Антология - Европейская поэзия XIX века Страница 3

Тут можно читать бесплатно Антология - Европейская поэзия XIX века. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Антология - Европейская поэзия XIX века

Антология - Европейская поэзия XIX века краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антология - Европейская поэзия XIX века» бесплатно полную версию:
Австрия, Албания, Англия, Бельгия, Болгария, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Финляндия, Франция, Чехословакия, Швейцария, Швеция, Югославия / Вступ. статья С. Небольсина.Составление: В. Богачева (Финляндия), И. Бочкаревой (Исландия), С. Беликовского (Франция), Е. Витковского (Австрия, Бельгия, Нидерланды, Швейцария), Н. Глен (Болгария), А. Дмитриева (Германия), И. Ивановой (Чехословакия), С. Ильинской (Греция), К. Ковальджи (Румыния), А. Романенко (Югославия, лужицкосербские поэты), О. Россиянова (Венгрия), Е. Ряузовой (Португалия), Ал. Сергеева (Дания, Норвегия, Швеция), Т. Серковой (Албания), Б. Стахеева (Польша), Н. Томашевского (Испания, Италия), Д. Урнова (Англия).Примечания: В. Вебера (Австрия, Швейцария), Т. Серковой (Албания), Л. Володарской (Англия, Ирландия), В. Белоусова (Бельгия, Нидерланды), В. Злыднева (Болгария), О. Россиянова (Венгрия), А. Гугнина (Германия), А. Романенко (лужицкосербские поэты, Югославия), С. Ильинской (Греция), Ал. Сергеева (Дания, Норвегия, Швеция), И. Бочкаревой (Исландия), А. Грибанова (Испания), Н. Котрелева (Италия), Б. Стахеева (Польша), Е. Ряузовой (Португалия), К. Ковальджи (Румыния), В. Богачева (Финляндия), Юл. Гинзбург (Франция), И. Ивановой (Чехословакия), К. Панас (к иллюстрациям).Авторы: Иоганн Майрхофер, Иосиф Христиан Цедлиц, Франц Грильпарцер, Николаус Ленау, Иоганн Непомук Фогль, Адальберт Штифтер, Анастазиус Грюн, Мориц Гартман, Роберт Хамерлинг, Мария фон Эбнер-Эшенбах, Фердинанд фон Саар, Иероним Де Рада, Зеф Серембе, Винченц Стратико, Наим Фрашери, Филипп Широка, Томас Гуд, Альфред Теннисон, Вильям Мейкпис Теккерей, Роберт Браунинг, Эмили Джейн Бронте, Эрнест Чарльз Джонс, Мэтью Арнольд, Данте Габриэль Россетти, Джордж Мередит, Вильям Моррис, Альджернон Чарльз Суинберн. Уилфрид Скоуэн Блант, Джерард Мэнли Хопкинс, Вильям Эрнест Хенли, Роберт Луис Стивенсон, Альфред Эдвард Хаусман, Гвидо Гезелле, Жорж Роденбах, Альбрехт Роденбах, Арнолд Саувен, Пол де Монт, Иван Жилькен, Морис Метерлинк, Проспер ван Лангендонк, Добри Чинтулов, Петко Рачев Славейков, Христо Ботев, Иван Вазов, Стоян Михайловский, Пенчо Славейков, Кирилл Христов, Пейо Яворов, Михай Витез Чоконаи, Шандор Кишфалуди, Даниэль Бержени, Ференц Казинци, Ференц Кёльчои, Гергей Цуцор, Михай Вёрешмарти, Йожеф Байза, Михай Томпа, Янош Арань, Янош Вайда, Йожеф Киш, Иоганн Вольфганг Гете, Фридрих Гёльдерлин, Новалис, Людвиг Тик, Клеменс Брентано, Адельберт Шамиссо, Людвиг Уланд, Иозеф фон Эйхендорф, Теодор