин первый был…»
Макс Волошин первый был,Нежно Майенку любил,Предприимчивый БальмонтЗвал с собой за горизонт,Вячеслав Иванов самПел над люлькой по часам:Баю-баюшки-баю,Баю Майенку мою.
1913
«В огромном липовом саду…»
В огромном липовом саду,— Невинном и старинном —Я с мандолиною иду,В наряде очень длинном,
Вдыхая теплый запах нивИ зреющей малины,Едва придерживая грифСтаринной мандолины,
Пробором кудри разделив…— Тугого шелка шорох,Глубоко-вырезанный лифИ юбка в пышных сборах. —
Мой шаг изнежен и устал,И стан, как гибкий стержень,Склоняется на пьедестал,Где кто-то ниц повержен.
Упавшие колчан и лукНа зелени — так белы!И топчет узкий мой каблукНевидимые стрелы.
А там, на маленьком холме,За каменной оградой,Навеки отданный зимеИ веющий Элладой,
Покрытый временем, как льдом,Живой каким-то чудом —Двенадцатиколонный домС террасами, над прудом.
Над каждою колонной в рядДвойной взметнулся локон,И бриллиантами горятЕго двенадцать окон.
Стучаться в них — напрасный труд:Ни тени в галерее,Ни тени в залах. — Сонный прудОткликнется скорее.
«О, где Вы, где Вы, нежный граф…»
«О, где Вы, где Вы, нежный граф?О, Дафнис, вспомни Хлою!»Вода волнуется, принявЖивое — за былое.
И принимает, лепеча,В прохладные объятья —Живые розы у плечаИ розаны на платье,
Уста, еще алее роз,И цвета листьев — очи…— И золото моих волосВ воде еще золоче.
«О день без страсти и без дум…»
О день без страсти и без дум,Старинный и весенний.Девического платья шумО ветхие ступени…
2 января 1914
«Над Феодосией угас…»
Над Феодосией угасНавеки этот день весенний,И всюду удлиняет тениПрелестный предвечерний час.
Захлебываясь от тоски,Иду одна, без всякой мысли,И опустились и повислиДве тоненьких моих руки.
Иду вдоль генуэзских стен,Встречая ветра поцелуи,И платья шелковые струиКолеблются вокруг колен.
И скромен ободок кольца,И трогательно мал и жалокБукет из нескольких фиалокПочти у самого лица.
Иду вдоль крепостных валов,В тоске вечерней и весенней.И вечер удлиняет тени,И безнадежность ищет слов.
Феодосия, 14 февраля 1914
С.Э. («Я с вызовом ношу его кольцо…»)
Я с вызовом ношу его кольцо— Да, в Вечности — жена, не на бумаге. —Его чрезмерно узкое лицо —Подобно шпаге.
Безмолвен рот его, углами вниз,Мучительно-великолепны брови.В его лице трагически слилисьДве древних крови.
Он тонок первой тонкостью ветвей.Его глаза — прекрасно-бесполезны! —Под крыльями распахнутых бровей —Две бездны.
В его лице я рыцарству верна.— Всем вам, кто жил и умирал без страху. —Такие — в роковые времена —Слагают стансы — и идут на плаху.
Коктебель, 3 июня 1914
Але
«Ты будешь невинной, тонкой…»
Ты будешь невинной, тонкой,Прелестной — и всем чужой.Пленительной амазонкой,Стремительной госпожой.
И косы свои, пожалуй,Ты будешь носить, как шлем,Ты будешь царицей бала —И всех молодых поэм.
И многих пронзит, царица,Насмешливый твой клинок,И все, что мне — только снится,Ты будешь иметь у ног.
Все будет тебе покорно,И все при тебе — тихи.Ты будешь, как я — бесспорно —И лучше писать стихи…
Но будешь ли ты — кто знает —Смертельно виски сжимать,Как их вот сейчас сжимаетТвоя молодая мать.
5 июня 1914
«Да, я тебя уже ревную…»
Да, я тебя уже ревную,Такою ревностью, такой!Да, я тебя уже волнуюСвоей тоской.
Моя несчастная природаВ тебе до ужаса ясна:В твои без месяца два года —Ты так грустна.
Все куклы мира; все лошадкиТы без раздумия отдашь —За листик из моей тетрадкиИ карандаш.
Ты с няньками в какой-то ссоре —Все делать хочется самой.И вдруг отчаянье, что «мореУшло домой».
Не передашь тебя — как гордоЯ о тебе ни повествуй! —Когда ты просишь: «Мама, мордуМне поцелуй».
Ты знаешь, все во мне смеется,Когда кому-нибудь опятьНикак тебя не удаетсяПоцеловать.
Я — змей, похитивший царевну, —Дракон! — Всем женихам — жених! —О свет очей моих! — О ревностьНочей моих!
6 июня 1914
П.Э.
«День августовский тихо таял…»
День августовский тихо таялВ вечерней золотой пыли.Неслись звенящие трамваи,И люди шли.Рассеянно, как бы без цели,Я тихим переулком шла.И — помнится — тихонько пелиКолокола.Воображая Вашу позу,Я все решала по пути:Не надо — или надо — розуВам принести.И все приготовляла фразу,Увы, забытую потом. —И вдруг — совсем нежданно! — сразу! —Тот самый дом.Многоэтажный, с видом скуки…Считаю окна, вот подъезд.Невольным жестом ищут рукиНа шее — крест.Считаю серые ступени,Меня ведущие к огню.Нет времени для размышлений.Уже звоню.Я помню точно рокот громаИ две руки свои, как лед.Я называю Вас. — Он дома,Сейчас придет.
* * *Пусть с юностью уносят годыВсе незабвенное с собой. —Я буду помнить все разводыЦветных обой.
И бисеринки абажура,И шум каких-то голосов,И эти виды Порт-Артура,И стук часов.
Миг, длительный по крайней мере —Как час. Но вот шаги вдали.Скрип раскрывающейся двери —И Вы вошли.
* * *И было сразу обаянье.Склонился, королевски-прост. —И было страшное сияньеДвух темных звезд.
И их, огромные, прищуря,Вы не узнали, нежный лик,Какая здесь играла буря —Еще за миг.
Я героически боролась.— Мы с Вами даже ели суп! —Я помню заглушенный голосИ очерк губ.
И волосы, пушистей меха,И — самое родное в Вас! —Прелестные морщинки смехаУ длинных глаз.
Я помню — Вы уже забыли —Вы — там сидели, я — вот тут.Каких мне стоило усилий,Каких минут —
Сидеть, пуская кольца дыма,И полный соблюдать покой…Мне было прямо нестерпимоСидеть такой.
Вы эту помните беседуПро климат и про букву ять.Такому странному обедуУж не бывать.
В пол-оборота, в полумракеСмеюсь, сама не ожидав:«Глаза породистой собаки,— Прощайте, граф».
* * *Потерянно, совсем без цели,Я темным переулком шла.И, кажется, уже не пели —Колокола.
17 июня 1914
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.