Владимир Маяковский - Пощечина общественному вкусу Страница 3
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Владимир Маяковский
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2019-05-24 15:26:30
Владимир Маяковский - Пощечина общественному вкусу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Маяковский - Пощечина общественному вкусу» бесплатно полную версию:«Пощёчина общественному вкусу» — первый поэтический сборник кубофутуристов (поэтическая группа «Гилея»), вышедший 18 декабря 1912 года.Прилагавшийся к сборнику манифест, через четыре месяца повторно выпущенный уже как листовка, отрицал все прежние эстетические ценности и в нарочито эпатажной форме заявлял о разрыве с существующей литературной традицией. Текст манифеста был сочинён Бурлюком, Кручёных, Маяковским и Хлебниковым в течение одного дня в гостинице «Романовка» в Москве.http://ruslit.traumlibrary.net
Владимир Маяковский - Пощечина общественному вкусу читать онлайн бесплатно
Толпа. Встают с коленопреклонения и, поддерживая под руки залитую слезами Гордяту, близкую к обморочному состоянию, с упавшей на плечи головой ведут через опустевший луг к славному княжьему двору. Проносят безнадежно повисшего руками со склоненной головой умирающего Ручья.
Братья и женихи, встречаясь на площади, сумрачно блестят глазами. Но что это? Приезжает тысяцкий разбирать побоище и драку.
Бирючи зовут женихов и братьев на осударев двор для суда над Девьим-богом.
Слышите, слышите! «То есть дело не малое, и не ведомо никому, кто виновнее в нем, молодцы или девы и их бог. А потому ступайте, малый и великий, на осударев двор, и он вас рассудит, как бог на душу положит, великий и светлый разумом государь».
О, сладко слушаться власти! В ней слышится голос большего нас разума! И ужас ее ослушаться. Вон толпы спешат на судьбище, идемте и мы.
ВтороеДвое знатнейших русичей выносят меч из темного храма на ступени, перед кумиром Перуна.
Стоящий на предверхней ступени главный жрец. Двое ли вы несете меч?
И отвечают Руд и Рох: «Да, вдвоем, потому что одному не снести его».
Жрец. Не разрезается ли надвое волос, падая на него?
Руд и Рох. Да, разрезается.
Жрец. О Перун, суди чудесным мечом, карающим сказавшего неправду!
Толпа. Вон, вводят раба.
Жрец. Ты обвиняешься в том, что ночью убил своего господина. Убил ли ты его?
Раб. Нет, он… (Меч падает и разрубает раба на части.)
(Толпа падает на колени и охает в ужасе. Вводят на возвышенье Девьего бога.)
Жрец (к толпе). Кто этот человек?
Одни. Мы не знаем, кто он. Он пришел смутить нас. Он заставил девушек, с мечами и в шишаках, устремиться против едва не вступивших в битву с девичьей ратью Женихов. Он покрыл кровью семьи, заставляя в распре женихов выступать против братьев невест. И братья краснили латы друг друга, обрызгивая их кровью. Он прекратил торговлю и ходьбу на многих улицах. Он подверг расхищению наши жилища, когда все ушли. Он разорил многие роды, заставляя девушек в исступлении рассеивать по земле нити жемчуга и бросать в воду серебряные кики.
Другие. Он вносит смуту в наши семьи и говорит, что он бог.
Возражающие. Мы не знаем, чтобы он говорил, что он бог, но он заставил нас уверовать в то, что он бог, и сделал всех безумными.
Один. Он сын рыбака и ведьмы.
Другие. Его видели в обществе с женщиной, улетевшей сорокой.
Новые. Он сын казненного раба, смерть которого была отсрочена на несколько дней.
Другие. Никому не ведомо, кто он; может быть, он и бог, но он подлежит казни.
Голоса из толпы. Он человек, он человек!
Жрец. Кто ты, о Девий-бог?
Девий-бог (сохраняя неизменную улыбку). Вы хотите, здесь стоящие, чтоб я сказал, что я человек. Хорошо, я говорю: я — человек.
(Меч падает, не поражая Девьего-бога, и остается лежать у его ног.)
Жрец (наклоняясь, целует меч, лежащий у ног Девьего-бога, потом подымаясь). О, князья Страх и Ужас, возьмите меч и положите в руки Перуну. (К отроку.) Быть может, ты скажешь, что ты бог?
Девий-бог (наклоняя голову с улыбкой, чуть слышно). Да.
(Все жрецы, князья, толпа припадают взглядами к мечу. Жрец молчит, смотря, выжидая и подняв руки. Взоры всех, следя за мечом, подымаются все выше и выше.)
Жрец. Он не упал.
Толпа. О! О! О!
Кто-то. Слышите! Слабый женский голос, несущийся из толпы: «Бог». И всюду многие с внезапной верой восклицают: «Он бог!» И уже рождается какая-то буря голосов, то утихающая, то разрастающаяся, сливающаяся в один голос: «Он бог!»
Девий-бог (с улыбкой). Нет, я человек.
Кто-то из толпы. Меч не упал.
