Владимир Маяковский - Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925 Страница 25
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Владимир Маяковский
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 71
- Добавлено: 2019-05-27 10:35:06
Владимир Маяковский - Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Маяковский - Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925» бесплатно полную версию:Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.В шестой том входят стихотворения 1924 года — первой половины 1925 года, поэмы «Владимир Ильич Ленин», «Летающий пролетарий».В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».http://ruslit.traumlibrary.net
Владимир Маяковский - Том 6. Стихотворения, поэмы 1924-1925 читать онлайн бесплатно
[1924]
Кооперативные плакаты*
I
1В коммуну не впрыгнешь разом.Бей капитал и винтовкой и грошом.Соедини «революционный энтузиазмс уменьем стать торгашом».
2Бедняк в одиночку былинки слабей.Объединись в кооперацию и капиталистов бей.
3Даст ссуду частный торгове́ц,после крестьян стрижет, как овец.Кооперация крестьянскому людудает на выгодных условиях ссуду.
4В одиночку с земли питаюсь еле я.С кооперацией придет расцвет земледелия.
5В одиночку, в поту и мыле,древней сошкой перепахиваем луг.Через кооперацию трактор осилим,а не то, что плуг!
6Кооператор, торгуй книгой!Свет и знание в деревню двигай!
7Слова Ильича помни твердо:«Кооперация —смычка* деревни и города».
8Как к коммунизму верней пройти вам?Кратчайший путь через дверь кооператива!
9Войди в кооперацию, и — каждый из твоих детейв кооперативной школе станет грамотей.
10Дорогу не засло́ните никакой тенью,кооперация крепнет со дня на́ день.В кооперацию входишь не по принужденью,а только собственной выгоды ради.
11Женщины, освободясь от кухонной маяты противной,ряды кооперации заполняйте вами!Работой кооперативноймужчина и женщина выравниваются правами.
12Чтоб кооперация поддержала, насытила и одела,помогай кооперации не болтовней, а делом.
II
1Весел, умен и счастлив тот,кто урожай кооперативам несет.
2Здесь крестьянскому людузаранее дадут нужную ссуду.Эта ссуда лучше всяких опорподдержит бедняцкий и средняцкий двор.
3При сдаче хлеба задержек нет.Сейчас оплачивают по средней цене.
4Кроме этого, хлеб, тобою о́тданный,не спекулянт жрет, а ест голодный.Чтоб польза была республике и тебе барыши —урожай кооперативам сдать реши.
[1924]
Плакат о жилищно-строительном займе*
Товарищи! Нет ничего проще,чем достать жилую площадь.Чтобы каждый зажил в жилище своем —покупай жилищно-строительный заем!
[1924]
Париж, 1924-1925
Еду*
Билет — щелк. Щека — чмок.Свисток — и рванулись туда мыкуда, как сельди, в сети чулокплывут кругосветные дамы.Сегодня приедет — уродом-урод,а завтра — узнать посмейте-ка:в одно разубран и город и рот —помады, огней косметика.Веселых тянет в эту вот даль.В Париже грустить? Едва ли!В Париже площадь и та Этуаль*,а звезды — так сплошь этуали.Засвистывай, трись, врезайся и режьсквозь Льежи и об Брюссели.Но нож и Париж, и Брюссель, и Льеж —тому, кто, как я, обрусели.Сейчас бы в сани с ногами —в снегу, как в газетном листе б…Свисти, заноси снегамименя, прихерсонская степь…Вечер, поле, огоньки,дальняя дорога, —сердце рвется от тоски,а в груди — тревога.Эх, раз, еще раз,стих — в пляс.Эх, раз, еще раз,рифм хряск.Эх, раз, еще раз,еще много, много раз…Люди разных стран и рас,копая порядков грядки,увидев, как я себя протряс,скажут: в лихорадке.
[1925]
Город*
Один Париж — адвокатов, казарм,другой — без казарм и без Эррио*.Не оторвать от второго глаза —от этого города серого.Со стен обещают: «Un verre de Kotodonne de I’energie»[12].Вином любви каким и ктомою взбудоражит жизнь?Может, критики знают лучше.Может, их и слушать надо.Но кому я, к черту, попутчик*!Ни души не шагает рядом.Как раньше, свой раскачивай горбвпереди поэтовых арб —неси, один, и радость, и скорбь,и прочий людской скарб.Мне скучно здесь одному впереди, —поэту не надо многого, —пусть только время скорей родиттакого, как я, быстроногого.Мы рядом пойдем дорожной пыльцой.Одно желанье пучит:мне скучно — желаю видеть в лицо,кому это я попутчик?!«Je suis un chameau»[13], в плакате стоятлитеры, каждая — фут.Совершенно верно: «je suis», — это «я»,а «chameau» — это «я верблюд».Лиловая туча, скорей нагнись,меня и Париж полей,чтоб только скорей зацвели огнидлиной Елисейских полей*.Во всё огонь — и небу в темьи в чернь промокшей пыли.В огне жуками всех системжужжат автомобили.Горит вода, земля горит,горит асфальт до жжения,как будто зубрят фонаритаблицу умножения.Площадь красивей и тысяч дам-болонок.Эта площадь оправдала б каждый город.Если б был я Вандомская колонна*,я б женился на Place de la Concorde[14].
[1925]
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.