Кернер, Вильгельм Мюллер, Август Платен, Аннета фон Дросте-Гюльсгоф, Эдуард Мёрике, Горман Фердинанд Фрейлиграт, Георг Гервег, Людвиг Георг Веерт, Христиан Фридрих Геббель, Теодор Шторм, Вильгельм Буш, Детлеф фон Лилиенкрон, Хандрий Зейлер, Мато Косик, Якуб Барт-Чишинский, Андреас Кальвос, Дионисиос Соломос, Александрос Суцос, Александрос Рангавис, Андреас Ласкаратос, Аристотелис Валаоритис, Георгиос Визиинос, Аргирис Эфталиотис, Лорендзос Мавилис, Костас Кристаллис, Адам Готтлоб Эленшлегер, Кристиан Винтер, Ханс Кристиан Андерсен, Фредерик Палудан-Мюллер, Хольгер Драхман, Йене Петер Якобсен, Джеймс Кларенс Мэнган, Томас Дэвис, Бьярни Тораренсен, Сигурдур Брейдфьорд, Йоунас Хадльгримссон, Кристиан Иоунссон, Стейнгримур Торстейнссон, Маттиас Йохумссон, Торстейдн Эрлингссон, Мануэль Хосе Кинтана, Анхель де Сааведра, герцог Ривас, Хосе де Эспронседа, Хосе Соррилья, Росалиа де Кастро, Густаво Адольфо Бекер, Рамон де Кампоамор, Карло Порта, Уго Фосколо, Алессандро Мандзони, Джакомо Леопарди, Джузеппе Джусти, Джузеппе Джоакино Белли, Джозуэ Кардуччи, Джованни Пасколи, Биллем Билдердейк, Антони Кристиан Винанд Старинг, Эверхард Йоханнес Потгитер, Биллем Клос, Альберт Вервей, Юхан Себастьян Вельхавен, Хенрик Арнольд Вергеланн, Бьёрнстьерне Бьёрнсон, Пер Сивле, Казимеж Бродзинский, Антоний Мальчевский, Северин Гощинский, Юлиуш Словацкий, Зыгмунт Красинский, Рышард Бервинский, Циприан Норвид, Теофиль Ленартович, Владислав Сырокомля, Адам Аснык, Мария Конопницкая, Ян Каспрович, Казимеж Тетмайер, Станислав Выспянский, Жоан Алмейда Гаррет, Жоан де Деус, Антеро де Кентал, Герра Жункейро, Ион Будай-Деляну, Василе Кырлова, Григоре Александреску, Чозар Боллиак, Димитрие Болинтиняну, Богдан Петричейку Хашдеу, Александру Влахуцэ, Думитру Некулуцэ, Александру Мачедонский, Иоган Людвиг Рунеберг, Закрис Топелиус, Алексис Киви, Юлиус Векселль, Юхо Эркко, Каарло Крамсу, Касимир Лейно, Андре Шенье, Альфонс де Ламартин, Альфред де Виньи, Марселина Деборд-Вальмор, Шарль-Огюстен Сент-Бев, Альфред де Мюссе, Эжезипп Моро, Пьер Лашамбоди, Петрюс Борель, Жерар де Нерваль, Алоизиус Бертран, Теофиль Готье, Шарль Леконт де Лиль, Луи Менар, Теодор де Банвиль, Жозе-Мария де Эредиа, Шарль Бодлер, Поль Верлен, Анатоль Франс, Жан-Батист Клеман, Эжен Потье, Лотреамон, Артюр Рембо, Шарль Кро, Тристан Корбьер, Жермен Нуво, Стефан Малларме, Жюль Лафорг, Ян Коллар, Карел Гинек Маха, Карел Гавличек-Боровский, Сватоплук Чех, Ярослав Врхлицкий, Самуэль Томашик, Андрей Сладкович, Янко Краль, Павол Орсаг Гвездослав, Александр Вине, Жюст Оливье, Готфрид Келлер, Анри Фредерик Амьель, Генрих Лейтхольд, Конрад Фердинанд Майер, Элиджио Пометта, Эсайас Тегнер, Карл Юнас Альмквист, Виктор Рюдберг, Юхан Август Стриндберг, Густав Фрёдинг, Франце Прешерн, Петр Петрович-Негош, Иван Мажуранич, Петар Прерадович, Бранко Радичевич, Джюра Якшич, Иован Йованович-Змай, Антон Ашкерц, Сильвие Страхимир Краньчевич, Драготин Кетте, Йосип Мурн-Александров.