(Жрец склоняется на колени и целует край одежды стоящего Девьего-бога.)
Из толпы. Как можно быть сразу и богом и человеком? Он безбожник и оскорбляет святыню.
Молодые Очи. Не он безбожник, а меч не священен.
Жрец. Кто сказал, что меч обманывает?
Молодые Очи. Я. (Движение в толпе.) О, кто бы ты ни был и какое бы имя ни присваивал себе, дай встать под судящим мечом отроку.
(Выходит из толпы жених с русой бородой и черными блестящими глазами.)
Вот я встаю на это, уже не святое место…
(Голоса в толпе кричат: «Меч задрожал, меч задрожал, бойся».)
Жрец. Не делай напрасного опыта, человек.
Молодые Очи. Старик! Солгал, не заклавший меч. (Вставая.) Задай мне нужные вопросы.
Жрец (стоит с грустной улыбкой).
Молодые Очи. Ну что ж, я сам себя спрошу. (Подымая глаза к небу) Кто я, здесь стоящий? Я бог. (Меч падает и разрубает его на части, уроненный золоченым кумиром с обнаженными зубами и сердитым видом.)
(Толпа молчит.)
Жрец. О, кто б ты ни был. Мы смертны, и не боги. Ты пришел смутить нас и лишил возможности жить нам так, как велели боги. Уйди от нас.
(Девий-бог склоняется на колени и целует край одежды жреца.)
Старик из толпы. Отче святой, пусть боги… Пусть меч, низверженный богом, за дерзкое слово казнил Молодые Очи, но этот принес нам зло: он отнял у нас невест и подлежит за это казни.
Слабые голоса. Он прав!
Девий-бог (смеясь). Он прав.
Жрец. Хорошо, да будешь ты судим по человеческому закону. За нашу смуту, побоище и распрю ты подлежишь смертной казни, и ты ее примешь, если на то будет воля твоя. Честные, о мужи! Тот, кто стоит здесь, присудил себя по законам нашим к смертной казни. Да будет воля его.
(Ведут его со связанными руками на лобное место. Колыхаются, подобно водам, толпы народа. Многие молятся. Читают молитвы. Зажигают костер под стоящим Девьим-богом обреченные, мрачные преступники.)
Устремляющиеся из переулка люди. Что вы делаете, что вы делаете! Вы предаете смертной казни неизвестного, когда он бесчинствует на другом конце города. Он собирает толпы зачарованных девушек и поет и рассказывает о звездах, показывая рукой и пляшет. Так они безумствуют вместе. И опять уже загораются схватки женихов и братьев, как светящееся море перед грозой.
Заведующие казнью. Мы казним казнью согласно с его волей и не в противоречии с людскими законами.
Новоприбывшие. Ты притворяешься, неизвестный! Ты не Девий-бог!
Девий-бог. Ты прав, я не Девий-бог.
(Выскальзывает из рук и подымается к небу облаком.)
Третье(У князя-Солнца)
Гордята (к Молве). И тебе не стыдно! Уж солнце закатилось, уж заря потухла, а ты только возвращаешься. Уж наше сердце истомилось, тебя ожидаючи.
Молва. А, мамо, что было! В то время как казнили Неведомого, принявшего образ Девьего-бога, мы с ним весело проводили время на холмах, за городом. Он достал где-то подсолнечник и сидел с ним в руке на холме и, отрывая лепестки, гадал, сколько нам лет. После мы пели, плясали, кружились вокруг него и костров, а когда мы ушли, то пришли нищие и собрали много жемчуга, который мы насыпали, срывая с себя, ему в руку, а он бросал, следя за полетом, и смеялся, когда полет был красив, и лалы, блеснув, рассыпались по земле. Нам всем было очень приятно отдавать жемчуг, но совсем не приятно, когда эти противные нищие собрали и надевали на шеи с кожей грубой, как колено верблюда.
Гордята. А твои жемчуга где? Как, ты тоже раскидала жемчуг!
Молва. Конечно! Неужели я останусь сидеть как глупенькая, когда все подходили и насыпали ему жемчуг в руку.
Гордята. Но ведь это твоей прабабушки.
Молва. Ну так что ж, что прабабушки. (Смеясь.) Зато я внучка.
Князь-Солнце. Ну и ну!
Молва. Мы все думали, что это был просто человек, и не могли понять, зачем его судили. Так как юноши объединились в общем замысле убить его тайно, во время сна, то его охраняет отряд медью облаченных подруг, и он заснул со своим подсолнечником, окруженный неспящими с блестящими при луне латами и шлемами. Его невозможно найти, так как он скрылся, окруженный девичьей ратью в Священной Роще на бесовых холмищах. И то место со всех сторон окружено деревьями.
Княжич Шум. Вот я пойду и скажу это.
Молва. Это будет подлость, и ты будешь сыщик. (Продолжая рассказывать.) Засыпая, он почему-то велел завязать себе глаза. Почему-то рассказывают, что в 12 часов он проснется и пойдет с подсолнечником в руке, с завязанными глазами, по лунной тропе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.