В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология Страница 28

Тут можно читать бесплатно В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология

В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология» бесплатно полную версию:

В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, включены классические шедевры знаменитых поэтов позднего Средневековья (XVII – начала XIX в.). Наряду с такими популярными именами, как Мацуо Басё, Ёса-но Бусон, Кобаяси Исса, Мацунага Тэйтоку, Ихара Сайкаку, Камо Мабути, Одзава Роан Рай Санъё или инок Рёкан, читатель найдет в книге немало новых авторов, чьи творения украшают золотой фонд японской и мировой литературы. В сборнике представлена богатая палитра поэтических жанров: философские и пейзажные трехстишия хайку, утонченные пятистишия вака (танка), образцы лирической и дидактической поэзии на китайском канси, а также стихи дзэнских мастеров и наставников, в которых тонкость эстетического мироощущения сочетается с эмоциональной напряженностью непрестанного самопознания. Ценным дополнением к шедеврам классиков служат подборки юмористической поэзии (сэнрю, кёка, хайкай-но рэнга), а также переводы фольклорных песенкоута, сложенных обитательницами «веселых кварталов». Книга воссоздает историческую панораму японской поэзии эпохи Эдо в ее удивительном жанрово-стилистическом разнообразии и знакомит читателя с крупнейшими стихотворцами периода японского культурного ренессанса, растянувшегося на весь срок самоизоляции Японии. Издание снабжено вступительной статьей и примечаниями. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология читать онлайн бесплатно

В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антология

Натяни покрепче поводья!

«Право, мне повезло…»

Право, мне повезло,

что таким вот, как есть, неказистым

появился на свет —

уповаю на исполненье

принесенного Буддой обета…[57]

«Приходи поскорей…»

Песня, написанная на веере, на тему о приходе друга

Приходи поскорей

любоваться бананом близ дома —

будет, право, так жаль,

если ветер осенний растреплет,

разорвет исполинские листья!..

«О сливовый цвет…»

О сливовый цвет,

хоть ты стариковскому сердцу

отраду верни!

Сколько лет, как на этом свете

у меня друзей не осталось…

«Не богаче иных…»

Сочинил, придя на могилу инока Сайгё и возложив цветы

Не богаче иных

окраской и благоуханьем

ветка вишни в цвету —

но тебе и того довольно,

чтоб постичь скорбящее сердце!..

«Вдруг, как никогда…»

Вдруг, как никогда,

уныньем повеяла осень —

сквозь плотную мглу

слышу, ливень нещадно хлещет

по зеленым росткам бамбука…

«Вишни ранней весной…»

Вишни ранней весной,

а осенью буйные травы —

вот услада моя,

и пускай хоть всю ночь гуляют,

веселятся в селе крестьяне!..

«Едва прояснилось…»

Едва прояснилось —

и снова темнеет от туч

осеннее небо…

Не так ли бывает с душою

в текучем, изменчивом мире?..

«Поглядев на цветы…»

Поглядев на цветы,

вспоминаешь: ничто в этом мире

не пребудет вовек —

и цветы, что позже раскрылись,

все равно опадут, увянут…

«Как суетна мысль…»

Как суетна мысль

изрекшего: «Я существую!» —

что можно сказать

о никчемной, призрачной плоти

в мире вечного наважденья?..

«Я оставил вчера…»

Я оставил вчера

свою плошечку для подаянья —

и никто не украл,

и никто на нее не польстился!

Видно, слишком уж неказиста…

««Ветер так свеж…»

«Ветер так свеж,

луна так светла на небе —

вот бы сейчас

поплясать с сельчанами вместе!»

Что-то блажь старика одолела…

«Если спросят меня…»

Если спросят меня,

презревшего пагубу плоти,

как на свете прожить, —

отвечаю: да будь что будет!

Дождь так дождь, ветер так ветер!

«Человеческий век…»

Человеческий век

подобен единому мигу,

дню цветенья вьюнка…

Ничего мне в жизни не надо,

кроме жизни – той, что имею!

«Все дела позабыв…»

Все дела позабыв,

высшей цели я должен достигнуть —

причаститься Пути!

Пусть всего лишь на день единый

после тысячи лет исканий…

«Помышляй лишь о том…»

Помышляй лишь о том,

что нынешний день уготовил,

настоящим живи,

ибо прошлое необратимо,

а грядущее непостижимо…

Завещание[58]

Что же после себя

я оставлю живущим на свете?

Только вишни весной,

летом – пение горной кукушки,

а по осени – алые клены…

Кагава Кагэки

«Должно быть, друзья…»

Должно быть, друзья

боятся, что снег не растаял,

зайти не спешат…

А слива у хижины горной

белеет не снегом – цветами![59]

Распускаются и опадают цветы

В эту горную глушь

любоваться цветением вишен

не заманишь друзей, —

распускаясь и отцветая,

облетят цветы сиротливо…

Все меньше цветов остается

Вишни в вешней красе,

но время цветенья не вечно —

и все меньше цветов

с каждой новой зарей остается

для меня в этом бренном мире…[60]

Вспоминаю друзей

Нынче ночью опять

в одиночестве я на веранде, —

не спросить ли луну,

где друзья, что со мною рядом

прошлой осенью здесь сидели?..

Кузнечики

На увядшем лугу

кузнечиков стрекот под вечер,

несмолкаемый хор —

как пронзительна и безнадежна

эта песня тоски осенней!

«Проснулся я ночью…»

Слышу сверчка у изголовья

Проснулся я ночью:

под ухом сверчок верещит,

хотя в изголовье —

не травы с окрестных лугов,

ночлег мой – не отдых в пути…

«Я решил, что луна…»

На рассвете показалась луна

Я решил, что луна

из-за туч наконец-то выходит,

но ошибка

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.