Перевели: Н. Заболоцкий, В. Вебер, В. Жуковский, М. Лермонтов, В. Топоров, И. Грицкова, В. Левик, В. Швыряев, В. Летучий, Т. Серкова, Я. Козловский, М. Курганцев, Э. Александрова, Т. Скорикова, Г. Русаков, Э. Багрицкий, Г. Кружков, М. Соковнин, И. Бунин, С. Маршак, В. Рогов, А. Сергеев, Э. Ананиашвили, Л. Володарская, Г. Симанович, М. Донской, Э. Шустер, А. Сендык, Б. Лейтин, В. Васильев, И. Кашкин, B. Невский, Д. Сильвестров, А. Парин, Б. Слуцкий, Н. Мальцева, М. Ваксмахер, Ю. Денисов, Е. Витковский, М. Квятковская, Э. Шапиро, М. Зенкевич, А. Гатов, А. Сурков, Л. Мартынов, Н. Тихонов, М. Павлова, В. Луговской, В. Корчагин, C. Михалков, М. Петровых, А. Ахматова, А. Тарковский, П. Семынин, В. Соколов, Н. Чуковский, М. Исаковский, Д. Самойлов, А. Кочетков, Н. Вильмонт, Б. Пастернак, Ф. Тютчев, Л. Гинзбург, М. Лозинский, Г. Ратгауз, Н. Вольшш, П. Гуров, С. Аверинцев, В. Куприянов, В. Микушевич, А. Гугинш, Ю. Левин, М. Замаховская, А. Големба, А. Плещеев, А. Карельский, И. Тюменев, С. Заяицкий, Арк. Штейнберг, С. Ошеров, 3. Морозкина, В. Шор, Т. Сильман, Н. Вержейская, Ю. Александров, Б. Тимофеев, И. Миримский, К. Азадовский, Ю. Корнеев, Н. Стефанович, А. Спаль, А. Сиротинин, С. Ильинская, Е. Смагина, А. Эфрон, О. Чухонцев, Р. Дубровкин, Юнна Мориц, А. Наль, И. Григорьева, В. Тихомиров, А. Коринфский, П. Гнедич, К. Фофанов, Ф. Берг, Е. Аксельрод, И. Бочкарева, И. Шафаренко, М. Алигер, С. Гончаренко, Э. Левонтин, П. Грушко, Б. Дубин, О. Савич, Н. Ванханен, Е. Солонович, А. Архипов, К. Бальмонт, Н. Озерова, А. Шарапова, А. Ревич, М. Живов, Л. Цывьян, П. Жолезнов, Л. Трефолев, Н. Нович, А. Колтоновский, Е. Благинина, Инна Тынянова, А. Арго, В. Цвелев, М. Талов, Г. Перов, Р. Моран, Вс. Рождественский, А. Блок, В. Брюсов, Ю. Хазанов, A. Ойслендер, Д. Семеновский, А. Шадрин, В. Каменская, Ф. Фоломин, Д. Голубков, А. Майков, А. Фет, А. К. Толстой, А. Пушкин, Е. Баратынский, Б. Лившиц, И. Кузнецова, Э. Липецкая, B. Дмитриев, А. Гелескул, Е. Баевская, Н. Стрижевская, Е. Гунст, И. Чежегова, В. Портнов, М. Волошин, М. Бронников, А. Оношкович-Яцына, В. Дынник, В. Парнах, А. Коц, М. Яснов, П. Антокольский, Д. Бродский, Ин. Анненский, Р. Березкина, С. Петров, И. Эренбург, Ю. Нейман, Н. Горская, C. Шервинский, Д. Минаев, Н. Глазков, Ю. Вронский, А. Баранов, В. Потапова, В. Соловьев, О. Колычев, С. Штейн, A. Найман, А. Рогов.* * *Настоящий том вместе с томами «Д. Байрон», «П.-Ж. Беранже. О. Барбье. П. Дюпон», «Г. Гейне», «В. Гюго», «Г. Ибсен», «А. Мицкевич», «Я. Неруда», «Ш. Петефи», «О. Уайльд. Р. Киплинг», «Поэзия английского романтизма XIX века», «В. Александри. М. Эминеску. Д. Кошбук. И.-Л. Караджале. И. Славич» образуют в «Библиотеке всемирной литературы» единую антологию зарубежной европейской поэзии XIX века.

Антология - Европейская поэзия XIX века читать онлайн бесплатно

Антология - Европейская поэзия XIX века - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антология

Это и есть наиболее емко представивший себя романтизм, на глазах перерастающий в так называемую «новую поэзию». В нем и природа, возведенная от озер, ручьев и рощ к объемам мироздания, и образ интимно породненного с мирозданием человека; есть и волновавшая еще Гете и Шелли «синестезия» — союз красок, звуков и ароматов. Но стоит повернуться от «Соответствий» к послебодлеровскому будущему поэзии — как здесь просматриваются уже «цветные» гласные Рембо; а если напрячь какие-то нравственные органы восприятия, то в «экстазах чувств» с легкой тревогой ощутишь не то чтобы конвульсии, а вибрации и «затакты» грядущего декаданса. (В старом переводе Бальмонта это было чуть заретушировано: «мускус и бензой» там «поют экстазы чувств и добрых сил прибой»). Если же, наконец, в облике человека, немотствующего перед «невыразимым» и в то же время охотно окунающегося в экстазы чувств, звуков и мелодий, попытаться предощутить будущую мучительную борьбу символистов со словом как таковым, их борьбу с «невыразимым» вплоть до эстетики молчания, то откроются горизонты еще более далекие. Станет ясно, например, почему не о русской поэзии, а о триумфе дягилевской балетной труппы французская критика писала: сбываются мечты Малларме…

* * *

Кстати, о России: природа — храм… Что-то очень знакомое… А не Бодлеру ли отвечал наш Базаров: «Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник»?

Начитанность, не вполне вероятная в тургеневском герое, но у самого Тургенева, с его глубокой укорененностью во французской культуре, совершенно легко разгадываемая. И при таком противопоставлении: «Бодлер — Базаров», — конечно, ясно, чью сторону возьмет ценящий прекрасное читатель. Убежденность поэта в нашей способности через полувнятные звуки и даже «запахи» чувствовать дыхание «Всего» наверняка глубоко импонирует каждому — даже и тому, чей вкус предпочитает в поэзии полногласное, полнозвучно-ясное слово. И если середину века «Соответствия» отмечают чисто случайно, то уже вполне закономерно, что они становятся программой «конца века»; с романтическим отвращением к «пошлой повседневности», но уже без былой романтической риторики, за счет одной только музыки нюансов и символов — «туда», к постижению тайн и красот мироздания.

Именно таков был спор поэзии 80–90-х годов с «базаровскими» идеями середины столетия, с грубыми проповедями «полезности» или, как тогда говорили, с «позитивизмом». Но столь ли верна эстетика архитектурно строгих и заведомо упорядоченных «всемирных соответствий», если в споре с ней выдвигать не вульгарные, не базаровские аргументы?

Общеевропейский взгляд обращает нас не только к Базарову. И он помогает установить: спор с поэтической картиной мира как «храма», где возможно только «вчувствование» и созерцание, в поэзии XIX века был и на самом деле проведен не только по-базаровски. И как памятники силе художественно-философской мысли человека рядом с «Соответствиями» всегда будут стоять и слова Гете из «Театрального пролога» к «Фаусту», и слова Пушкина из «Брожу ли я вдоль улиц шумных…» — слова о холодности всех «нерукотворных» красот, о «равнодушии» бодлеровской природы:

Когда Природа крутит жизни пряжуИ вертится времен веретено,Ей все равно, идет ли нитка глажеИли с задоринками волокно…

…И пусть у гробового входаМладая будет жизнь играть,И равнодушная природаКрасою вечною сиять.

Спор, конечно, не с Бодлером: «Фауст» и «Брожу ли я…» написаны раньше «Соответствий». Однако отклик на слова Байрона — «Людей люблю— природа ближе мне» — совершенно очевиден и у Пушкина, и у Гете. Не «Природа-Храм», а младая жизнь человека с ее неравнодушной, хотя и но вечной красотой — так представляла себе высшее совершенство суховатая классика, у которой пылкий романтизм иногда видел лягушку вместо сердца. И Гете не менее прямо, чем у нас Пушкин, подчеркнул это. Убеждение, будто истинный художник «не навязывает, он только вопрошает», созрело гораздо позже. Поставив вопрос, поэт без всяких околичностей отвечает на него.

Кто ж придает, выравнивая прялку,Тогда разгон и плавность колосу?Кто вносит в шум разрозненности жалкойАккорда благозвучье и красу?

…Кто подвиги венчает? Кто защитаБогам под сенью олимпийских рощ?Кто это? Человеческая мощь,В поэте выступившая открыто.

Едва ли не ясно: в XIX веке мы присутствуем при рождении одного из самых драматичных вопросов нашего, XX века. И здесь-то ответы Пушкина и Готе нам особенно ценны. Ведь, с одной стороны, перед нами вовсе не технократически-конструктивистские ненавистники «этой нелепой природы», которой неоткуда ждать милости под их нажимом. А с другой, это и но «безмятежно ясные игруны» (так писалось когда-то о Моцарте), не знающие современности и слепые к будущему. Нот, именно беспредельно любящие Природу художники, вполне взглянувшие прямо в глаза «железному веку», ясно говорят: человек способен и даже призван к тому, что без него природе недоступно, и он имеет право не только слушать, но и возделывать — даже «усмирять стихию». И мало сказать, что такое усмирение прозаически терпимо; оно может быть в высшей степени поэтично воспето. Опасной и безумно восторженной кажется созданная в XIX веке песнь торпедному катеру. Но слова о силе железа, сказанные румынским поэтом Чезаром Боллиаком: «Лишь одно железо может полю хлеб помочь родить. Лишь железо силы множит, чтобы хлеб нам сохранить», — слова верные и трезвые. И в Париже 1851 года, где буквально рядом с автором «Соответствий» писал эти стихи Боллиак, такая эстетика была многим хорошо понятна: поэзия часто оппозиция «материи» и «металлу»; но она же подчас и вполне законное детище их. Неплохой урок для XX века!

Бодлер и сам подтвердил непротивопоказанность материального лирическому. И его пластичная поэзия тоже по-своему восприняла в себя «материализм». Так, в «Цветах зла» много запредельно-возвышенных, благостно-романтичных стихов о «Женщине-призраке», о «Музе-Мадонне» — больше, чем можно предположить по заглавию книги. Однако что запоминается как подлинный, безапелляционно-повелительный шедевр? Именно стихи, где сгущены и напряжены как раз материя, как раз электричество чувства. Непреодолима магнетическая мощь этой поэзии, способной ловить в слова не запредельное, а загадочно-сопредельное с действительностью.

Символисты эту тайну постигли не вполне. Тем не менее сегодня ясно, что через весь прошлый век — от Гете и Пушкина через Гейне и Бодлера вплоть до Фета, Киплинга и Бунина — идет сквозная линия поэзии чудесного, диковинного и даже неземного, но все же, повторим, всегда сопредельного «этому миру».

* * *

С бодлеровских времен многое изменилось. И «материя» нашла в поэзию (в частности, и в поэзию любви) пути гораздо более прямые, чем даже те, что знал Бодлер. После же Пушкина и Гейне особенно заметно, как ясную некогда гармонию — «я вас люблю, мадам…», «и жизнь, и слезы, и любовь…» — настойчиво омрачает какая-то тень, сотрясают странные духовные конвульсии. В поэзии любви замечаешь все чаще, если использовать слово из современной критики, мятежное торжество «низа». Любовь все чаще оказывается не счастьем и расцветом, а полным крахом человека. И в сознании художника женщину все чаще оттесняет экзальтированная любовь к некоему «Там», к возвышенно-недоступному для простого смертного.

Так, декаденты, далеко уходя не только от «презренной обыденной морали», но даже и от «Цветов зла», с необычным смешением восторга и деловитости поют вместо любви «Плоть». Мучая себя невозможностью чистой и счастливой любви, Данте Габриэль Россетти удрученно признается: «Если мы и любим друг друга, то лишь как камень и листок, заглатываемые одним водоворотом». Его португальский современник Антеро де Кентал поет «любовь-смерть», «смерть-освободителя». Голландский романтик Потгитер (уже в послебодлеровское время) меняет «здешнюю» любовь на религиозно-выспреннее чувство — «любовь, которой не ниспослано и ангелам». Даже бесподобный лирик земного чувства Верлен в книге «Мудрость» решается утверждать, что «высшая вера» полноценнее любви.

Что же торопит поэтов, приближающихся к новому рубежу столетий, пускаться в такое бегство от счастья и жизни? Если это старость тела, а с пою и законное желание найти покой для души, то для Россетти, Верлена и Кентала она преждевременна. Да ведь и совсем юный австрийский поэт — Райнер Мария Рильке (по сути дела, лишь едва-едва заставший XIX столетие) у символического рубежа 1899/1900/1901 тоже отворачивается от любимой женщины к «звездам». И «Ангел-Хранитель» Рильке (образ, заставляющий вспомнить нашего Блока) ведет его не по жизни, а «наверх», к «Тому, кто держит все паденья с безмерной нежностью в своей руке». Может быть, дело в традиционном «презренье к миру», в законной ненависти к «пошлому»? Но тогда почему других поэтов, ничуть не менее уязвленных пошлостью, «Ангел-Хранитель во мгле» уводил не прочь от жизни и любви, а в самую гущу жизни?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.